"Grods" <petergrods@mail1.stofanet.dk> skrev i en meddelelse
news:45d47b14$0$4155$ba624c82@nntp02.dk.telia.net...
> Hvis du virkelig mener, at du ønsker et "helt præcist" og "med sikkerhed"
> svar. Så kan du læse det her . . . .
>
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31990L0396:DA:HTML
>
> Og jeg skal ikke gøre mig klog på at genfortælle, hvad der står
>
> Grods
>
>
,
Det her dækker vist;
3.2.
Udslip af uforbraendt gas
3.2.1
Et apparat skal vaere fremstillet saaledes, at udsivning af gas er
begraenset til en maengde, der ikke medfoerer nogen risiko.
3.2.2.
Apparaterne skal vaere fremstillet saaledes, at gasudstroemningen under
taending og gentaending samt efter slukning af flammen er af saa begraenset
omfang, at en farlig ansamling af uforbraendt gas i apparaterne undgaas.
(her kommer det så tror jeg)
3.2.3.
Apparater, der er bestemt til anvendelse i lokaler, skal vaere udstyret med
en saerlig anordning, som hindrer en farlig ansamling af ikke-forbraendt gas
i lokalerne.
Apparater, der ikke er udstyret med en saadan anordning, maa kun anvendes i
lokaler med tilstraekkelig udluftning, saaledes at en farlig ansamling af
ikke-forbraendt gas hindres.
Medlemsstaterne kan paa deres omraade fastlaegge betingelserne vedroerende
tilstraekkelig udluftning af lokaler med henblik paa installering af
apparater under hensyn til apparaternes karakteristika.
Citat slut:
Herlig oversættelse.
Godt gået Grods.
Men der kan være mere pro/contra i teksten, jeg sluttede her.
Mvh Sten