Henrik Münster <news@muenster.dk> wrote:
>
> Politikens Store Ordbog siger under stokdøv: "stok- forstærkende efter
> sammensætning som forældet stokstiv og med tilknytning til forstokket".
>
> Dansk Etymologisk Ordbog går lidt videre: Stokdøv er efter det tyske
> stocktaub. Forstavelsen stok- kan også bruges i stokkonservativ foruden
> stokdøv. Den betyder aldeles, fuldkommen eller ærke-. Det kendes også
> fra stokstiv eller -tør i betydningen tør som en stok. En lignende
> forstavelse bruges i stangdrukken.
>
> Måske skulle du overveje at beskrive dig selv på en lidt mere
> flatterende måde. Så kedelig tror jeg trods alt ikke, du er
Godt gået Henrik
Fin forklaring! Og der var altså historie i udtrykket.
Tak for dine pæne ord, jeg mangler vist at uddybe...... Det er ikke
når jeg skal anskueliggøre den bedste side af mig selv, at jeg bruger
udtrykket.
Min erfaring er, at en del mennesker, har svært ved at forstå at jeg er
seriøst handicappet når det gælder telefonsnak.
Og netop fordi jeg er "slagfærdig" når jeg taler med folk (ansigt til
ansigt), kan de slet ikke fornemme/forstå, at jeg rent faktisk er
handicappet, så for at minde dem om det, når de taler for hurtigt eller
lign. så får de lige "reminderen".
Ofte hjælper det at betone det på dén måde, fremfor hvis jeg siger: Jeg
hører dårligt.
Samtidig ved jeg også, at der er fare for at det "friske" udtryk kan
fjerne forståelsen af alvor i budskabet, så det er forskelligt,
hvordan jeg gør folk opmærksom på problemet.
Bare rolig , jeg sætter skam ikke mit lys under en skæppe!
--
Venlige hilsner og
grumme god hygge
Lone