/ Forside / Interesser / Andre interesser / Religion / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Religion
#NavnPoint
mblm 1770
summer 1170
ans 1142
JanneP 1010
e.p. 880
Rellom 850
Teil 728
refi 645
o.v.n. 630
10  molokyle 587
Bibelfortolkning
Fra : Live4Him


Dato : 18-08-01 20:53

I sin bog "Reading the bible for all it's worth" lister Gordon D Fee 8 af de
mest forekommende fejl i bibelfortolkning. Håber det kan være til glæde,
gavn og inspiration :

l. Allegorizing. Instead of concentrating on the clear meaning, people
relegate the text to merely reflecting another meaning beyond the text.
There are allegorical portions of Scripture (e.g., Ezekiel23 or parts of
Revelation) but none of the scriptural allegories is simple narrative.

2. Decontextualizing. Ignoring the full historical and literary contexts,
and often the individual narrative, people concentrate on small units only
and thus miss interpretational clues. If you decontextualize enough, you can
make almost any part of Scripture say anything you want it to.

3. Selectivity. This is analogous to decontextualizing. It involves picking
and choosing specific words and phrases to concentrate on, ignoring the
others, and ignoring the overall sweep of the passage being studied. Instead
of balancing the parts and the whole, it ignores some of the parts and the
whole entirely.

4. False Combination. This approach combines elements from here and there in
a passage and makes a point out of their combinarion, even though the
elements themselves are not directly connected in the passage itself. An
extreme example of this all too common interpretarional error would be the
conclusion that one's real enemies are in the church rather than outside the
church because in Psalm 23 David says that he will dwell in God's house
forever, and that God has prepared him a table in the presence of his
enemies. (The enemies must therefore be in God's house along with David, or
else he could not be in their presence. )

5. Redefinition. When the plain meaning of the text leaves people cold,
producing no immediate spiritual delight or saying something they do not
want to hear, they are often tempte:d to redefine it to mean something else.
For example,they take Jesus' words, "Woe to you who are rich ..." and "Woe
to you when all people speak well of you ..." (Luke 6:24, 26) and redefine
them from their plain meaning to "Woe to you who love money so much you have
renounced your faith in God" and "Woe to you who have become atheists in
order to have cheap praise from worldly infidels." That is, these sayings
are redefined in such a way that they are narrow enough no longer to be a
threat to the people doing the redefinition.

6. Extracanonical authority. By using some sort of special external key to
the Scriptures, usually a set of doctrines or a book that claims to reveal
scriptural truths not otherwise knowable, people suppose that they can
unlock the mysteries of the Bible. Cults usually operate on the basis of an
extracanonical authority , treating the Bible somewhat like a series of
riddles needing a special knowledge to solve.

7. Moralizing. This is the assumption that principles for living can be
derived from all passages. The moralizing reader in effect asks the q
tiestion, "What is the moral of this story?" at the end of every individlial
narrative. An example would be, "What can we leam abolit handling adversity
from how the Israelites endured their years as slaves in Egypt?" The fallacy
of this approach is that it ignores the fact that the narratives were
written to show the progress of God's history of redemption, not to
illustrate principles. They are historical narratives, not illustrative
narratives.

8. Personalizing. Also known as individlializing, this is reading Scripture
in a way that supposes that any or all parts apply to you or your group in a
way that they do not apply to everyone else. People tend to be
self-centered, even when reading the Bible. When the big picture of God's
redemptive history fails to satisfy, they may fall prey to the temptation to
look for something that will satisfy their personal needs, cravings, or
problems. They can forget that all parts of the Bible are intended for
everyone, not just them. Examples of personalizing would be, "The story of
Balaam's talking donkey reminds me that I talk too mlich." Or, "The story of
the building of the temple is God's way of telling us that we have to
construct a new church building."


jørgen.




 
 
Live4Him (18-08-2001)
Kommentar
Fra : Live4Him


Dato : 18-08-01 20:56


"Live4Him" <brothers_bisp@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:3b7ec7ee$0$271$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk...
> I sin bog "Reading the bible for all it's worth"
~~~~~~~~
Undskyld, titlen er "How to read the bible for all it 's worth".

jørgen.



Claus (18-08-2001)
Kommentar
Fra : Claus


Dato : 18-08-01 21:16


Live4Him skrev i meddelelsen
<3b7ec848$0$384$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk>...

>Undskyld, titlen er "How to read the bible for all it 's worth".

Jamen det vil jeg så følge op på med at henvise til dette link endnu en
gang:

http://www.vivit.dk/ordet/bibelsyn.htm

Hvad synes du om det?

Hilsen Claus.


Andreas Falck (20-08-2001)
Kommentar
Fra : Andreas Falck


Dato : 20-08-01 08:49

"Live4Him" <brothers_bisp@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:3b7ec7ee$0$271$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk...

> I sin bog "Reading the bible for all it's worth" lister Gordon
> D Fee 8 af de mest forekommende fejl i bibelfortolkning. Håber
> det kan være til glæde, gavn og inspiration :

[klip af den engelske tekst]

Det kunne det ikke, for der manglede en oversættelse til dansk!

Da jeg med mit temmelige mangelfulde engelsk dog har kunnet fornemme
at teksten indeholder noget at betydning, vil jeg meget gerne anmode
om at få en oversættelse.

Dette er IKKE skreve som en kritik af dig Jørgen, men som en anmodning
om at få teksten på dansk så også jeg (og enkelte andre) også kan få
fuldt udbytte deraf.

Med venlig hilsen Andreas Falck - ICQ 108 480 093
--
"Det evige Evangelium" - http://www.sda-net.dk/
Læs om de historiske og arkæologiske fund om
Josef i Egypten: http://hjem.get2net.dk/AFA1441/side-079.htm


Kjell I. Johnsen (20-08-2001)
Kommentar
Fra : Kjell I. Johnsen


Dato : 20-08-01 20:55


Er det ikke underlig, dette med "Guds klare ord"? Kilometer på kilometer med
hyllemeter med alskens bøker for om mulig forstå, "Guds klare ord". Selv er
jeg ikke overbevist om "Guds klare ord", annet enn at om man stablet alle
fasit-bøker om "Guds klare ord", en for en, opp på hverandre, ville man
rekke tur/retur månen. Sannelig er Gud en spøkefugl, 'for Gordon D. Fee,
sannsynligvis for: all it's worth', vil jeg tro

Kjellemann



Live4Him wrote in message <3b7ec7ee$0$271$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk>...
>I sin bog "Reading the bible for all it's worth" lister Gordon D Fee 8 af
de
>mest forekommende fejl i bibelfortolkning. Håber det kan være til glæde,
>gavn og inspiration :
>
>l. Allegorizing. Instead of concentrating on the clear meaning, people
>relegate the text to merely reflecting another meaning beyond the text.
>There are allegorical portions of Scripture (e.g., Ezekiel23 or parts of
>Revelation) but none of the scriptural allegories is simple narrative.
>
>2. Decontextualizing. Ignoring the full historical and literary contexts,
>and often the individual narrative, people concentrate on small units only
>and thus miss interpretational clues. If you decontextualize enough, you
can
>make almost any part of Scripture say anything you want it to.
>
>3. Selectivity. This is analogous to decontextualizing. It involves picking
>and choosing specific words and phrases to concentrate on, ignoring the
>others, and ignoring the overall sweep of the passage being studied.
Instead
>of balancing the parts and the whole, it ignores some of the parts and the
>whole entirely.
>
>4. False Combination. This approach combines elements from here and there
in
>a passage and makes a point out of their combinarion, even though the
>elements themselves are not directly connected in the passage itself. An
>extreme example of this all too common interpretarional error would be the
>conclusion that one's real enemies are in the church rather than outside
the
>church because in Psalm 23 David says that he will dwell in God's house
>forever, and that God has prepared him a table in the presence of his
>enemies. (The enemies must therefore be in God's house along with David, or
>else he could not be in their presence. )
>
>5. Redefinition. When the plain meaning of the text leaves people cold,
>producing no immediate spiritual delight or saying something they do not
>want to hear, they are often tempte:d to redefine it to mean something
else.
>For example,they take Jesus' words, "Woe to you who are rich ..." and "Woe
>to you when all people speak well of you ..." (Luke 6:24, 26) and redefine
>them from their plain meaning to "Woe to you who love money so much you
have
>renounced your faith in God" and "Woe to you who have become atheists in
>order to have cheap praise from worldly infidels." That is, these sayings
>are redefined in such a way that they are narrow enough no longer to be a
>threat to the people doing the redefinition.
>
>6. Extracanonical authority. By using some sort of special external key to
>the Scriptures, usually a set of doctrines or a book that claims to reveal
>scriptural truths not otherwise knowable, people suppose that they can
>unlock the mysteries of the Bible. Cults usually operate on the basis of an
>extracanonical authority , treating the Bible somewhat like a series of
>riddles needing a special knowledge to solve.
>
>7. Moralizing. This is the assumption that principles for living can be
>derived from all passages. The moralizing reader in effect asks the q
>tiestion, "What is the moral of this story?" at the end of every
individlial
>narrative. An example would be, "What can we leam abolit handling adversity
>from how the Israelites endured their years as slaves in Egypt?" The
fallacy
>of this approach is that it ignores the fact that the narratives were
>written to show the progress of God's history of redemption, not to
>illustrate principles. They are historical narratives, not illustrative
>narratives.
>
>8. Personalizing. Also known as individlializing, this is reading Scripture
>in a way that supposes that any or all parts apply to you or your group in
a
>way that they do not apply to everyone else. People tend to be
>self-centered, even when reading the Bible. When the big picture of God's
>redemptive history fails to satisfy, they may fall prey to the temptation
to
>look for something that will satisfy their personal needs, cravings, or
>problems. They can forget that all parts of the Bible are intended for
>everyone, not just them. Examples of personalizing would be, "The story of
>Balaam's talking donkey reminds me that I talk too mlich." Or, "The story
of
>the building of the temple is God's way of telling us that we have to
>construct a new church building."
>
>
>jørgen.
>
>
>



Claus (21-08-2001)
Kommentar
Fra : Claus


Dato : 21-08-01 11:36


Kjell I. Johnsen skrev i meddelelsen ...
>
>Er det ikke underlig, dette med "Guds klare ord"? Kilometer på
kilometer med
>hyllemeter med alskens bøker for om mulig forstå, "Guds klare ord".
Selv er
>jeg ikke overbevist om "Guds klare ord", annet enn at om man stablet
alle
>fasit-bøker om "Guds klare ord", en for en, opp på hverandre, ville man
>rekke tur/retur månen. Sannelig er Gud en spøkefugl, 'for Gordon D.
Fee,
>sannsynligvis for: all it's worth', vil jeg tro

Helt enig.hilsen Claus


Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177501
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408528
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste