/ Forside / Interesser / Fritid / Film / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Film
#NavnPoint
IceCap 9240
tedd 6796
refi 6795
ans 6773
Klaudi 5447
dova 4574
Nordsted1 3973
o.v.n. 3080
ThomasCSR 2881
10  granner01 2400
Tidl. pornokonge laver nu rigtige spillefi~
Fra : Filmfreak@stewiesmin~


Dato : 12-10-04 13:00

PRESSE MEDDELELSE:

Eks-pornokongen gennem 17 år, Michael Zile, har netop overstået optagelserne
til sin første fiktions spillefilm i ghetto området i Vollsmose. Filmen
handler om de to venner Johnny og Muhammed - Johnny er den evige tabertype,
mens Muhammed gerne vil væk fra slummen. Filmen er i modsætning til hvad
mange måske må tro, absolut pornofri.

Med sig har Michael Zile en flok professionelle skuespillere, et par
modeller fra sin tid i porno branchen og endelig omkring 100 af de originale
Vollsmose-rødder som enten statister, men også i et par bi-roller.

Filmen er optaget i Vollsmose, men handler ikke nødvendigvis om selve
Vollsmose - den udspiller sig i en ikke nærmere navngivet slumghetto i
Danmark.

Simone Madsen, også kendt som Stripper-Simone, skulle egentligt have spillet
rollen som Sussi, men hun fik plukveer og blev indlagt på fødegangen dagen
før optagelserne startede, så den upkomne skuespiller Anna Bård Larsen blev
med alt lyn og hast kastet ind i rollen ca. et døgn før optagelserne gik i
gang - Michael Zile udtaler dog at han er mere end almindelig lykkelig med
lynvalget af Anna Bård Larsen og at hun var "mere end almindeligt perfekt
til rollen".

Michael Zile forventer at lave i alt 4 spillefilm, hvoraf BETON HJERTER er
den første - umiddelbart har de intet til fælles, dog vil de alle omhandle
forskellige sociale problemer i dagens Danmark. Men de bliver alligevel
kædet sammen på pudsig vis, iflg. Michael Zile.

BETON HJERTER forventes at udkomme på DVD allerede i starten af December og
distribueres af Nordisk Film.

Mere information kan hentes fra Michael Zile på tlf: 2740 2079 - Endvidere
kan mere information findes på filmens hjemmeside:
http://www.beton-hjerter.dk/

Michael Zile er nu igang med at skrive manuskript til film nr. 2 i rækken,
"Champagnepigen" der handler om en prostitueret pige og hendes problemer.



 
 
Emil Rune (12-10-2004)
Kommentar
Fra : Emil Rune


Dato : 12-10-04 13:12

<Filmfreak@stewiesminions.com> wrote in message
news:ckggrc$20nc$1@news.cybercity.dk...
> PRESSE MEDDELELSE:
>

[SNIP] promo-ævl uden lige [/SNIP]

Ikke tit man får brug for det herinde, men.....PLANT!
(hvad kalder vi egentlig sådan en på dansk?)

Emil



David Rasmussen (12-10-2004)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 12-10-04 14:08

Filmfreak@stewiesminions.com wrote:
>
> Michael Zile forventer at lave i alt 4 spillefilm, hvoraf BETON HJERTER er
> den første - umiddelbart har de intet til fælles, dog vil de alle omhandle
> forskellige sociale problemer i dagens Danmark. Men de bliver alligevel
> kædet sammen på pudsig vis, iflg. Michael Zile.
>
> BETON HJERTER forventes at udkomme på DVD allerede i starten af December og
> distribueres af Nordisk Film.
>
> Mere information kan hentes fra Michael Zile på tlf: 2740 2079 - Endvidere
> kan mere information findes på filmens hjemmeside:
> http://www.beton-hjerter.dk/
>

Er det ikke lidt pinligt at titlen på filmen indeholder en sproglig
fejl? Den burde hedde "Betonhjerter". Der er ikke noget der hedder
"Beton Hjerter" på dansk.

/David

Jonas Gaarde (12-10-2004)
Kommentar
Fra : Jonas Gaarde


Dato : 12-10-04 14:38


"David Rasmussen" <david.rasmussen@gmx.net> skrev i en meddelelse
news:416bd714$0$166$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...

>
> Er det ikke lidt pinligt at titlen på filmen indeholder en sproglig fejl?
> Den burde hedde "Betonhjerter". Der er ikke noget der hedder "Beton
> Hjerter" på dansk.



Jo der er! Har du aldrig hørt om "Kæde Reaktion" eller "Vild Bassen"?
Vi, der tror det er rigtigt at stave rigtigt og forkert at stave forkert er
en uddøende race.
--
Jonas

My DVD's: http://www.intervocative.com/dvdcollection.aspx/Jonasgaarde



vadmand (12-10-2004)
Kommentar
Fra : vadmand


Dato : 12-10-04 14:44


"Jonas Gaarde" <albuerumminusspam@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:ckgmng$26am$1@news.cybercity.dk...
>
> "David Rasmussen" <david.rasmussen@gmx.net> skrev i en meddelelse
> news:416bd714$0$166$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
>
> >
> > Er det ikke lidt pinligt at titlen på filmen indeholder en sproglig
fejl?
> > Den burde hedde "Betonhjerter". Der er ikke noget der hedder "Beton
> > Hjerter" på dansk.
>
>
>
> Jo der er! Har du aldrig hørt om "Kæde Reaktion" eller "Vild Bassen"?
> Vi, der tror det er rigtigt at stave rigtigt og forkert at stave forkert
er
> en uddøende race.
> --
Og "Bjørne Brødre"

Per V.



Jonas Gaarde (12-10-2004)
Kommentar
Fra : Jonas Gaarde


Dato : 12-10-04 15:54

"vadmand" <perve@(fjerndette)post.tele.dk> skrev i en meddelelse
news:416bdfa2$0$235$edfadb0f@dread14.news.tele.dk...
>
> "Jonas Gaarde" <albuerumminusspam@hotmail.com> skrev i en meddelelse
> news:ckgmng$26am$1@news.cybercity.dk...
>>
>> "David Rasmussen" <david.rasmussen@gmx.net> skrev i en meddelelse
>> news:416bd714$0$166$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
>>
>> >
>> > Er det ikke lidt pinligt at titlen på filmen indeholder en sproglig
> fejl?
>> > Den burde hedde "Betonhjerter". Der er ikke noget der hedder "Beton
>> > Hjerter" på dansk.
>>
>>
>>
>> Jo der er! Har du aldrig hørt om "Kæde Reaktion" eller "Vild Bassen"?
>> Vi, der tror det er rigtigt at stave rigtigt og forkert at stave forkert
> er
>> en uddøende race.
>> --
> Og "Bjørne Brødre"
>
> Per V.



Ja, ralle!
Hvad fanden får folk til at gøre den slags? Ved de virkelig ikke at
"vildbasse" er ét ord eller er de ligeglade? Det kan selvfølgelig også være
bare for at irritere mig, hvilket så virker helt efter hensigten. Grrr!
Det er meget mere almindeligt at dele forkert end rigtigt, hvilket al
erfaring har vist ender med at det forkerte bliver ophøjet til lov, så vi
gamle idioter (jeg er 36) endnu engang bliver i mindretal, ikke fordi
flertallet har ret (så ville det være fint med mig) men fordi de er flest.
5 milliarder fluer og alt det dér... Behøver jeg sige majonæse?
--
Jonas
My DVD's: http://www.intervocative.com/dvdcollection.aspx/Jonasgaarde



jytte (12-10-2004)
Kommentar
Fra : jytte


Dato : 12-10-04 23:44


"Jonas Gaarde" <albuerumminusspam@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:ckgr60$2ama$1@news.cybercity.dk...
> "vadmand" <perve@(fjerndette)post.tele.dk> skrev i en meddelelse
> news:416bdfa2$0$235$edfadb0f@dread14.news.tele.dk...
> >
> > "Jonas Gaarde" <albuerumminusspam@hotmail.com> skrev i en meddelelse
> > news:ckgmng$26am$1@news.cybercity.dk...
> >>
> >> "David Rasmussen" <david.rasmussen@gmx.net> skrev i en meddelelse
> >> news:416bd714$0$166$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
> >>
> >> >
> >> > Er det ikke lidt pinligt at titlen på filmen indeholder en sproglig
> > fejl?
> >> > Den burde hedde "Betonhjerter". Der er ikke noget der hedder "Beton
> >> > Hjerter" på dansk.
> >>
> >>
> >>
> >> Jo der er! Har du aldrig hørt om "Kæde Reaktion" eller "Vild Bassen"?
> >> Vi, der tror det er rigtigt at stave rigtigt og forkert at stave
forkert
> > er
> >> en uddøende race.
> >> --
> > Og "Bjørne Brødre"
> >
> > Per V.
>
>
>
> Ja, ralle!
> Hvad fanden får folk til at gøre den slags? Ved de virkelig ikke at
> "vildbasse" er ét ord eller er de ligeglade? Det kan selvfølgelig også
være
> bare for at irritere mig, hvilket så virker helt efter hensigten. Grrr!
> Det er meget mere almindeligt at dele forkert end rigtigt, hvilket al
> erfaring har vist ender med at det forkerte bliver ophøjet til lov, så vi
> gamle idioter (jeg er 36) endnu engang bliver i mindretal, ikke fordi
> flertallet har ret (så ville det være fint med mig) men fordi de er flest.
> 5 milliarder fluer og alt det dér... Behøver jeg sige majonæse?
> --
> Jonas
> My DVD's: http://www.intervocative.com/dvdcollection.aspx/Jonasgaarde
> Det er vist det man kalder kunstnerisk frihed.

VH.
Jytte


>



David Rasmussen (13-10-2004)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 13-10-04 00:39

jytte wrote:
>
> VH.
> Jytte
>

Det kan man da ikke bare skrive?! :)

/David

Jonas Gaarde (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Jonas Gaarde


Dato : 13-10-04 16:37


"David Rasmussen" <david.rasmussen@gmx.net> skrev i en meddelelse
news:416c6b13$0$184$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
> jytte wrote:
>>
>> VH.
>> Jytte
>>
>
> Det kan man da ikke bare skrive?! :)
>
> /David



Jeg tror det er Jyttes notorisk uheldige citatteknik. Hun skrev en linje
mere, men da den har det lille hak forrest ser det ud som om det var mig der
skrev "det er vist det man kalder kunstnerisk frihed".
Men det var det ikke - hverken mig der skrev det, eller det hun skrev. Der
er intet kunstnerisk i bevidst at lave fejl , med mindre det tilføjer et
eller andet med en mening i.
--
Jonas

My DVD's: http://www.intervocative.com/dvdcollection.aspx/Jonasgaarde



Jacob Andersen (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Jacob Andersen


Dato : 13-10-04 00:16

"Jonas Gaarde" <albuerumminusspam@hotmail.com> wrote in message
news:ckgr60$2ama$1@news.cybercity.dk...
> "vadmand" <perve@(fjerndette)post.tele.dk> skrev i en meddelelse
> news:416bdfa2$0$235$edfadb0f@dread14.news.tele.dk...
>>
>> "Jonas Gaarde" <albuerumminusspam@hotmail.com> skrev i en meddelelse
>> news:ckgmng$26am$1@news.cybercity.dk...
>>>
>>> "David Rasmussen" <david.rasmussen@gmx.net> skrev i en meddelelse
>>> news:416bd714$0$166$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
>>>
>>> >
>>> > Er det ikke lidt pinligt at titlen på filmen indeholder en sproglig
>> fejl?
>>> > Den burde hedde "Betonhjerter". Der er ikke noget der hedder "Beton
>>> > Hjerter" på dansk.
>>>
>>>
>>>
>>> Jo der er! Har du aldrig hørt om "Kæde Reaktion" eller "Vild Bassen"?
>>> Vi, der tror det er rigtigt at stave rigtigt og forkert at stave forkert
>> er
>>> en uddøende race.
>>> --
>> Og "Bjørne Brødre"
>>
>> Per V.
>
>
>
> Ja, ralle!
> Hvad fanden får folk til at gøre den slags? Ved de virkelig ikke at
> "vildbasse" er ét ord eller er de ligeglade? Det kan selvfølgelig også
> være bare for at irritere mig, hvilket så virker helt efter hensigten.
> Grrr!
> Det er meget mere almindeligt at dele forkert end rigtigt, hvilket al
> erfaring har vist ender med at det forkerte bliver ophøjet til lov, så vi
> gamle idioter (jeg er 36) endnu engang bliver i mindretal, ikke fordi
> flertallet har ret (så ville det være fint med mig) men fordi de er flest.
> 5 milliarder fluer og alt det dér... Behøver jeg sige majonæse?

Hvis du tror det er slemt at være 36 og have det sådan så skulle du prøve at
være en 23-årig med udmærkede staveevner (men et kun flygtigt begreb om
tegnsætning).

/Jacob



Jonny Jensen (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Jonny Jensen


Dato : 13-10-04 00:44

> Behøver jeg sige majonæse?

Sponsere... Det hedder altså; 'sponsorere', så f*** deres nye regler...

Jonny, som også hader "nye" stavemåder, og endda kun er 24 :)



Maria de Francis (15-10-2004)
Kommentar
Fra : Maria de Francis


Dato : 15-10-04 11:52



"Jonas Gaarde" <albuerumminusspam@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:ckgr60$2ama$1@news.cybercity.dk...

SNIP

> Ja, ralle!
> Hvad fanden får folk til at gøre den slags? Ved de virkelig ikke at
> "vildbasse" er ét ord eller er de ligeglade? Det kan selvfølgelig også
> være bare for at irritere mig, hvilket så virker helt efter hensigten.
> Grrr!

*LOL*
Ikke at jeg ikke giver dig ret i princippet, men strengt taget kan vildbasse
og vild basse godt fungere både i et ords- og i to ordsformen.
Hvorimod "Vild Bassen" er ukorrekt, som mange af de gode eksempler på
elendig oversættelse, der er nævnt. I den engelske form benytter man 2 ord,
men det er dårlig oversættelse, at gøre det samme på dansk. "Chain Reaction"
er således "kærereaktion" og ikke "kæde reaktion".

Mvh
Maria

--
"Do you believe that's air you are breathing now?"
Morpheus




David Rasmussen (15-10-2004)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 15-10-04 11:55

Maria de Francis wrote:
>
> *LOL*
> Ikke at jeg ikke giver dig ret i princippet, men strengt taget kan vildbasse
> og vild basse godt fungere både i et ords- og i to ordsformen.
> Hvorimod "Vild Bassen" er ukorrekt
>

Hmm. Hvis "basse" er et udsagnsord (og det er det i visse kredse), så
kan "vild bassen" godt betyde noget :)

/David

Maria de Francis (15-10-2004)
Kommentar
Fra : Maria de Francis


Dato : 15-10-04 12:04


"David Rasmussen" <david.rasmussen@gmx.net> skrev i en meddelelse
news:416fac67$0$165$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
> Maria de Francis wrote:
>>
>> *LOL*
>> Ikke at jeg ikke giver dig ret i princippet, men strengt taget kan
>> vildbasse og vild basse godt fungere både i et ords- og i to ordsformen.
>> Hvorimod "Vild Bassen" er ukorrekt
>>
>
> Hmm. Hvis "basse" er et udsagnsord (og det er det i visse kredse), så kan
> "vild bassen" godt betyde noget :)

Ok....at basse? Er det noget musikalsk?
Så er den jo god nok.

Mvh
Maria


--
"Do you believe that's air you are breathing now?"
Morpheus




Peter B. Juul (15-10-2004)
Kommentar
Fra : Peter B. Juul


Dato : 15-10-04 12:06

"Maria de Francis" <maria_de_francis@SLETwhite-magic.dk> writes:

> Hvorimod "Vild Bassen" er ukorrekt,

Tjah. Jeg har hørt "at basse" brugt om det at slippe en vind på en
meget... hørbar... måde.

Det mest korrekte ville nok være "Vild basning", men "Vild bassen" var
tæt nok på til at jeg grinede.

--
Peter B. Juul, o.-.o "Da vi formoder, at det netop er forkyndelses-
The RockBear. ((^)) muligheden, der ligger Grosbøll og støtter på
I speak only 0}._.{0 sinde, og ikke pastorens adgang til skatteyder-
for myself. O/ \O betalt præstegård og livstidsstilling, så er en
frimenighed altså løsningen." - Berlingeren

Morbid Angel (15-10-2004)
Kommentar
Fra : Morbid Angel


Dato : 15-10-04 12:19

On 15 Oct 2004 13:05:42 +0200, p4@enzym.rnd.uni-c.dk (Peter B. Juul)
wrote:

Ja jeg indrømmer at det danske sprog er svært for en nordmand som mig,
men skulle denne tråd ikke snart flyttes til en sproggruppe?

Mvh

MA

///
My Dvd collection http://www.dvdprofiler.com/mc.asp?alias=MorbidAngel

David Rasmussen (12-10-2004)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 12-10-04 16:06

Jonas Gaarde wrote:
>
> Jo der er! Har du aldrig hørt om "Kæde Reaktion" eller "Vild Bassen"?
> Vi, der tror det er rigtigt at stave rigtigt og forkert at stave forkert er
> en uddøende race.

Nåja, der var også "Motorcykel Dagbog".

/David

Peter B. Juul (12-10-2004)
Kommentar
Fra : Peter B. Juul


Dato : 12-10-04 16:16

"Jonas Gaarde" <albuerumminusspam@hotmail.com> writes:

> Jo der er! Har du aldrig hørt om "Kæde Reaktion" eller "Vild Bassen"?
> Vi, der tror det er rigtigt at stave rigtigt og forkert at stave forkert er
> en uddøende race.

Der er ingen tvivl om, at dansk udvikler sig i retning væk fra brugen
af sammensatte ord. Men vi må vel i det mindste kæmpe imod med næb og
kløer.

--
Peter B. Juul, o.-.o "Man skal ikke dø en lineær død."
The RockBear. ((^)) - Birksted
I speak only 0}._.{0
for myself. O/ \O

sniper_Nolight (12-10-2004)
Kommentar
Fra : sniper_Nolight


Dato : 12-10-04 20:25

> Der er ingen tvivl om, at dansk udvikler sig i retning væk fra brugen
> af sammensatte ord. Men vi må vel i det mindste kæmpe imod med næb og
> kløer.

Og med nutidens brug af sms, bliver det meget værre. De unge deler hellere
ordene, end stave dem selv.
--
sniper_Nolight

www.sitecenter.dk/sniper_nolight



Jonas Gaarde (12-10-2004)
Kommentar
Fra : Jonas Gaarde


Dato : 12-10-04 20:47

"sniper_Nolight" <sniper_nolight@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:416c2f92$0$243$edfadb0f@dread14.news.tele.dk...
>> Der er ingen tvivl om, at dansk udvikler sig i retning væk fra brugen
>> af sammensatte ord. Men vi må vel i det mindste kæmpe imod med næb og
>> kløer.
>
> Og med nutidens brug af sms, bliver det meget værre. De unge deler hellere
> ordene, end stave dem selv.
> --
> sniper_Nolight




Ikke forstået... Det er da nemmere at SMS'e "Bjørnebrødre" end "Bjørne
Brødre". Der er ét anslag mindre og kun ét stort begyndelsesbogstav.
--
Jonas

My DVD's: http://www.intervocative.com/dvdcollection.aspx/Jonasgaarde



sniper_Nolight (12-10-2004)
Kommentar
Fra : sniper_Nolight


Dato : 12-10-04 21:00

> Ikke forstået... Det er da nemmere at SMS'e "Bjørnebrødre" end "Bjørne
> Brødre". Der er ét anslag mindre og kun ét stort begyndelsesbogstav.

Vil jeg skrive Bjørnebrødre på min Nokia 3310, bliver det til Bjørneas og
jeg får muligheden for at stave selv - hvis jeg vælger at skrive Bjørne
Brødre, går det til gengæd fint.

Istedet for at vælge muligheden for at stave selv, så tror jeg ofte folk
vælger bare at dele ordet op, uanset om det er forkert eller ej. Min Nokia
er gammel og om telefonernes ordbøger er mere udviklede, end i min gamle
3310 skal jeg ikke kunne sige.
--
sniper_Nolight

www.sitecenter.dk/sniper_nolight



Jonas Gaarde (12-10-2004)
Kommentar
Fra : Jonas Gaarde


Dato : 12-10-04 21:24

"sniper_Nolight" <sniper_nolight@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:416c37b1$0$298$edfadb0f@dread14.news.tele.dk...
>> Ikke forstået... Det er da nemmere at SMS'e "Bjørnebrødre" end "Bjørne
>> Brødre". Der er ét anslag mindre og kun ét stort begyndelsesbogstav.
>
> Vil jeg skrive Bjørnebrødre på min Nokia 3310, bliver det til Bjørneas og
> jeg får muligheden for at stave selv - hvis jeg vælger at skrive Bjørne
> Brødre, går det til gengæd fint.
>
> Istedet for at vælge muligheden for at stave selv, så tror jeg ofte folk
> vælger bare at dele ordet op, uanset om det er forkert eller ej. Min Nokia
> er gammel og om telefonernes ordbøger er mere udviklede, end i min gamle
> 3310 skal jeg ikke kunne sige.



Aaah... på den måde!
Jeg er selv en modstander af T9 (eller hvad det nu hedder) fordi jeg er for
dum til at fatte hvordan det virker, så den slags småting fiser hen over
hovedet på mig. Derfor "ikke forstået"
--
Jonas

My DVD's: http://www.intervocative.com/dvdcollection.aspx/Jonasgaarde



kai sølvgaard hansen (12-10-2004)
Kommentar
Fra : kai sølvgaard hansen


Dato : 12-10-04 21:44

Wow, det her er nok det mest "off-topic" jeg nogen sinde har set et emne
fise ud i, haha..


"Jonas Gaarde" <albuerumminusspam@hotmail.com> wrote in message
news:ckheho$3050$1@news.cybercity.dk...
> "sniper_Nolight" <sniper_nolight@hotmail.com> skrev i en meddelelse
> news:416c37b1$0$298$edfadb0f@dread14.news.tele.dk...
> >> Ikke forstået... Det er da nemmere at SMS'e "Bjørnebrødre" end "Bjørne
> >> Brødre". Der er ét anslag mindre og kun ét stort begyndelsesbogstav.
> >
> > Vil jeg skrive Bjørnebrødre på min Nokia 3310, bliver det til Bjørneas
og
> > jeg får muligheden for at stave selv - hvis jeg vælger at skrive Bjørne
> > Brødre, går det til gengæd fint.
> >
> > Istedet for at vælge muligheden for at stave selv, så tror jeg ofte folk
> > vælger bare at dele ordet op, uanset om det er forkert eller ej. Min
Nokia
> > er gammel og om telefonernes ordbøger er mere udviklede, end i min gamle
> > 3310 skal jeg ikke kunne sige.
>
>
>
> Aaah... på den måde!
> Jeg er selv en modstander af T9 (eller hvad det nu hedder) fordi jeg er
for
> dum til at fatte hvordan det virker, så den slags småting fiser hen over
> hovedet på mig. Derfor "ikke forstået"
> --
> Jonas
>
> My DVD's: http://www.intervocative.com/dvdcollection.aspx/Jonasgaarde
>
>



Mark Thomas Gazel (12-10-2004)
Kommentar
Fra : Mark Thomas Gazel


Dato : 12-10-04 22:08

kai sølvgaard hansen wrote:

> Wow, det her er nok det mest "off-topic" jeg nogen sinde har set et
> emne fise ud i, haha..

Du er vist ny på Usenet.

Mark


Søren Kjeldsen (14-10-2004)
Kommentar
Fra : Søren Kjeldsen


Dato : 14-10-04 16:14

> Wow, det her er nok det mest "off-topic" jeg nogen sinde har set et emne
> fise ud i, haha..
Så check under RIP Chris. Reeve



Maria de Francis (15-10-2004)
Kommentar
Fra : Maria de Francis


Dato : 15-10-04 12:12

"Søren Kjeldsen" <lordseverin@tele2adsl.dkREMOVETHIS> skrev i en meddelelse
news:LQvbd.1827$J92.170@news.get2net.dk...
>> Wow, det her er nok det mest "off-topic" jeg nogen sinde har set et emne
>> fise ud i, haha..
> Så check under RIP Chris. Reeve


*LOL*
Ja, den tænkte jeg også på. Den kørte da seriøst OT.
Men OT-tråd havde alligevel en topic tilbage til Christopher Reeve og
stamcelleforskning en hel del.

Mvh
Maria


--
Let he who is without sin try to survive
7



Mark Thomas Gazel (12-10-2004)
Kommentar
Fra : Mark Thomas Gazel


Dato : 12-10-04 22:10

sniper_Nolight wrote:

>> Ikke forstået... Det er da nemmere at SMS'e "Bjørnebrødre" end
>> "Bjørne Brødre". Der er ét anslag mindre og kun ét stort
>> begyndelsesbogstav.
>
> Vil jeg skrive Bjørnebrødre på min Nokia 3310, bliver det til
> Bjørneas og jeg får muligheden for at stave selv - hvis jeg vælger at
> skrive Bjørne Brødre, går det til gengæd fint.
>
> Istedet for at vælge muligheden for at stave selv, så tror jeg ofte
> folk vælger bare at dele ordet op, uanset om det er forkert eller ej.
> Min Nokia er gammel og om telefonernes ordbøger er mere udviklede,
> end i min gamle 3310 skal jeg ikke kunne sige.

I vejledningen til en 3310, står der lige ud at sammensatte ord skal deles,
hvis ordbogen skal virke. Det irriterer mig grænseløst.

Mark


Jacob Andersen (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Jacob Andersen


Dato : 13-10-04 00:19

"Mark Thomas Gazel" <markgazel@hotmail.com> wrote in message
news:ckhgv4$e7l$1@news.net.uni-c.dk...
> sniper_Nolight wrote:
>
> I vejledningen til en 3310, står der lige ud at sammensatte ord skal
> deles, hvis ordbogen skal virke. Det irriterer mig grænseløst.

Der er intet krav om at man skal lave et mellemrum imellem dem.

/Jacob



Mark Thomas Gazel (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Mark Thomas Gazel


Dato : 13-10-04 00:37

>> I vejledningen til en 3310, står der lige ud at sammensatte ord skal
>> deles, hvis ordbogen skal virke. Det irriterer mig grænseløst.
>
> Der er intet krav om at man skal lave et mellemrum imellem dem.

Dig og Peter er s'guda geniale. Man kan faktisk trykke en tand til højre og
skrive videre! Utroligt jeg ikke selv har opdaget det.

Mark


David Rasmussen (13-10-2004)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 13-10-04 10:40

Mark Thomas Gazel wrote:
>
> Dig og Peter er s'guda geniale. Man kan faktisk trykke en tand til højre
> og skrive videre! Utroligt jeg ikke selv har opdaget det.
>

Trykke en tand til højre hvordan? Med hvilken tast?

/David

Peter B. Juul (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Peter B. Juul


Dato : 13-10-04 00:21

"Mark Thomas Gazel" <markgazel@hotmail.com> writes:

> I vejledningen til en 3310, står der lige ud at sammensatte ord skal
> deles, hvis ordbogen skal virke. Det irriterer mig grænseløst.

På min Sonja Eriksen T68i kan man i det mindste trykke en tand til
højre. Så starter den på nyt ord uden at sætte et mellemrum først.
--
Peter B. Juul, o.-.o "I'm not ignoring any facts.
The RockBear. ((^)) I'm simply ignoring you.
I speak only 0}._.{0 Slight difference."
for myself. O/ \O -jms

Ronny Roy Nielsen (12-10-2004)
Kommentar
Fra : Ronny Roy Nielsen


Dato : 12-10-04 22:51


"sniper_Nolight" <sniper_nolight@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:416c37b1$0$298$edfadb0f@dread14.news.tele.dk...
>> Ikke forstået... Det er da nemmere at SMS'e "Bjørnebrødre" end "Bjørne
>> Brødre". Der er ét anslag mindre og kun ét stort begyndelsesbogstav.
>
> Vil jeg skrive Bjørnebrødre på min Nokia 3310, bliver det til Bjørneas og
> jeg får muligheden for at stave selv - hvis jeg vælger at skrive Bjørne
> Brødre, går det til gengæd fint.
>
> Istedet for at vælge muligheden for at stave selv, så tror jeg ofte folk
> vælger bare at dele ordet op, uanset om det er forkert eller ej. Min Nokia
> er gammel og om telefonernes ordbøger er mere udviklede, end i min gamle
> 3310 skal jeg ikke kunne sige.

Jeg har en Series 60 model og det er T9 systemet det samme. Jeg deler også
ord jeg ikke kunne drømme om at dele ellers. Heldigvis er det let at samle
dem bagefter.... så det gør jeg medmindre det virkeligt skal gå tjept.



Jacob Andersen (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Jacob Andersen


Dato : 13-10-04 00:18

"sniper_Nolight" <sniper_nolight@hotmail.com> wrote in message
news:416c37b1$0$298$edfadb0f@dread14.news.tele.dk...
>> Ikke forstået... Det er da nemmere at SMS'e "Bjørnebrødre" end "Bjørne
>> Brødre". Der er ét anslag mindre og kun ét stort begyndelsesbogstav.
>
> Vil jeg skrive Bjørnebrødre på min Nokia 3310, bliver det til Bjørneas og
> jeg får muligheden for at stave selv - hvis jeg vælger at skrive Bjørne
> Brødre, går det til gengæd fint.
>
> Istedet for at vælge muligheden for at stave selv, så tror jeg ofte folk
> vælger bare at dele ordet op, uanset om det er forkert eller ej. Min Nokia
> er gammel og om telefonernes ordbøger er mere udviklede, end i min gamle
> 3310 skal jeg ikke kunne sige.

Man kan typisk sagtens dele ordene op uden at lave noget mellemrum imellem
dem. Grunden til det ikke bliver gjort er fordi folk ikke kan stave.

Jeg har for nylig fået en kæreste der staver ganske udmærket, så nu er jeg
klar til at få børn. Med lidt held bliver de ikke idioter.

/Jacob



-V- (13-10-2004)
Kommentar
Fra : -V-


Dato : 13-10-04 00:50

Jacob Andersen wrote:
> Jeg har for nylig fået en kæreste der staver ganske udmærket, så nu
> er jeg klar til at få børn. Med lidt held bliver de ikke idioter.

Hehe.
Dejligt at høre lidt ironisk selverkendelse på usenet. Det er alt for
sjældent.

Congrats med kæresten, good luck med ungerne.
Jeg er sikker på at Vadmand (among others) vil bistå med lidt stavehjælp.






-V-



Peter Rongsted (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Peter Rongsted


Dato : 13-10-04 11:59

"sniper_Nolight" <sniper_nolight@hotmail.com> wrote:

>> Ikke forstået... Det er da nemmere at SMS'e "Bjørnebrødre" end "Bjørne
>> Brødre". Der er ét anslag mindre og kun ét stort begyndelsesbogstav.
>
>Vil jeg skrive Bjørnebrødre på min Nokia 3310, bliver det til Bjørneas og
>jeg får muligheden for at stave selv - hvis jeg vælger at skrive Bjørne
>Brødre, går det til gengæd fint.

Bare tryk på 'pil op', når du har skrevet Bjørne. Så forsvinder stregen
under Bjørne og du kan skrive anden del af ordet. Der er mange, der ikke
kender den funktion ved T9, selv om det står i manualen

Peter

>Istedet for at vælge muligheden for at stave selv, så tror jeg ofte folk
>vælger bare at dele ordet op, uanset om det er forkert eller ej. Min Nokia
>er gammel og om telefonernes ordbøger er mere udviklede, end i min gamle
>3310 skal jeg ikke kunne sige.


Jesper Lauridsen (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Jesper Lauridsen


Dato : 13-10-04 20:27

On Tue, 12 Oct 2004 21:46:47 +0200, "Jonas Gaarde" <albuerumminusspam@hotmail.com> wrote:

>Ikke forstået... Det er da nemmere at SMS'e "Bjørnebrødre" end "Bjørne
>Brødre". Der er ét anslag mindre og kun ét stort begyndelsesbogstav.

Det andet store begyndelsesbogstav er også en fejl.


Peter Rongsted (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Peter Rongsted


Dato : 13-10-04 11:53

p4@enzym.rnd.uni-c.dk (Peter B. Juul) wrote:

>"Jonas Gaarde" <albuerumminusspam@hotmail.com> writes:
>
>> Jo der er! Har du aldrig hørt om "Kæde Reaktion" eller "Vild Bassen"?
>> Vi, der tror det er rigtigt at stave rigtigt og forkert at stave forkert er
>> en uddøende race.
>
>Der er ingen tvivl om, at dansk udvikler sig i retning væk fra brugen
>af sammensatte ord. Men vi må vel i det mindste kæmpe imod med næb og
>kløer.

Der er nu også mange som sætter to ord sammen til et fx idag og imorgen.

Peter

Jens Gregersen (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Jens Gregersen


Dato : 13-10-04 13:05

>>> Jo der er! Har du aldrig hørt om "Kæde Reaktion" eller "Vild Bassen"?
>>> Vi, der tror det er rigtigt at stave rigtigt og forkert at stave forkert er
>>> en uddøende race.

>>Der er ingen tvivl om, at dansk udvikler sig i retning væk fra brugen
>>af sammensatte ord. Men vi må vel i det mindste kæmpe imod med næb og
>>kløer.

> Der er nu også mange som sætter to ord sammen til et fx idag og imorgen.

Det er ikke helt det samme, så det kan du ikke sammenligne. Det var jo
en anden snak hvis man overdrevede det til fx "Han sad og læste til
morgendagenseksamen". Det er en fejlagtig sammentrækning - det er "idag"
og "imorgen" selvfølgelig også, men jeg mener ikke helt det kan
sammenlignes.

Ukendt (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Ukendt


Dato : 13-10-04 00:23

David Rasmussen wrote:
>
> Er det ikke lidt pinligt at titlen på filmen indeholder en sproglig
> fejl? Den burde hedde "Betonhjerter". Der er ikke noget der hedder
> "Beton Hjerter" på dansk.

Jo, der er. Men det betyder noget andet.

--
mvh.
Karsten Strandgaard Jørgensen
http://www.poulhammerich.dk/

David Rasmussen (13-10-2004)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 13-10-04 00:41

Karsten Strandgaard Jørgensen wrote:
> David Rasmussen wrote:
>
>>Er det ikke lidt pinligt at titlen på filmen indeholder en sproglig
>>fejl? Den burde hedde "Betonhjerter". Der er ikke noget der hedder
>>"Beton Hjerter" på dansk.
>
> Jo, der er. Men det betyder noget andet.
>

Hvad betyder det?

/David

Ukendt (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Ukendt


Dato : 13-10-04 01:41

David Rasmussen wrote:
> Karsten Strandgaard Jørgensen wrote:
> > David Rasmussen wrote:
> >
> >>Er det ikke lidt pinligt at titlen på filmen indeholder en sproglig
> >>fejl? Den burde hedde "Betonhjerter". Der er ikke noget der hedder
> >>"Beton Hjerter" på dansk.
> >
> > Jo, der er. Men det betyder noget andet.
>
> Hvad betyder det?

Beton: bydeform af 'at betone'.

--
mvh.
Karsten Strandgaard Jørgensen
http://www.poulhammerich.dk/

David Rasmussen (13-10-2004)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 13-10-04 10:41

Karsten Strandgaard Jørgensen wrote:
>>>
>>>Jo, der er. Men det betyder noget andet.
>>
>>Hvad betyder det?
>
> Beton: bydeform af 'at betone'.
>

Dang! Jeg skulle til at skrive: "Ja, hvis 'Beton' var et udsagnsord".
Jeg var helt blind for denne anden betydning :)

Okay, filmen beder altså folk om at "betone hjerter": Beton hjerter! Nu!!

/David

Peter Rongsted (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Peter Rongsted


Dato : 13-10-04 12:04

Karsten Strandgaard Jørgensen <karstenLOVELYSPAM@daimi.au.dk> wrote:

>David Rasmussen wrote:
>> Karsten Strandgaard Jørgensen wrote:
>> > David Rasmussen wrote:
>> >
>> >>Er det ikke lidt pinligt at titlen på filmen indeholder en sproglig
>> >>fejl? Den burde hedde "Betonhjerter". Der er ikke noget der hedder
>> >>"Beton Hjerter" på dansk.
>> >
>> > Jo, der er. Men det betyder noget andet.
>>
>> Hvad betyder det?
>
>Beton: bydeform af 'at betone'.

FASAG. Godt set.

PEter

Jonas Gaarde (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Jonas Gaarde


Dato : 13-10-04 16:41

"Peter Rongsted" <nulldev@rongsted.dk> skrev i en meddelelse
news:hr2qm0td6ivu43s6sjtf5fm106rouo3mk4@4ax.com...
> Karsten Strandgaard Jørgensen <karstenLOVELYSPAM@daimi.au.dk> wrote:
>
>>David Rasmussen wrote:
>>> Karsten Strandgaard Jørgensen wrote:
>>> > David Rasmussen wrote:
>>> >
>>> >>Er det ikke lidt pinligt at titlen på filmen indeholder en sproglig
>>> >>fejl? Den burde hedde "Betonhjerter". Der er ikke noget der hedder
>>> >>"Beton Hjerter" på dansk.
>>> >
>>> > Jo, der er. Men det betyder noget andet.
>>>
>>> Hvad betyder det?
>>
>>Beton: bydeform af 'at betone'.
>
> FASAG. Godt set.
>
> PEter



Verdens sjoveste komiker, Steven Wright har noget med at der står "pet
supplies" på et skilt "So I did... later I went outside and saw a sign which
read "compact cars""
Den slags synes jeg er sjovt!
--
Jonas

My DVD's: http://www.intervocative.com/dvdcollection.aspx/Jonasgaarde



sniper_Nolight (13-10-2004)
Kommentar
Fra : sniper_Nolight


Dato : 13-10-04 21:19

> Verdens sjoveste komiker, Steven Wright har noget med at der står "pet
> supplies" på et skilt "So I did... later I went outside and saw a sign
> which read "compact cars""
> Den slags synes jeg er sjovt!

LOL! - jeg skulle lige læse hvad du har skrevet et par gange, før den fes
ind på lystavlen

og ja, du har helt ret, det ER morsomt.
--
sniper_Nolight

www.sitecenter.dk/sniper_nolight



Christian (12-10-2004)
Kommentar
Fra : Christian


Dato : 12-10-04 15:16

On Tue, 12 Oct 2004 14:00:17 +0200, <Filmfreak@stewiesminions.com>
wrote:

>Simone Madsen, også kendt som Stripper-Simone, skulle egentligt have spillet
>rollen som Sussi, men hun fik plukveer og blev indlagt på fødegangen dagen
>før optagelserne startede, så den upkomne skuespiller Anna Bård Larsen blev
>med alt lyn og hast kastet ind i rollen ca. et døgn før optagelserne gik i
>gang

En pornokonge der ikke kender inkubationstiden for mennesker? Sig
mig, handlede de film han lavede ikke om mennesker der parrer sig?

/Christian


David Rasmussen (12-10-2004)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 12-10-04 16:08

Christian wrote:
>
>>Simone Madsen, også kendt som Stripper-Simone, skulle egentligt have spillet
>>rollen som Sussi, men hun fik plukveer og blev indlagt på fødegangen dagen
>>før optagelserne startede, så den upkomne skuespiller Anna Bård Larsen blev
>>med alt lyn og hast kastet ind i rollen ca. et døgn før optagelserne gik i
>>gang
>
> En pornokonge der ikke kender inkubationstiden for mennesker? Sig
> mig, handlede de film han lavede ikke om mennesker der parrer sig?
>

LOL!!!!!

Den er lige til en signatur, hvem der så bruger den slags :)

/David

Søren B (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Søren B


Dato : 13-10-04 11:32


SNIP - en masse bavl!

Efter at have læst 'pressemeddelelsen' og læst lidt på sitet m¨følgende
konklusion være på sin plads:

En mand, der udtaler sig med så stor variation i sit sprog som: "Michael
Zile udtaler dog at han er MERE END ALMINDELIG lykkelig med lynvalget af
Anna Bård Larsen og at hun var MERE END ALMINDELIGT perfekt til rollen" [min
fremhævelse] burde ikke lave film, der hedder "beton hjerter" snarere
"betonhjerner"

Glæder mig til at se Pusher 2

Søren B



kai sølvgaard hansen (13-10-2004)
Kommentar
Fra : kai sølvgaard hansen


Dato : 13-10-04 11:58

Du er da vist "mere end almindeligt" analfikseret, Søren B - den formulering
kom faktisk fra et nyhedssite (www.filmz.dk), og titlen kan staves på begge
måder, dog tror jeg nok de nu har valgt at sammensætte det til et ord..

Utroligt så meget ævl og kævl her, og ikke ET relevant indslag.....hvorfor
besvare hvis man ikke har noget relevant at tilføje, er det bare for at
blive hørt/set/læst, eller hvad?

Og nej, jeg tager det ikke personligt, jeg var bare under det indtryk at
nyhedsgrupperne, modsat mange forums, var primært interessant og relevant
snak, men det er værre her end andre steder...ak og ve..



"Søren B" <scbuhl@hotmail.nospam.com> wrote in message
news:ckj01v$174j$1@news.cybercity.dk...
>
> SNIP - en masse bavl!
>
> Efter at have læst 'pressemeddelelsen' og læst lidt på sitet m¨følgende
> konklusion være på sin plads:
>
> En mand, der udtaler sig med så stor variation i sit sprog som: "Michael
> Zile udtaler dog at han er MERE END ALMINDELIG lykkelig med lynvalget af
> Anna Bård Larsen og at hun var MERE END ALMINDELIGT perfekt til rollen"
[min
> fremhævelse] burde ikke lave film, der hedder "beton hjerter" snarere
> "betonhjerner"
>
> Glæder mig til at se Pusher 2
>
> Søren B
>
>



ML-78 (13-10-2004)
Kommentar
Fra : ML-78


Dato : 13-10-04 21:54

kai sølvgaard hansen skrev:

> Du er da vist "mere end almindeligt" analfikseret, Søren B - den
formulering
> kom faktisk fra et nyhedssite (www.filmz.dk), og titlen kan staves på
begge
> måder, dog tror jeg nok de nu har valgt at sammensætte det til et
ord..

Nej, den kan ikke staves på begge måder. At dele ordet er forkert (med
mindre titlen betyder, at man betoner hjerter).

> Utroligt så meget ævl og kævl her, og ikke ET relevant
indslag.....hvorfor
> besvare hvis man ikke har noget relevant at tilføje, er det bare for
at
> blive hørt/set/læst, eller hvad?

Prøv at spørge dig selv.


ML-78


kai sølvgaard hansen (13-10-2004)
Kommentar
Fra : kai sølvgaard hansen


Dato : 13-10-04 23:39

Virkeligt et lamt svar der, ML-78 - tydeligvis har du ikke fulgt debatten og
derfor ikke aner hvad du svarer på ....

"ML-78" <dsl79866@NOSPAMvip.cybercity.dk> wrote in message
news:ckk4l6$2bd5$1@news.cybercity.dk...
> kai sølvgaard hansen skrev:
>
> > Du er da vist "mere end almindeligt" analfikseret, Søren B - den
> formulering
> > kom faktisk fra et nyhedssite (www.filmz.dk), og titlen kan staves på
> begge
> > måder, dog tror jeg nok de nu har valgt at sammensætte det til et
> ord..
>
> Nej, den kan ikke staves på begge måder. At dele ordet er forkert (med
> mindre titlen betyder, at man betoner hjerter).
>
> > Utroligt så meget ævl og kævl her, og ikke ET relevant
> indslag.....hvorfor
> > besvare hvis man ikke har noget relevant at tilføje, er det bare for
> at
> > blive hørt/set/læst, eller hvad?
>
> Prøv at spørge dig selv.
>
>
> ML-78
>



Jacob Andersen (14-10-2004)
Kommentar
Fra : Jacob Andersen


Dato : 14-10-04 00:12

"kai sølvgaard hansen" <filmfreak@stewiesminions.com> wrote in message
news:ckkaj8$2h7b$1@news.cybercity.dk...
> Virkeligt et lamt svar der, ML-78 - tydeligvis har du ikke fulgt debatten
> og
> derfor ikke aner hvad du svarer på ....

Hvor meget debat skal man følge for at identificere en stavefejl?

/Jacob



ML-78 (14-10-2004)
Kommentar
Fra : ML-78


Dato : 14-10-04 08:45

kai sølvgaard hansen skrev:

> Virkeligt et lamt svar der, ML-78 - tydeligvis har du ikke fulgt
debatten og
> derfor ikke aner hvad du svarer på ....

Hvis jeg har misforstået hvad du skrev, prøv så at fortælle hvad du
mente i stedet. Du skrev "og titlen kan staves på begge måder, dog tror
jeg nok de nu har valgt at sammensætte det til et ord..". Hvilken titel
taler du da om?


ML-78


Niels Søndergaard (14-10-2004)
Kommentar
Fra : Niels Søndergaard


Dato : 14-10-04 16:26

On Wed, 13 Oct 2004 22:54:29 +0200, "ML-78"
<dsl79866@NOSPAMvip.cybercity.dk> wrote:


>Nej, den kan ikke staves på begge måder. At dele ordet er forkert (med
>mindre titlen betyder, at man betoner hjerter).

Du mener "medmindre".

Lidt pinligt i denne sammenhæng, ikke?


Mvh
Niels Søndergaard

David Rasmussen (14-10-2004)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 14-10-04 17:26

Niels Søndergaard wrote:
>
> Du mener "medmindre".
>
> Lidt pinligt i denne sammenhæng, ikke?
>

Hvordan kan du egentligt huske alle disse helt arbitrære undtagelser?

Jeg synes det er mest pinligst når man ikke husker noget som ellers
passer godt ind i en regelmæssighed. Og mindre pinligt når det er
tilfælde hvor man ikke lige kan huske hvilket tilfældigt valg DSN har
trukket af en hat.

/David

Jacob Andersen (14-10-2004)
Kommentar
Fra : Jacob Andersen


Dato : 14-10-04 22:58

"David Rasmussen" <david.rasmussen@gmx.net> wrote in message
news:416ea89b$0$173$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
> Niels Søndergaard wrote:
>>
>> Du mener "medmindre". Lidt pinligt i denne sammenhæng, ikke?
>>
>
> Hvordan kan du egentligt huske alle disse helt arbitrære undtagelser?
>
> Jeg synes det er mest pinligst når man ikke husker noget som ellers passer
> godt ind i en regelmæssighed. Og mindre pinligt når det er tilfælde hvor
> man ikke lige kan huske hvilket tilfældigt valg DSN har trukket af en hat.

Mest pinligst?

/Jacob



David Rasmussen (14-10-2004)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 14-10-04 23:21

Jacob Andersen wrote:
>
> Mest pinligst?
>

Det kaldes en tastefejl.

/David

Jacob Andersen (14-10-2004)
Kommentar
Fra : Jacob Andersen


Dato : 14-10-04 23:29

"David Rasmussen" <david.rasmussen@gmx.net> wrote in message
news:416efbe5$0$182$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
> Jacob Andersen wrote:
>>
>> Mest pinligst?
>>
>
> Det kaldes en tastefejl.

I denne tråd er det hele vist fair game (som man siger).

/Jacob



N/A (14-10-2004)
Kommentar
Fra : N/A


Dato : 14-10-04 23:26



David Rasmussen (14-10-2004)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 14-10-04 23:26

Niels Søndergaard wrote:
>
> Jeg er professionel tekstbehandler.

Det ved jeg :)

> Jeg kan Retskrivningsordbogen
> udenad.

Wow!

> Det hører til jobbet. Kald det fagidioti, om du vil. Men det
> er nu en meget praktisk færdighed. Så slipper man for at skulle slå
> alting op hele tiden.
>

Helt sikkert.

> Det sjove i denne sammenhæng er, at folk, der skriver "medmindre" i to
> ord, som regel også skriver "ialt" i ét. Det er lidt ligesom
> cockneyerne, der siger "am and heggs" i stedet for "ham and eggs".
>

Heheh, gør de det?

> FUT: Dk.kultur.sprog
>

Du satte muligvis Follow-Up-To, men du postede det ikke i filmgruppen :)

/David

Niels Søndergaard (15-10-2004)
Kommentar
Fra : Niels Søndergaard


Dato : 15-10-04 06:53

On Fri, 15 Oct 2004 00:26:19 +0200, David Rasmussen
<david.rasmussen@gmx.net> wrote:

>> Jeg kan Retskrivningsordbogen
>> udenad.
>
>Wow!

Nå ja - næsten udenad. Så er jeg vist dækket nogenlunde ind.


>Du satte muligvis Follow-Up-To, men du postede det ikke i filmgruppen :)

Nej, jeg glemte at futte. Det er hermed gjort.


Mvh
Niels Søndergaard

ML-78 (14-10-2004)
Kommentar
Fra : ML-78


Dato : 14-10-04 17:50

Niels Søndergaard skrev:

> >Nej, den kan ikke staves på begge måder. At dele ordet er forkert
(med
> >mindre titlen betyder, at man betoner hjerter).
>
> Du mener "medmindre".
>
> Lidt pinligt i denne sammenhæng, ikke?

Jo.

Er den delte form slet ikke tilladt?


ML-78


Niels Søndergaard (14-10-2004)
Kommentar
Fra : Niels Søndergaard


Dato : 14-10-04 21:44

On Thu, 14 Oct 2004 18:49:51 +0200, "ML-78"
<dsl79866@NOSPAMvip.cybercity.dk> wrote:

>> Du mener "medmindre".
>>
>> Lidt pinligt i denne sammenhæng, ikke?
>
>Jo.
>
>Er den delte form slet ikke tilladt?

Nej.


Mvh
Niels Søndergaard

Ukendt (16-10-2004)
Kommentar
Fra : Ukendt


Dato : 16-10-04 17:19

Niels Søndergaard skrev:

> On Thu, 14 Oct 2004 18:49:51 +0200, "ML-78"
> <dsl79866@NOSPAMvip.cybercity.dk> wrote:
>
> >> Du mener "medmindre".
> > >
> >> Lidt pinligt i denne sammenhæng, ikke?
> >
> > Jo.
> >
> > Er den delte form slet ikke tilladt?
>
> Nej.
>
>
> Mvh
> Niels Søndergaard

Nej, ikke som konjunktion. Og man skriver jo heldigvis medmindre med
mindre arbejdsindats end med mindre.

--
Henrik

David Rasmussen (14-10-2004)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 14-10-04 12:13

kai sølvgaard hansen wrote:
> Du er da vist "mere end almindeligt" analfikseret, Søren B - den formulering
> kom faktisk fra et nyhedssite (www.filmz.dk), og titlen kan staves på begge
> måder, dog tror jeg nok de nu har valgt at sammensætte det til et ord..
>

Er det "Beton Hjerter" du mener? Nej, det kan ikke staves på begge
måder. Det staves "Betonhjerter". Ligesom man ikke skriver "En fad øl",
"et par forhold" etc. hvis man mener de sammentrukne udgaver. De delte
udgaver kan nemt "misforstås".

> Utroligt så meget ævl og kævl her, og ikke ET relevant indslag.....hvorfor
> besvare hvis man ikke har noget relevant at tilføje, er det bare for at
> blive hørt/set/læst, eller hvad?
>

Ja ja...

> Og nej, jeg tager det ikke personligt, jeg var bare under det indtryk at
> nyhedsgrupperne, modsat mange forums, var primært interessant og relevant
> snak, men det er værre her end andre steder...ak og ve..
>

Hvis man nu er ligeglad med selve filmen, men vil benytte chancen til at
påpege en uskik der er mere og mere udbredt i navngivningen af film,
nemlig fejlagtigt deling af ord, så er det jo fair nok. Sådan er usenet,
min ven.

/David

Magnus Dreyer (14-10-2004)
Kommentar
Fra : Magnus Dreyer


Dato : 14-10-04 12:50

David Rasmussen wrote:
> kai sølvgaard hansen wrote:
>
>> Du er da vist "mere end almindeligt" analfikseret, Søren B - den
>> formulering
>> kom faktisk fra et nyhedssite (www.filmz.dk), og titlen kan staves på
>> begge
>> måder, dog tror jeg nok de nu har valgt at sammensætte det til et ord..
>>
>
> Er det "Beton Hjerter" du mener? Nej, det kan ikke staves på begge
> måder. Det staves "Betonhjerter". Ligesom man ikke skriver "En fad øl",
> "et par forhold" etc. hvis man mener de sammentrukne udgaver. De delte
> udgaver kan nemt "misforstås".
>
Selvfølgelig kan man ikke skrive En fad øl. Men man kan skrive Et fad
øl, eller måske en flad øl. :) Det sidste er knap så godt.   



--
Mvh Magnus Dreyer
Jeg fatter ikke dem, der brokker sig over at man kan høre rumskibene
flyve rundt ude i rummet i Star Wars.
Jeg undrer mig mere over at man en gang imellem hører et symfoniorkester.

ML-78 (14-10-2004)
Kommentar
Fra : ML-78


Dato : 14-10-04 13:08

Magnus Dreyer skrev:

> > Er det "Beton Hjerter" du mener? Nej, det kan ikke staves på begge
> > måder. Det staves "Betonhjerter". Ligesom man ikke skriver "En fad
øl",
> > "et par forhold" etc. hvis man mener de sammentrukne udgaver. De
delte
> > udgaver kan nemt "misforstås".
> >
> Selvfølgelig kan man ikke skrive En fad øl. Men man kan skrive Et fad
> øl, eller måske en flad øl. :) Det sidste er knap så godt.

Man kan sagtens skrive "en fad øl" hvis det er det, man mener.


ML-78


Magnus Dreyer (14-10-2004)
Kommentar
Fra : Magnus Dreyer


Dato : 14-10-04 13:15

ML-78 wrote:

> Magnus Dreyer skrev:
>
>
>>>Er det "Beton Hjerter" du mener? Nej, det kan ikke staves på begge
>>>måder. Det staves "Betonhjerter". Ligesom man ikke skriver "En fad
>
> øl",
>
>>>"et par forhold" etc. hvis man mener de sammentrukne udgaver. De
>
> delte
>
>>>udgaver kan nemt "misforstås".
>>>
>>
>>Selvfølgelig kan man ikke skrive En fad øl. Men man kan skrive Et fad
>>øl, eller måske en flad øl. :) Det sidste er knap så godt.
>
>
> Man kan sagtens skrive "en fad øl" hvis det er det, man mener.
>
I hvilken sammenhæng?


--
Mvh Magnus Dreyer
Jeg fatter ikke dem, der brokker sig over at man kan høre rumskibene
flyve rundt ude i rummet i Star Wars.
Jeg undrer mig mere over at man en gang imellem hører et symfoniorkester.

ML-78 (14-10-2004)
Kommentar
Fra : ML-78


Dato : 14-10-04 13:18

Magnus Dreyer skrev:

> > Man kan sagtens skrive "en fad øl" hvis det er det, man mener.
> >
> I hvilken sammenhæng?

F.eks. hvis øllen har en fad smag. Det er et helt almindeligt
tillægsord.


ML-78


David Rasmussen (14-10-2004)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 14-10-04 13:21

Magnus Dreyer wrote:
>>
> I hvilken sammenhæng?

Hvis man synes at en øl er fad, altså smager fadt.

/David

David Rasmussen (14-10-2004)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 14-10-04 13:20

Magnus Dreyer wrote:
> Selvfølgelig kan man ikke skrive En fad øl. Men man kan skrive Et fad
> øl, eller måske en flad øl. :) Det sidste er knap så godt.
>

Man kan sagtens skrive "en fad øl". Det er bare noget andet
(forhåbentligt) en "en fadøl". Det første er en øl som er fad.

/David

Magnus Dreyer (14-10-2004)
Kommentar
Fra : Magnus Dreyer


Dato : 14-10-04 13:49

David Rasmussen wrote:
> Magnus Dreyer wrote:
>
>> Selvfølgelig kan man ikke skrive En fad øl. Men man kan skrive Et fad
>> øl, eller måske en flad øl. :) Det sidste er knap så godt.
>
>
> Man kan sagtens skrive "en fad øl". Det er bare noget andet
> (forhåbentligt) en "en fadøl". Det første er en øl som er fad.
>
> /David

Men er det så ikke _et_ fad øl.

Jeg må indrømme, at jeg havde glemt tillægsordet fad. Men jeg kan vel
heller ikke forventes at huske alt :)   

--
Mvh Magnus Dreyer
Jeg fatter ikke dem, der brokker sig over at man kan høre rumskibene
flyve rundt ude i rummet i Star Wars.
Jeg undrer mig mere over at man en gang imellem hører et symfoniorkester.

ML-78 (14-10-2004)
Kommentar
Fra : ML-78


Dato : 14-10-04 14:00

Magnus Dreyer skrev:

> > Man kan sagtens skrive "en fad øl". Det er bare noget andet
> > (forhåbentligt) en "en fadøl". Det første er en øl som er fad.
> >
>
> Men er det så ikke _et_ fad øl.

Nej, for det hedder jo ikke "et øl".


ML-78


sniper_Nolight (14-10-2004)
Kommentar
Fra : sniper_Nolight


Dato : 14-10-04 15:43

> Jeg må indrømme, at jeg havde glemt tillægsordet fad. Men jeg kan vel
> heller ikke forventes at huske alt :)

jeg kender slet ikke ordet fad i den sammenhæng, så du er undskyldt -
når man har været væk fra skolesystemet længe, glemmer man faktisk meget i
tidens løb skal jeg blankt erkende
--
sniper_Nolight

www.sitecenter.dk/sniper_nolight



Jacob Andersen (14-10-2004)
Kommentar
Fra : Jacob Andersen


Dato : 14-10-04 23:00

"Magnus Dreyer" <dinsdale@diku.dk> wrote in message
news:ckls8e$2hfg$1@munin.diku.dk...
> David Rasmussen wrote:
>> Magnus Dreyer wrote:
>>
>>> Selvfølgelig kan man ikke skrive En fad øl. Men man kan skrive Et fad
>>> øl, eller måske en flad øl. :) Det sidste er knap så godt.
>>
>>
>> Man kan sagtens skrive "en fad øl". Det er bare noget andet
>> (forhåbentligt) en "en fadøl". Det første er en øl som er fad.
>>
>> /David
>
> Men er det så ikke _et_ fad øl.

Nej, det hentyder til et fad fyldt med (fad-)øl.

/Jacob



Peter B. Juul (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Peter B. Juul


Dato : 13-10-04 12:02

"Søren B" <scbuhl@hotmail.nospam.com> writes:

> Glæder mig til at se Pusher 2

Pus her.
--
Peter B. Juul, o.-.o "Vreden gudinde besyng,
The RockBear. ((^)) som greb Montaquiden Romeo."
I speak only 0}._.{0 -Shakespeares "Iliaden"
for myself. O/ \O

-V- (13-10-2004)
Kommentar
Fra : -V-


Dato : 13-10-04 15:26

Peter B. Juul wrote:
>> Glæder mig til at se Pusher 2
>
> Pus her.

LOL.

Pus her, too...?



-V-



Søren B (13-10-2004)
Kommentar
Fra : Søren B


Dato : 13-10-04 15:50


"Peter B. Juul" <p4@enzym.rnd.uni-c.dk> skrev i en meddelelse
news:m27jpu98zl.fsf@enzym.rnd.uni-c.dk...
> "Søren B" <scbuhl@hotmail.nospam.com> writes:
>
> > Glæder mig til at se Pusher 2
>
> Pus her.
> --
> Peter B. Juul, o.-.o "Vreden gudinde besyng,

ROFL,

Spørg mig ikke hvorfor, men det minder mig om min 5-årige, der spurgte om
Rapanden var med i Rin-ge-nes Herre.



Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177558
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408929
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste