"Lyrik" <lyrikfjern@heaven.dk> mælte sligt:
>Arkæologen David Rohl har identificeret Edens have!
<ivrig hovedrysten>
>Før du ryster på hovedet,
Ups, for sent.
>så kig lige her:
http://www.biblicalheritage.org/Archaeology/eden.htm
Ja, og du er også velkommen ovre i dk.livssyn, hvor Jahnu har fundet ud af,
hvordan alle jordens kulturer nedstammer fra den vediske.
I øvrigt passer en placering i det nordvestlige Iran ikke med oplysningerne i
Bibelen ifølge hvilke Eufrat og Tigris flyder ud fra (eller i hvert fald i
nærheden af) Edens have.
>Det passer alt sammen nøje sammen. Min persiske ven har fortalt hvordan hans
>familiemedlemmer har været på stedet og har drukket af livets vand fra Guds
>eget bjerg!
Af livets vand? (Livets vand hører i øvrigt til i det nye Jerusalem, ikke i
Edens have; der har man i stedet livets træ.) Er de så udødelige nu? Hvis man
virkelig havde fundet livets vand, ville man forvente, at man i det mindste
ville nævne det i de internationel videnskabelige tidsskrifter som Nature
eller Scientific American, men jeg har ikke lige bemærket det.
>Ordet "Eden" betyder "højslette" på det gamle elamitiske sprog. Elam ligger
>i Iraq i det flade land.
Nej, oldtidens Elam ligger i det nuværende Iran.
>De gamle navne er bevaret på stedet. Det sted som Kajn fik sin hustru fra
>hed "Nod". I dag hedder det "Noqdi".
Rimelig udsandsynligt, at et ord ud af intet får indskudt et "q"?
>Højsletten er stor. I dag ligger byen Tabriz i Iran på denne slette. Men
>træerne er der stadig!
Hvad med keruberne og det lynende flammesvær? Er de der også stadig?
>Ligesom Eufrat og Tigris stadig løber!
That's a shock ;)
>Og den røde jord som Adam blev skabt af er særegent for en del af stedet.
Nej, rød jord er faktisk uhyre normalt.
>Perserne vidste godt, som jordens ældste mennesker
Perserne er ikke jordens ældste mennesker.
>Alle ægte tæpper fra Persien er billeder af Eden.
Helt sikkert.
>Når du står på et persisk tæppe, så står du faktisk i Paradis, som er det
>persiske ord for Edens have.
"Paradis" har vi lånt fra græsk "parádeisos", som har det fra hebræisk
"pardes", der igen har lånt det fra avestisk (en variant af oldpersisk)
"pairi-daêza". I alle sprogene betyder det bare "indhegning" eller
"(indhegnet/lukket) have".
Og ja, den eneste grund til min skeptiske holdning er selvfølgelig, at jeg er
en fæl, bitter ateist.
Venlig hilsen,
Rasmus Underbjerg Pinnerup
--
"Is it too fast? Not for normal people!"