/ Forside / Karriere / Erhverv / Jura / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Jura
#NavnPoint
RyeJensen 11840
Nordsted1 11095
dova 10393
refi 7375
ans 6906
BjarneD 5596
Oldboston 4933
Paulus1 3538
themis 2862
10  jakjoe 2566
offentlig påtale
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 27-11-04 13:40

Vi har en diskussion i dk.politik om translatører og tolke - i loven om
disse betegnelser hedder det blandt andet at man kun kan kalde sig
translatør hvis man er beskikket som sådan. Og at man skal sørge for at
udføre sit arbejde omhyggeligt og ansvarsbevidst etc. samt at man er
underkastet den almindelige lovgivning på området.

Nu er disputten om tavshedspligten kommet frem. Jeg mener at en translatør
er underkastet straffelovens bestemmelse i §152 om tavshedspligt, medens min
"opponent" ikke mener at det er tilfældet, da der ikke står noget direkte om
dette i translatørloven.

Er der nogen her der kan forklare hvem af os der har ret i dette spørgsmål?
Gerne med henvisning til lovparagraffer, begreber som "offentlig påtale"
m.v.
--
ahw



 
 
Kevin Edelvang (27-11-2004)
Kommentar
Fra : Kevin Edelvang


Dato : 27-11-04 13:54

Arne H. Wilstrup wrote:

> Nu er disputten om tavshedspligten kommet frem. Jeg mener at en
> translatør er underkastet straffelovens bestemmelse i §152 om
> tavshedspligt, medens min "opponent" ikke mener at det er tilfældet,
> da der ikke står noget direkte om dette i translatørloven.

Straffeloven gælder som udgangspunkt for alle. Jeg kan ikke se, der skulle
være noget forhold, der fritog translatører fra straffelovens §§ 152-152f

Hvis der i en særlig lov om translatører stod noget, der var i decideret
modsætning til straffeloven, kunne man diskutere, hvorvidt straffelovens
bestemmelser stadig var gældende for personer omfattet af den anden lov.

> Er der nogen her der kan forklare hvem af os der har ret i dette
> spørgsmål? Gerne med henvisning til lovparagraffer, begreber som
> "offentlig påtale" m.v.

Tja. §§ 152-152f giver jo mulighed for offentlig påtale i alle tilfælde - om
ikke andet så ved anmodning af den forurettede.

Mvh
Kevin Edelvang



Hugo Østergaard-Ande~ (27-11-2004)
Kommentar
Fra : Hugo Østergaard-Ande~


Dato : 27-11-04 14:11


Arne H. Wilstrup skrev sålydende:

>
> Nu er disputten om tavshedspligten kommet frem. Jeg mener at en
> translatør er underkastet straffelovens bestemmelse i §152 om
> tavshedspligt, medens min "opponent" ikke mener at det er tilfældet,
> da der ikke står noget direkte om dette i translatørloven.
>

I punkt 6 i Dansk Translatørforbunds almindelige forretningsbetingelser
vedrørende oversættelsesopgaver er tavshedspligten beskrevet således:

"6. Tavshedspligt
6.1 Translatøren har tavshedspligt om alle forhold, translatøren bliver
bekendt med under udførelsen af arbejdet, medmindre der er tale om offentlig
tilgængelig viden.
6.2 Tavshedspligten gælder ikke i de tilfælde, hvor translatøren ifølge
lovgivningen er forpligtet til at udtale sig."

--

Mvh
høa




Henning Makholm (28-11-2004)
Kommentar
Fra : Henning Makholm


Dato : 28-11-04 01:43

Scripsit "Hugo Østergaard-Andersen" <SPAMNEJTAKhuosan@post8.tele.dk>

> I punkt 6 i Dansk Translatørforbunds almindelige forretningsbetingelser
> vedrørende oversættelsesopgaver er tavshedspligten beskrevet således:

Jo, men det skaber jo kun en obligationsretlig forpligtelse. Det vil
være mere slagkraftigt at henvise direkte til straffelovens §152b, som
hjemler frihedsstraf.

--
Henning Makholm "... it cannot be told in his own
words because after September 11 he
forgot about keeping his diary for a long time."

Bent Jensen (28-11-2004)
Kommentar
Fra : Bent Jensen


Dato : 28-11-04 20:27

Henning Makholm wrote:
>
> Jo, men det skaber jo kun en obligationsretlig forpligtelse. Det vil
> være mere slagkraftigt at henvise direkte til straffelovens §152b, som
> hjemler frihedsstraf.

Helt rigtigt! Arne H. Wilstrup var for sjusket, idet han henviste til
§152. Når det drejer sig om autoriserede vand- og gasmestres
tavshedspligt, er det §152b, der er den relevante paragraf.

Et ejendommeligt forhold er, at der ikke i loven om statsautoriserede
translatører står noget om, at sådanne har tavshedspligt.

Bent

Arne H. Wilstrup (29-11-2004)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 29-11-04 00:28


"Bent Jensen" <kongaead@my-deja.com> skrev i en meddelelse
news:9a3bbfb0.0411281127.49bc061a@posting.google.com...
> Henning Makholm wrote:
>>
>> Jo, men det skaber jo kun en obligationsretlig forpligtelse. Det vil
>> være mere slagkraftigt at henvise direkte til straffelovens §152b, som
>> hjemler frihedsstraf.
>
> Helt rigtigt! Arne H. Wilstrup var for sjusket, idet han henviste til
> §152. Når det drejer sig om autoriserede vand- og gasmestres
> tavshedspligt, er det §152b, der er den relevante paragraf.
>
> Et ejendommeligt forhold er, at der ikke i loven om statsautoriserede
> translatører står noget om, at sådanne har tavshedspligt.

Der henvises til straffeloven - og den indeholder begreber om tavshedspligt
..
Naturligvis har man tavshedspligt som translatør når man beskikkes
offentligt og skal varetage et område, der er underkastet offentlig kontrol.

--
ahw



Bent Jensen (29-11-2004)
Kommentar
Fra : Bent Jensen


Dato : 29-11-04 09:38

"Arne H. Wilstrup" wrote ...

> Der henvises til straffeloven - og den indeholder begreber om tavshedspligt.

Du skrev §152. For at spare min tid, burde du have skrevet §152b, som
er den her relevante paragraf.
.
> Naturligvis har man tavshedspligt som translatør når man beskikkes
> offentligt og skal varetage et område, der er underkastet offentlig kontrol.

Ja, hvis man er autoriseret vand- og gasmester, har man uden tvivl
tavshedspligt. En taxichauffør må også have tavshedspligt.

Bent

Arne H. Wilstrup (30-11-2004)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 30-11-04 10:35


"Bent Jensen" <kongaead@my-deja.com> skrev i en meddelelse
news:9a3bbfb0.0411290038.3c408980@posting.google.com...
> "Arne H. Wilstrup" wrote ...
>
>> Der henvises til straffeloven - og den indeholder begreber om
>> tavshedspligt.
>
> Du skrev §152. For at spare min tid, burde du have skrevet §152b, som
> er den her relevante paragraf.

Vorherre bevares- §152 B står lige efter -hvor svært kan det være?

At kalde det at "spare min tid" er vist helt ude i pernittengrynområdet. Du
kan jo bare lade være med at deltage i debatten -orv, hvor meget tid du
sparer. Du bestemmer m.a.o. selv om du vil bruge din tid på nettet.
> .
>> Naturligvis har man tavshedspligt som translatør når man beskikkes
>> offentligt og skal varetage et område, der er underkastet offentlig
>> kontrol.
>
> Ja, hvis man er autoriseret vand- og gasmester, har man uden tvivl
> tavshedspligt. En taxichauffør må også have tavshedspligt.

vrøvl - en translatør har tavshedspligt -en taxichauffør er ikke "beskikket"
og hans /hendes titel er ikke beskyttet.
Visse chauffører kan dog have fået pålagt en tavshedspligt, som fx kørsel
med syge mennesker i en transportsituation, der er aftalt på forhånd med
bevillingskontoret, kørsel med lægevagten etc.
--
ahw



Bent Jensen (30-11-2004)
Kommentar
Fra : Bent Jensen


Dato : 30-11-04 15:40

"Arne H. Wilstrup" wrote ...

> Vorherre bevares- §152 B står lige efter -hvor svært kan det være?

De må lære at være mere præcis hr. overlærer. Hvis en statsautoriseret
translatør skal dømmes for at have røbet for meget, så skal der stå i
anklageskriftet, at han har overtrådt §152 B. Det duer ikke med §152.
Hvis jeg var lige så sjusket som overlæreren, fik jeg ikke noget
arbejde som oversætter.

> vrøvl - en translatør har tavshedspligt -en taxichauffør er ikke "beskikket"

Først, jeg må lige rette taxachauffør til hyrevognsvognmand. Det er jo
bevillingshaveren og ikke - eller ikke umiddelbart - chaufføren, der
kommer ind under §152 B. Jeg er ikke ganske klar over, hvordan
hyrevognsordningen er nu. Det er vist forskelligt fra kommune til
kommune og har også skiftet i tidens løb. Hvis vognmanden skal søge
bevilling fra det offentlige, er det klart, at han lige som den
statsautoriserede translatør falder ind under §152 B, idet bevilling
og beskikkelse er to ord, der betyder det samme. Et tredje ord, der
betyder det samme, er bestalle. Det siger man dog vist ikke, men man
siger, at man giver nogen - typisk en advokat - en bestalling.

> og hans /hendes titel er ikke beskyttet.

Om ens titel er beskyttet eller ej er uden betydning for, om man
kommer ind under §152 B. Det afgørende er, at man har fået en
autorisation/beskikkelse/bevilling/bestalling tildelt af en offentlig
myndighed.

> Visse chauffører kan dog have fået pålagt en tavshedspligt, som fx kørsel
> med syge mennesker i en transportsituation, der er aftalt på forhånd med
> bevillingskontoret, kørsel med lægevagten etc.

En hvilken som helst chauffør kan af sin arbejdsgiver have fået pålagt
tavshedspligt. Dette i sig selv bringer ham imidlertid ikke ind under
§152 B. Faktisk kan næsten en hvilken som helst lønmodtager have fået
pålagt tavshedspligt af sin arbejdsgiver.

En autoriseret vand- og gasmester har naturligvis også tavshedspligt,
idet han har fået autorisationen tildelt af det offentlige. Ligeledes
vel en autoriseret elektroinstallatør eller kølemontør.

Bent

Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177506
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408561
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste