/ Forside / Interesser / Fritid / Musik / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Musik
#NavnPoint
Nordsted1 29914
ans 21076
dova 20615
Klaudi 18463
Kazistuta 18027
3773 17729
boibbo 13999
o.v.n. 13226
refi 11088
10  tedd 8824
Musikspørgsmål - til eine tysk person
Fra : Åge Halldorsson


Dato : 28-01-05 16:34

Hej

På nogle tyske internetsider er der et par ord om musik som jeg gerne vil
spørge om der er end tyskkyndig person som kan oversætte til det som vi
forstår disso ord som.

VOLKSMUSIK: Musikalsk lyder denne genre fuldstændig som dansktopmusik og
ikke på nogen måde som det de fleste danskere nok forstår ved folkemusik,
sån noget med gamle klædedrgter og violiner.
Men spørgsmålet er så om det overhovedet betyder "folkemusik". Betyder
det ikke "folkelig musik" ?

VOLKSTUMLICHE: Det ord forekommer også tit i forbindelse med "volksmusik".
Volkstumliche volksmusik. Men hvad betyder det? - Det ser ud til at kunne
betyde "folkelig", men det ville komme til at lyde lidt mystisk hvis disse
to ord så betyder "Folkelig folkelig musik". ?????

Eller betyder "volksmusik" faktisk "folkemusik" aå oversættelsen bliver som
sådan:

Volkstumliche volksmusik = Folkelig folkemusik ?

HJÆLÆÆLP

Hilsen Åge



 
 
Benny Mortensen 9380 (28-01-2005)
Kommentar
Fra : Benny Mortensen 9380


Dato : 28-01-05 19:05


"Åge Halldorsson" <a.halldorsson@post.tele.dk> skrev i en meddelelse
news:41fa5b72$0$306$edfadb0f@dread11.news.tele.dk...
> Hej
>
> På nogle tyske internetsider er der et par ord om musik som jeg gerne vil
> spørge om der er end tyskkyndig person som kan oversætte til det som vi
> forstår disso ord som.
>
> VOLKSMUSIK: Musikalsk lyder denne genre fuldstændig som dansktopmusik og
> ikke på nogen måde som det de fleste danskere nok forstår ved folkemusik,
> sån noget med gamle klædedrgter og violiner.
> Men spørgsmålet er så om det overhovedet betyder "folkemusik". Betyder
> det ikke "folkelig musik" ?
>
> VOLKSTUMLICHE: Det ord forekommer også tit i forbindelse med "volksmusik".
> Volkstumliche volksmusik. Men hvad betyder det? - Det ser ud til at kunne
> betyde "folkelig", men det ville komme til at lyde lidt mystisk hvis disse
> to ord så betyder "Folkelig folkelig musik". ?????
>
> Eller betyder "volksmusik" faktisk "folkemusik" aå oversættelsen bliver
som
> sådan:
>
> Volkstumliche volksmusik = Folkelig folkemusik ?
>
> HJÆLÆÆLP
>
> Hilsen Åge
>
>

Hej Åge

Sig mig lige.... Er du egentligt klar over, hvor mange ord der står sådan en
skrupforstyrret ordbog, og så er de saftsusemig på Tysk de fleste af dem....

Men det kan vel i grove træk omsættes til " National populær musik "
Så hvis en Tysker bruger ordet volksmusik, i en sammenhæng, hvor der tales
om musik i et andet land, er det altså dette lands musik, og ordet i sig
selv, er ikke knyttet til en speciel stil eller genre.
Sådan forstod jeg det i hvert fald. Så det du tage dig til takke med, ellers
er det bare ned til boghandleren, og få din egen ordbog ..

M.V.H.....Benny..



John (29-01-2005)
Kommentar
Fra : John


Dato : 29-01-05 16:11


"Åge Halldorsson" <a.halldorsson@post.tele.dk> skrev i en meddelelse
news:41fa5b72$0$306$edfadb0f@dread11.news.tele.dk...
> Hej
>
> På nogle tyske internetsider er der et par ord om musik som jeg gerne vil
> spørge om der er end tyskkyndig person som kan oversætte til det som vi
> forstår disso ord som.
>
> VOLKSMUSIK: Musikalsk lyder denne genre fuldstændig som dansktopmusik og
> ikke på nogen måde som det de fleste danskere nok forstår ved folkemusik,
> sån noget med gamle klædedrgter og violiner.
> Men spørgsmålet er så om det overhovedet betyder "folkemusik". Betyder
> det ikke "folkelig musik" ?

Nej, folkemusik.


> VOLKSTUMLICHE: Det ord forekommer også tit i forbindelse med "volksmusik".
> Volkstumliche volksmusik. Men hvad betyder det? - Det ser ud til at kunne
> betyde "folkelig", men det ville komme til at lyde lidt mystisk hvis disse
> to ord så betyder "Folkelig folkelig musik". ?????

Folkelig eller populær.


Mvh

John




Åge Halldorsson (29-01-2005)
Kommentar
Fra : Åge Halldorsson


Dato : 29-01-05 17:27


John <jk7410@gmail.com> skrev i en
nyhedsmeddelelse:ctg92f$gq$1@news.cybercity.dk...
>
> "Åge Halldorsson" <a.halldorsson@post.tele.dk> skrev i en meddelelse
> news:41fa5b72$0$306$edfadb0f@dread11.news.tele.dk...
> > Hej
> >
> > På nogle tyske internetsider er der et par ord om musik som jeg gerne
vil
> > spørge om der er end tyskkyndig person som kan oversætte til det som vi
> > forstår disso ord som.
> >
> > VOLKSMUSIK: Musikalsk lyder denne genre fuldstændig som dansktopmusik og
> > ikke på nogen måde som det de fleste danskere nok forstår ved
folkemusik,
> > sån noget med gamle klædedrgter og violiner.
> > Men spørgsmålet er så om det overhovedet betyder "folkemusik".
Betyder
> > det ikke "folkelig musik" ?
>
> Nej, folkemusik.
>
>
> > VOLKSTUMLICHE: Det ord forekommer også tit i forbindelse med
"volksmusik".
> > Volkstumliche volksmusik. Men hvad betyder det? - Det ser ud til at
kunne
> > betyde "folkelig", men det ville komme til at lyde lidt mystisk hvis
disse
> > to ord så betyder "Folkelig folkelig musik". ?????
>
> Folkelig eller populær.
>
>
> Mvh
>
> John
__________

Folkelig folkemusik er altså det rigtige.

Pænt tak til jer begge

Hilsen Åge






Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177502
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408534
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste