Nielsen wrote:
> Marys Boy Child + Vi vil rokke og rulle i nisseland.
> Nogen der har de danske tekster til ovennævnte? Så vil jeg blive
> meget glad. Skal bruge dem til en juletræsfest på onsdag.
Jeg desværre kun hjælpe med den ene.
Vh Mark
Marys Boychild på dansk:
1. Forlængst engang i Betlehem,
har Bibelen fortalt,
fødtes der en lille dreng,
og Jesus blev han kaldt.
Nat blev dag, og alt blev lyst,
selv i det dunkle krat,
og jordens børn til evig tid
vil mindes denne nat.
Harpers klang og engles sang -
lyt dog til sangens ord:
Det var den første julenat,
Guds fred kom til vor jord.
2. På æslet ført af Josefs hånd
red Maria langsomt frem.
Men der var intet herbergsrum,
da de kom til Bethlehem.
Nat blev dag ...
3. Til sidst de fandt en lille krog
i en stald, hvor kvæget lå.
Et barn blev født, i krybben lagt,
på et fattigt leje af strå.
Nat blev dag ...
4. Forlængst engang i Betlehem,
har Bibelen fortalt,
man gav ham, himlens kongesøn,
en krybbe - det var alt.
Nat blev dag, og der blev lyst
selv i det dunkle krat,
og jordens børn til evig tid
vil mindes denne nat.
Harpers klang og engles sang -
lyt dog til sangens ord:
Når Jesus holder jul med os,
får vi Guds fred på jord.
|