/ Forside / Interesser / Andre interesser / Religion / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Religion
#NavnPoint
mblm 1770
summer 1170
ans 1142
JanneP 1010
e.p. 880
Rellom 850
Teil 728
refi 645
o.v.n. 630
10  molokyle 587
Hjælp til oversættelse!
Fra : Andreas Falck


Dato : 18-01-03 15:22

Er der en behjælpelig sjæl der kan hjælpe mig med at oversætte og tyde
hvardan denne sætning ville lyde på dansk:

"Kyrkans vördnad för Skriften kommer främst från Andens vittnesbörd
till varje troende att detta Ord verkligen är Guds Ord."

Det er primært udtrykket "Kyrkans vördnad för Skriften ..." jeg har
lidt svært ved at gennemskue!

På forhånd tak.

--
Se også min hjemmeside om Bibel og kristendom:
http://hjem.get2net.dk/AFA1441/test/
** Nu også med debatforum **


 
 
Anders Peter Johnsen (18-01-2003)
Kommentar
Fra : Anders Peter Johnsen


Dato : 18-01-03 16:12

"Andreas Falck" <dewnull@nullspam.invalid> skrev i en meddelelse
news:b0bnsf$nmg$1@dknews.tiscali.dk...
> Er der en behjælpelig sjæl der kan hjælpe mig med at oversætte og tyde
> hvardan denne sætning ville lyde på dansk:
>
> "Kyrkans vördnad för Skriften kommer främst från Andens vittnesbörd
> till varje troende att detta Ord verkligen är Guds Ord."
>
> Det er primært udtrykket "Kyrkans vördnad för Skriften ..." jeg har
> lidt svært ved at gennemskue!
>
> På forhånd tak.

"Kirkens tilblivelse (eller blot "væren"?) før skriften kommer primært fra
Åndens vidnesbyrd til hver troende om at dette Ord virkeligg er Guds Ord."

Men så vidt jeg kan se giver det jo ikke meget mening, for hvilket "Ord" er
det så Ånden vidner om, hvis det ikke netop er Evangeliet, der allerede på
dette tidspunkt har antaget en vis "fast" mundtlig form forud for den
skriftlige form?

--
Mvh
Anders Peter Johnsen



Anders Peter Johnsen (18-01-2003)
Kommentar
Fra : Anders Peter Johnsen


Dato : 18-01-03 22:41

"Anders Peter Johnsen" <anderspj@mail.dk> skrev i en meddelelse
news:3e296ef0$0$180$edfadb0f@dread15.news.tele.dk...
> "Andreas Falck" <dewnull@nullspam.invalid> skrev i en meddelelse
> news:b0bnsf$nmg$1@dknews.tiscali.dk...
> > Er der en behjælpelig sjæl der kan hjælpe mig med at oversætte og tyde
> > hvardan denne sætning ville lyde på dansk:
> >
> > "Kyrkans vördnad för Skriften kommer främst från Andens vittnesbörd
> > till varje troende att detta Ord verkligen är Guds Ord."
> >
> > Det er primært udtrykket "Kyrkans vördnad för Skriften ..." jeg har
> > lidt svært ved at gennemskue!
> >
> > På forhånd tak.

Doh!

Jeg som troede at der var tale om "vorden før" eller sådan noget lignende!


--
Mvh
Anders Peter Johnsen



Niels Peter (18-01-2003)
Kommentar
Fra : Niels Peter


Dato : 18-01-03 22:51

"Anders Peter Johnsen" <anderspj@mail.dk> skrev i en meddelelse
news:3e29ca25$0$184$edfadb0f@dread15.news.tele.dk...
> "Anders Peter Johnsen" <anderspj@mail.dk> skrev i en meddelelse
> news:3e296ef0$0$180$edfadb0f@dread15.news.tele.dk...
> > "Andreas Falck" <dewnull@nullspam.invalid> skrev i en meddelelse
> > news:b0bnsf$nmg$1@dknews.tiscali.dk...
> > > Er der en behjælpelig sjæl der kan hjælpe mig med at oversætte og
tyde
> > > hvardan denne sætning ville lyde på dansk:
> > >
> > > "Kyrkans vördnad för Skriften kommer främst från Andens
vittnesbörd
> > > till varje troende att detta Ord verkligen är Guds Ord."
> > >
> > > Det er primært udtrykket "Kyrkans vördnad för Skriften ..." jeg
har
> > > lidt svært ved at gennemskue!
> > >
> > > På forhånd tak.
>
> Doh!
>
> Jeg som troede at der var tale om "vorden før" eller sådan noget
lignende!
>
>
> --
> Mvh
> Anders Peter Johnsen

He, he, næ, det ville hedde "blivande" eller "vardande".
Svensk er ikke så let, som i hvert fald mine lærere prøvede at bilde os
ind i skolen ...

Niels Peter


Niels Peter (18-01-2003)
Kommentar
Fra : Niels Peter


Dato : 18-01-03 16:37

"Andreas Falck" <dewnull@nullspam.invalid> skrev i en meddelelse
news:b0bnsf$nmg$1@dknews.tiscali.dk...
> Er der en behjælpelig sjæl der kan hjælpe mig med at oversætte og tyde
> hvardan denne sætning ville lyde på dansk:
>
> "Kyrkans vördnad för Skriften kommer främst från Andens vittnesbörd
> till varje troende att detta Ord verkligen är Guds Ord."
>
> Det er primært udtrykket "Kyrkans vördnad för Skriften ..." jeg har
> lidt svært ved at gennemskue!
>
> På forhånd tak.

Vördnad betyder ærbødighed, veneration.
Det skulle altså blive noget i retning af: "Kirkens ærbødighed for
Skriften hidrører først og fremmest fra Åndens vidnesbyrd til enhver
troende om, at dette Ord virkelig er Guds Ord."


Niels Peter


Andreas Falck (18-01-2003)
Kommentar
Fra : Andreas Falck


Dato : 18-01-03 16:50

Niels Peter <mail@bluewhite.dk> skrev:

[ ... oversættelseshjælp ... ]

Mange tak til jer begge to!

--
Se også min hjemmeside om Bibel og kristendom:
http://hjem.get2net.dk/AFA1441/test/
** Nu også med debatforum **


Niels Peter (18-01-2003)
Kommentar
Fra : Niels Peter


Dato : 18-01-03 16:56

"Andreas Falck" <dewnull@nullspam.invalid> skrev i en meddelelse
news:b0bt21$pjp$1@dknews.tiscali.dk...
> Niels Peter <mail@bluewhite.dk> skrev:
>
> [ ... oversættelseshjælp ... ]
>
> Mange tak til jer begge to!

Velbekomme! Bare sig til en anden gang!

Niels Peter


Knut Klaveness Heide~ (18-01-2003)
Kommentar
Fra : Knut Klaveness Heide~


Dato : 18-01-03 17:21

On Sat, 18 Jan 2003 15:21:34 +0100, "Andreas Falck"
<dewnull@nullspam.invalid> wrote:

>Er der en behjælpelig sjæl der kan hjælpe mig med at oversætte og tyde
>hvardan denne sætning ville lyde på dansk:
>
>"Kyrkans vördnad för Skriften kommer främst från Andens vittnesbörd
>till varje troende att detta Ord verkligen är Guds Ord."
>
>Det er primært udtrykket "Kyrkans vördnad för Skriften ..." jeg har
>lidt svært ved at gennemskue!
>
>På forhånd tak.

På godt norsk blir oversettelsen: Kirkens respekt for Skriften.


Saluton, Knut
---
TTT norvegia: http://www.nffo.no/generator.asp
Retposxto: heidelberg@operamail.com (legota cxiumonata)

Nifonov no longer possessed a left leg, but he only
discovered it on the following day. (V. Panova: The Train.)

Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177501
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408527
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste