/ Forside / Teknologi / Hardware / Mac / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Mac
#NavnPoint
UlrikB 4810
kipros 1675
Klaudi 1010
myg 920
pifo 907
Stouenberg 838
molokyle 830
Bille1948 815
rotw 760
10  EXTERMINA.. 750
Første ordbog med dansk til iPhone kommet
Fra : Per Rønne


Dato : 31-01-09 11:15

Så er der endelig kommet en enkelt bilingual ordbog, hvor et af sprogene
er dansk.

<http://www.penreader.com/iphone-software/SlovoEd/SlovoEd_Danish-Swedish
..html>

Som det ses er det andet sprog så svensk, og der er kun 7874 danske
indgange og 10.135 svenske. Det ville naturligvis være acceptabelt, hvis
man nøjedes med at tage de ord, der kan give problemer, med, men det ser
det nu ikke ud til.

For at ekempelvis en dansk-engelsk ordbog skal være anvendelig, skal man
nok minimum regne med 60.000 indgange, svarende til hvad der er i
Gyldendals Røde.

Men i det mindste synes der nu at være prikket hul på bylden.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

 
 
Henrik Münster (31-01-2009)
Kommentar
Fra : Henrik Münster


Dato : 31-01-09 11:37

Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:

> Så er der endelig kommet en enkelt bilingual ordbog, hvor et af sprogene
> er dansk.
>
> <http://www.penreader.com/iphone-software/SlovoEd/SlovoEd_Danish-Swedish
> .html>
>
> Som det ses er det andet sprog så svensk, og der er kun 7874 danske
> indgange og 10.135 svenske. Det ville naturligvis være acceptabelt, hvis
> man nøjedes med at tage de ord, der kan give problemer, med, men det ser
> det nu ikke ud til.
>
> For at ekempelvis en dansk-engelsk ordbog skal være anvendelig, skal man
> nok minimum regne med 60.000 indgange, svarende til hvad der er i
> Gyldendals Røde.
>
> Men i det mindste synes der nu at være prikket hul på bylden.

Jeg er ikke helt med på, hvad du mener, er nyt. Jeg har nemlig masser af
ordbøger til dansk på min iPhone. Hvis man i iTunes Store søger på
danish, dukker der 16 oversættelsesprogrammer op. Firmaet Paragon, der
laver den du nævner, har 15 sider med ordbøger på App Store, så det er
ret omfattende.
De førnævnte ordbøger er dog ikke særligt omfattende. Mange af
dem er snarer parlører. Mener du, at dette er den første ordbog, der er
så omfattende, at man kan bruge den i praksis? Desværre er svensk-dansk
ikke lige den første oversættelse, jeg drømmer om, men som du siger, er
det jo en begyndelse.
Jeg kan også se, at de laver en kompakt udgave af den. Hvad
skulle fordelen ved den være? At man lettere kan have den i lommen?
--
Henrik Münster
Esbjerg
Danmark

Per Rønne (31-01-2009)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 31-01-09 15:45

Henrik Münster <henrik@muenster.dk> wrote:

> Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
>
> > Så er der endelig kommet en enkelt bilingual ordbog, hvor et af sprogene
> > er dansk.
> >
> > <http://www.penreader.com/iphone-software/SlovoEd/SlovoEd_Danish-Swedish
> > .html>
> >
> > Som det ses er det andet sprog så svensk, og der er kun 7874 danske
> > indgange og 10.135 svenske. Det ville naturligvis være acceptabelt, hvis
> > man nøjedes med at tage de ord, der kan give problemer, med, men det ser
> > det nu ikke ud til.
> >
> > For at ekempelvis en dansk-engelsk ordbog skal være anvendelig, skal man
> > nok minimum regne med 60.000 indgange, svarende til hvad der er i
> > Gyldendals Røde.
> >
> > Men i det mindste synes der nu at være prikket hul på bylden.
>
> Jeg er ikke helt med på, hvad du mener, er nyt. Jeg har nemlig masser af
> ordbøger til dansk på min iPhone. Hvis man i iTunes Store søger på
> danish, dukker der 16 oversættelsesprogrammer op. Firmaet Paragon, der
> laver den du nævner, har 15 sider med ordbøger på App Store, så det er
> ret omfattende.
> De førnævnte ordbøger er dog ikke særligt omfattende. Mange af
> dem er snarer parlører. Mener du, at dette er den første ordbog, der er
> så omfattende, at man kan bruge den i praksis? Desværre er svensk-dansk
> ikke lige den første oversættelse, jeg drømmer om, men som du siger, er
> det jo en begyndelse.
> Jeg kan også se, at de laver en kompakt udgave af den. Hvad
> skulle fordelen ved den være? At man lettere kan have den i lommen?

En »kompakt« udgave af en i forvejen alt for lille ordbog? Min uhyre
tynde Svensk-danske ordbog [Gyldendals Røde, 2. udgave 1977] har 20.000
indgange [efter optælling af en enkelt spalte], og er altså 2,5 gange
større end denne beregnet til iPhone.

Min Duden til iPhone, tysk-tysk ordbog i normalt et bind, har 150.000
indgange. Min American Heritage Dictionary of the English Language,
Fourth Edition, også på iPhone, har 90.000 indgange.

<http://www.penreader.com/iphone-software/Duden/Duden_German_dictionarie
s.html>

<http://www.google.dk/search?q=American+Heritage+Dictionary&ie=utf-8&oe=
utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:da:official&client=firefox-a>

Men de danske ordbogsforlag render stadig rundt og tror at man kun har
brug for en parløragtig ordbog til en smartphone - som endda i dette
tilfælde har 16 GB flash-RAM.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177501
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408527
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste