|
| Stævning på et "fremmed" sprog Fra : Munksoe |
Dato : 07-05-03 09:59 |
|
Hej,
Det kommer mig for, at man som som dansk statsborger bosat i Danmark ikke er
forpligtet til at modtage en stævning skrevet på Italiensk fra Italien.
Er en sådan stævning ugyldig?
Hvilken dansk/italiensk/international lovgivning kan jeg henvise til?
Hilsen
Lars
| |
Uffe Kousgaard (07-05-2003)
| Kommentar Fra : Uffe Kousgaard |
Dato : 07-05-03 15:52 |
|
Du er i alle fald ikke forpligtet til at kunne læse italiensk eller
betale for at få det oversat til dansk, så principielt kan du bare smide
det ud. At det er sendt anbefalet ændrer ikke noget ved det.
"Munksoe" <munksoe@usa.net> wrote in message
news:yV3ua.54636$y3.3736651@news010.worldonline.dk...
> Hej,
>
> Det kommer mig for, at man som som dansk statsborger bosat i Danmark
ikke er
> forpligtet til at modtage en stævning skrevet på Italiensk fra
Italien.
> Er en sådan stævning ugyldig?
> Hvilken dansk/italiensk/international lovgivning kan jeg henvise til?
>
> Hilsen
>
> Lars
>
>
>
| |
Peter G C (07-05-2003)
| Kommentar Fra : Peter G C |
Dato : 07-05-03 19:02 |
|
In news:yV3ua.54636$y3.3736651@news010.worldonline.dk,
Munksoe <munksoe@usa.net> typed:
[klip]
> Er en sådan stævning ugyldig?
Det er langt fra sikkert - du bør nok se at få svaret den pågældende
domstol.
/Peter
--
http://www.grauslund.com
| |
Fly Christensen (08-05-2003)
| Kommentar Fra : Fly Christensen |
Dato : 08-05-03 10:15 |
|
On Wed, 7 May 2003 20:01:56 +0200, "Peter G C" <pgc@FJERNDETTEnospam.dk>
wrote:
>In news:yV3ua.54636$y3.3736651@news010.worldonline.dk,
>Munksoe <munksoe@usa.net> typed:
>
>[klip]
>
>> Er en sådan stævning ugyldig?
>
>Det er langt fra sikkert - du bør nok se at få svaret den pågældende
>domstol.
Men gør det på dansk.
Fly
--
In space nobody will hear your cream
| |
Peter G C (08-05-2003)
| Kommentar Fra : Peter G C |
Dato : 08-05-03 10:29 |
|
"Fly Christensen" <x_nospam_x@gmx.net> skrev i en meddelelse
news:sv7kbvkmq5kd9pnd14fkrbs4023up121od@4ax.com...
[klip]
> Men gør det på dansk.
Ja, hvis det er en dansk domstol - ellers på italiensk.
/Peter
--
http://www.grauslund.com
| |
Fly Christensen (08-05-2003)
| Kommentar Fra : Fly Christensen |
Dato : 08-05-03 10:32 |
|
On Thu, 8 May 2003 11:28:57 +0200, "Peter G C" <pgc@FJERNDETTEnospam.dk>
wrote:
>"Fly Christensen" <x_nospam_x@gmx.net> skrev i en meddelelse
>news:sv7kbvkmq5kd9pnd14fkrbs4023up121od@4ax.com...
>
>[klip]
>
>> Men gør det på dansk.
>
>Ja, hvis det er en dansk domstol - ellers på italiensk.
Hvorfor det?
Fly
--
In space nobody will hear your cream
| |
Peter G C (08-05-2003)
| Kommentar Fra : Peter G C |
Dato : 08-05-03 10:51 |
|
"Fly Christensen" <x_nospam_x@gmx.net> skrev i en meddelelse
news:jv8kbvounk2taeug4dtqqe1bdbg3p15kcc@4ax.com...
[klip]
> Hvorfor det?
I dansk ret er et svar på andet end dansk formentlig at betragte som om, der
slet ikke er svaret.... det bliver så til en udeblivelsesdom.
Spørgeren bør få professionel hjælp.
/Peter
--
http://www.grauslund.com
| |
rea721 (09-05-2003)
| Kommentar Fra : rea721 |
Dato : 09-05-03 00:14 |
|
Peter G C wrote:
> I dansk ret er et svar på andet end dansk formentlig at betragte som
> om, der slet ikke er svaret.... det bliver så til en udeblivelsesdom.
Noget stemmer ikke.... hvis "kunden" er forpligtiget til at svare på dansk
til en dansk domstol, er den danske domstol vel også forpligtiget til at
skabe kontakt på "kundens" sprog?
Desuden er det vel sådan at en dansk domstol køre første kontakt til en
udenlandsk statsborger via de respektive ambasader/ udenrigsministerier ?
> Spørgeren bør få professionel hjælp.
Mener du at jeg som dansk statsborger skal /er forpligtiget til at bruge
mere end 5 øre på at få oversat en henvendelse fra en Kinesisk domstol, hvis
jeg overhovedet opfatter at det er fra en domstol ??
--
Rea721 AKA Leon Andrea leon@721.dk http://721.dk
Bevar Eskadrille 721 på Flyvestation Værløse
Den sidste operative Flyvestation på Sjælland.
| |
Thomas Thorsen (09-05-2003)
| Kommentar Fra : Thomas Thorsen |
Dato : 09-05-03 06:40 |
|
rea721 skrev:
> Mener du at jeg som dansk statsborger
Hvordan mener du at statsborgerskabet kommer ind i billedet?
TT
| |
rea721 (09-05-2003)
| Kommentar Fra : rea721 |
Dato : 09-05-03 14:29 |
|
Thomas Thorsen wrote:
> Hvordan mener du at statsborgerskabet kommer ind i billedet?
Øhhh her ?
news:yV3ua.54636$y3.3736651@news010.worldonline.dk
Det er lisom dèt der er det oprindelige spørgsmål.
--
Rea721 AKA Leon Andrea leon@721.dk http://721.dk
Bevar Eskadrille 721 på Flyvestation Værløse
Den sidste operative Flyvestation på Sjælland.
| |
Thomas Thorsen (09-05-2003)
| Kommentar Fra : Thomas Thorsen |
Dato : 09-05-03 15:23 |
|
rea721 skrev:
> Øhhh her ?
Hvorfor bruger DU statsborgerbegrebet i sætningen:
"Mener du at jeg som dansk statsborger skal /er forpligtiget
til at bruge mere end 5 øre på at få oversat en henvendelse
fra en Kinesisk domstol, hvis jeg overhovedet opfatter at
det er fra en domstol ??"
Mener du dermed at hvis man er dansk statsborger bosiddende i Kina, så
kan man negligere brevet?
Og gør det på den anden side en forskel om du er dansk statsborger
bosiddende i Danmark eller udenlandsk (fx tysk) statsborger bosiddende i
Danmark?
TT
| |
rea721 (09-05-2003)
| Kommentar Fra : rea721 |
Dato : 09-05-03 16:43 |
|
Thomas Thorsen wrote:
> Hvorfor bruger DU statsborgerbegrebet i sætningen:
-snip-
Fordi debatten jfr trådstarten handler om en dansk statsborger bosidende i
danmark, og at situationen ikke har ændret sig. Jeg kan dog ikke forestille
mig at en Kinesisk statsborger bosidende i danmark kan side en henvendelse
fra en kinesisk domstol overhørig.
> Mener du dermed at hvis man er dansk statsborger bosiddende i Kina, så
> kan man negligere brevet?
Nej det kan jeg ikke forestille mig.
> Og gør det på den anden side en forskel om du er dansk statsborger
> bosiddende i Danmark
Ja det vil jeg mene, men det er jo precis det jeg spørger PGC om.
> eller udenlandsk (fx tysk) statsborger
> bosiddende i Danmark?
Umiddelbart vil jeg mene at en henvendelse fra en dansk domstol / myndighed
til en tysk statsborger bosidende i danmark skal være på dansk.
Men der er mange forskellige vinkler på en sådan sag, og det der
interresserer mig er at vide om jeg har nogen form for pligter (som dansk
statsborger i danmark) for at reagere på en henvendelse fra en kinesisk
domstol.
--
Rea721 AKA Leon Andrea leon@721.dk http://721.dk
Bevar Eskadrille 721 på Flyvestation Værløse
Den sidste operative Flyvestation på Sjælland.
| |
Thomas Thorsen (09-05-2003)
| Kommentar Fra : Thomas Thorsen |
Dato : 09-05-03 17:06 |
|
rea721 skrev:
> Fordi debatten jfr trådstarten handler om en dansk statsborger
> bosidende i danmark,
Statsborgerskabet er væsentlig mindre interessant end bopælen.
> Jeg kan dog ikke forestille mig at en Kinesisk statsborger
> bosidende i danmark kan side en henvendelse
> fra en kinesisk domstol overhørig.
Hvorfor skulle den have retsvirkning over for en kinesisk statsborger
bosiddende i Danmark hvis den ikke har for en dansk? Lad os antage at
begge forstår de samme sprog, så det kun er statsborgerskabet der er
forskelligt.
TT
| |
rea721 (09-05-2003)
| Kommentar Fra : rea721 |
Dato : 09-05-03 21:12 |
|
Thomas Thorsen wrote:
> Statsborgerskabet er væsentlig mindre interessant end bopælen.
Hvorfor det?
Hvis de kinesiske myndigheder sender en stævning til:
- en kinesisk statsborger som bor i danmark, og
- en dansk statsborger som bor i danmark
og begge sidder den totalt overhørig, er det vel noget mere sikkert at en
henvendelse fra de kinesiske myndigheder til de danske myndigheder resultere
i en udlevering til kina for den kinesiske statsborger, eller ?
> Hvorfor skulle den have retsvirkning over for en kinesisk statsborger
> bosiddende i Danmark hvis den ikke har for en dansk?
På grund at statsborgerskabet vel sagtens?
> Lad os antage at begge forstår de samme sprog, så det kun er
statsborgerskabet der er
> forskelligt.
Ja nemlig, men det er vel også alt afgørende i det oprindelige spørgsmål.
Hvis du ikke kan svare på en forstålig måde foretrækker jeg helst at du helt
lader være. Det nytter ikke at du stiller _mig_ juridiske spørgsmål, jeg har
ikke den juridisk indsigt...jeg deltager i tråden for at få svar på nogle
ting _jeg_ ikke forstår.
--
Rea721 AKA Leon Andrea leon@721.dk http://721.dk
Bevar Eskadrille 721 på Flyvestation Værløse
Den sidste operative Flyvestation på Sjælland.
| |
iddqd@worldonline.dk (07-05-2003)
| Kommentar Fra : iddqd@worldonline.dk |
Dato : 07-05-03 20:28 |
|
Munksoe wrote:
> Hej,
>
> Det kommer mig for, at man som som dansk statsborger bosat i Danmark ikke er
> forpligtet til at modtage en stævning skrevet på Italiensk fra Italien.
> Er en sådan stævning ugyldig?
> Hvilken dansk/italiensk/international lovgivning kan jeg henvise til?
>
Menneskeretighedsdomstolen.
Mvh
Bruno
| |
Karina og Christian (07-05-2003)
| Kommentar Fra : Karina og Christian |
Dato : 07-05-03 21:06 |
|
"Munksoe" <munksoe@usa.net> wrote in message
news:yV3ua.54636$y3.3736651@news010.worldonline.dk...
[klip]
> Det kommer mig for, at man som som dansk statsborger bosat i Danmark ikke
er
> forpligtet til at modtage en stævning skrevet på Italiensk fra Italien.
> Er en sådan stævning ugyldig?
> Hvilken dansk/italiensk/international lovgivning kan jeg henvise til?
Dette er mit bud på et svar, der dog ikke er tilbudsgående undersøgt,
hvorfor der er (stor) mulighed for, at jeg har overset et eller andet.
Ved tvangsforkyndelse i henhold til Haagerkonventionens artikel 5, stk. 1,
stiller det danske justitsministerium krav om at dokumenterne er oversat til
dansk.
Når dette ikke er sket, er der ikke sket forskriftsmæssig forkyndelse i
overensstemmelse med EF-Domskonventionens artikel 27, nr. 2. Dette vil få
den følge, at en eventuel dom afsagt af den italienske domstol, ikke vil
kunne anerkendes i Danmark, jf. konventionens artikel 27.
Med venlig hilsen
Karina
| |
Munksoe (07-05-2003)
| Kommentar Fra : Munksoe |
Dato : 07-05-03 21:56 |
|
Tak Karina,
Helt enig. Sådan må det være.
1000-tak
Hilsen
Lars
"Karina og Christian" <vaksFJERNDETTE@krudt.dk> skrev i en meddelelse
news:3eb96747$0$29506$ba624c82@nntp04.dk.telia.net...
> "Munksoe" <munksoe@usa.net> wrote in message
> news:yV3ua.54636$y3.3736651@news010.worldonline.dk...
> [klip]
> > Det kommer mig for, at man som som dansk statsborger bosat i Danmark
ikke
> er
> > forpligtet til at modtage en stævning skrevet på Italiensk fra Italien.
> > Er en sådan stævning ugyldig?
> > Hvilken dansk/italiensk/international lovgivning kan jeg henvise til?
>
> Dette er mit bud på et svar, der dog ikke er tilbudsgående undersøgt,
> hvorfor der er (stor) mulighed for, at jeg har overset et eller andet.
>
> Ved tvangsforkyndelse i henhold til Haagerkonventionens artikel 5, stk. 1,
> stiller det danske justitsministerium krav om at dokumenterne er oversat
til
> dansk.
>
> Når dette ikke er sket, er der ikke sket forskriftsmæssig forkyndelse i
> overensstemmelse med EF-Domskonventionens artikel 27, nr. 2. Dette vil få
> den følge, at en eventuel dom afsagt af den italienske domstol, ikke vil
> kunne anerkendes i Danmark, jf. konventionens artikel 27.
>
> Med venlig hilsen
> Karina
>
>
| |
Henrik Stidsen (07-05-2003)
| Kommentar Fra : Henrik Stidsen |
Dato : 07-05-03 23:23 |
|
"Karina og Christian" <vaksFJERNDETTE@krudt.dk> wrote in
news:3eb96747$0$29506$ba624c82@nntp04.dk.telia.net
> Når dette ikke er sket, er der ikke sket forskriftsmæssig
> forkyndelse i overensstemmelse med EF-Domskonventionens artikel
> 27, nr. 2. Dette vil få den følge, at en eventuel dom afsagt af
> den italienske domstol, ikke vil kunne anerkendes i Danmark, jf.
> konventionens artikel 27.
Betyder det så ikke også at selvom dommen ikke godkendes i DK skal
man nok lade være at feriere i Italien ?
--
..: Henrik Stidsen - HS235.dk - http://hs235.dk ::...
"Drømmen om et samlet Europa har ingen mulighed for at
blive virkelighed. Man kan ikke lave omelet af hårdkogte æg."
[Charles De Gaulle]
| |
Jon Bendtsen (08-05-2003)
| Kommentar Fra : Jon Bendtsen |
Dato : 08-05-03 08:27 |
|
In article <Xns93753E8F277CHS235DK@130.225.247.90>, Henrik Stidsen wrote:
> "Karina og Christian" <vaksFJERNDETTE@krudt.dk> wrote in
> news:3eb96747$0$29506$ba624c82@nntp04.dk.telia.net
>
>> Når dette ikke er sket, er der ikke sket forskriftsmæssig
>> forkyndelse i overensstemmelse med EF-Domskonventionens artikel
>> 27, nr. 2. Dette vil få den følge, at en eventuel dom afsagt af
>> den italienske domstol, ikke vil kunne anerkendes i Danmark, jf.
>> konventionens artikel 27.
>
> Betyder det så ikke også at selvom dommen ikke godkendes i DK skal
> man nok lade være at feriere i Italien ?
Jeg vil mene at man nok skal lade være med at forlade danmark.
Hvis Italien har dømt ham kan de vel eftersøge ham igennem
interpol, og dermed kan alle lande udlevere ham til Italien ?
JonB
| |
Henning Makholm (08-05-2003)
| Kommentar Fra : Henning Makholm |
Dato : 08-05-03 09:46 |
|
Scripsit Jon Bendtsen <bendtsen@diku.dk>
> Jeg vil mene at man nok skal lade være med at forlade danmark.
> Hvis Italien har dømt ham kan de vel eftersøge ham igennem
> interpol, og dermed kan alle lande udlevere ham til Italien ?
Jeg tror ikke interpol har noget med borgerlige retssager i Italien at
gøre.
--
Henning Makholm "They want to be natural, the anti-social
little beasts. They just don't realize that
everyone's good depends on everyone's cooperation."
| |
Jon Bendtsen (08-05-2003)
| Kommentar Fra : Jon Bendtsen |
Dato : 08-05-03 10:12 |
|
In article <yahof2dhlm3.fsf@pc-043.diku.dk>, Henning Makholm wrote:
> Scripsit Jon Bendtsen <bendtsen@diku.dk>
>
>> Jeg vil mene at man nok skal lade være med at forlade danmark.
>> Hvis Italien har dømt ham kan de vel eftersøge ham igennem
>> interpol, og dermed kan alle lande udlevere ham til Italien ?
>
> Jeg tror ikke interpol har noget med borgerlige retssager i Italien at
> gøre.
nej, men hvad er så problemet med at rejse til italien? en borgerlig
retssag i italien kan vel heller ikke tilbageholde folk?
Hvordan med konfiskation af penge og ejendom. Kan en italiensk tilkendt
erstatning effektueres i danmark? Kan den effektueres i et andet EU-land?
hvad med ikke EU lande?
JonB
| |
Henning Makholm (08-05-2003)
| Kommentar Fra : Henning Makholm |
Dato : 08-05-03 10:55 |
|
Scripsit Jon Bendtsen <bendtsen@diku.dk>
> In article <yahof2dhlm3.fsf@pc-043.diku.dk>, Henning Makholm wrote:
> > Jeg tror ikke interpol har noget med borgerlige retssager i Italien at
> > gøre.
> nej, men hvad er så problemet med at rejse til italien?
At man skal sørge for ikke at have for megen rejsevaluta på sig. Der
kunne jo også være tale om at rejse til Italien for at bo der.
> Hvordan med konfiskation af penge og ejendom. Kan en italiensk tilkendt
> erstatning effektueres i danmark? Kan den effektueres i et andet EU-land?
Ja, som hovedregel. Men som Karina påpegede, opfylder dommen ikke
kravene i EU-domskonventionen hvis stævningen ikke har været forkyndt
for sagsøgte på et sprog han forstår. Og så har den ikke retskraft i
Danmark alligevel.
--
Henning Makholm "Jeg har skabt lammeskyer, piskeris,
fingerspidsfornemmelser, polarkalotter, loddenhed,
vantro, rutenet, skumtoppe, datid, halvdistancer, restoplag,
gigt, pligtdanse, græsrødder, afdrift, bataljer, tyrepis, løvfald,
sideblikke, hulrum, røjsere, mislyd, loppetjans, øer, synsrande..."
| |
|
|