/ Forside / Interesser / Andre interesser / Religion / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Religion
#NavnPoint
mblm 1770
summer 1170
ans 1142
JanneP 1010
e.p. 880
Rellom 850
Teil 728
refi 645
o.v.n. 630
10  molokyle 587
Barnabas-evangeliet
Fra : Per Rønne


Dato : 27-08-02 08:39

I dagens Kristeligt Dagblad bringes på:

http://www.kristeligt-dagblad.dk/debat:aid=26647

en kronik om et for mig indtil nu ukendt, apokryft evangelium,
Barnabas-evangeliet.

Det ser ud til at være uhyre populært blandt muslimer, samtidig med at
det af kristne opfattese som et falsum.

Jeg citerer:

»Lonsdale Ragg er ikke i tvivl om, at B er komponeret af en eks-kristen,
der er konverteret til islam, og han mener at kunne påvise, at det må
være blevet til i første halvdel af det 14. årh. Andre forskere
formoder, at skriftet først er blevet til i sidste halvdel af det 16.
årh. under inkvisitionen i Italien eller Spanien. Anledningen hertil er
historien om, hvordan en munk, Fra Marino, fandt B i pave Sixtus V´s
bibliotek i Rom, skjulte det i sine klæder og smuglede det ud af
biblioteket. Sixtus V var pave fra 1585-90.

Muslimer påstår, at B er fra første eller andet århundrede. Det var,
siger de, kendt og brugt i Alexandria, akkurat sådan som det apokryfe
skrift Barnabasbrevet var det - et skrift, bl.a. dr. Qadri forveksler
det med, selv om det siger noget ganske andet end B. Og når man ikke har
fundet bare så meget som et fragment af B. fra den tid, skyldes det
udelukkende, at det blev fordømt og brændt som kættersk af den del af
kirken, der sejrede ved det store kirkemøde i Nicæa i 325.«
--
Per Rønne

 
 
Erik L (27-08-2002)
Kommentar
Fra : Erik L


Dato : 27-08-02 09:48


"Per Rønne" <serse@diku.dk> skrev i en meddelelse
news:1fhkhla.62y886lxqswkN%serse@diku.dk...
> I dagens Kristeligt Dagblad bringes på:
>
citat fra

http://www.kristeligt-dagblad.dk/debat:aid=26647

Korsfæstelsen og Jesu sidste tid skildres på følgende vis: Judas forråder
Jesus for 30 guldpenge. Da han kommer sammen med soldaterne, bliver Jesus
angst og trækker sig ind i et hus. De øvrige 11 disciple er faldet i dyb
søvn. Det bliver med ét aldeles mørkt, og mens englene Gabriel, Michael,
Rafael og Uriel kommer og gennem et vindue i husets sydlige hjørne fører
Jesus til den tredje himmel, forvandler Gud Judas, så at han til forveksling
ligner Jesus og taler som han. Det bliver da ham, der bliver taget til
fange, forhørt og dømt og til sidst korsfæstet trods sin energiske og
fortvivlede insisteren på, at han er Judas, ikke Jesus. Det hjælper ham
ikke, Gud har besluttet, at han skal lide den smertefulde død, fordi han ved
sit forræderi ville udlevere en anden til den.
På korset råber Judas: Gud, hvorfor har du forladt mig? - Da han er død og
begravet, røver nogle disciple hans lig i den tro, at det er Jesus, og de
udbreder den bespottelige lære, at Jesus er opstået fra de døde - en spot,
der efter Guds bestemmelse skal blive ved at lyde, indtil Muhammed kommer og
afslører sandheden.



Den er helt ny for mig !!

Erik L


..«
> --
> Per Rønne



Per Rønne (27-08-2002)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 27-08-02 10:02

Erik L <eriklarsen@oncable.dk> wrote:

> Den er helt ny for mig !!

Så se følgende geografiske detailler, som nok vil overraske enhver som
har været i Israel:

»At forfatteren til B[arnabas-evangeliet] ikke har været i Jesu følge,
fremgår med al tydelighed af de både geografiske og historiske
informationer, B indeholder: Nazareth anbringes ved Genesaret Sø; Jesus
sejler til Jerusalem!«
=======

Men det dør gør denne tydelige forfalskning relevant at beskæftige sig
med er dens betydning i den islamiske verden, hvor den tilsyneladende er
velkendt, og endda bruges som basis i undervisningen om kristendom ved
Cairos al-Azhar Universitet:

»Den eneste grund til at beskæftige sig med dette besynderlige skrift
er, at det af mange i den muslimske verden betragtes som »the true
Gospel of Jesus«. Det dokumenterer Christine Schirrmacher med stor
grundighed i bogen »Mit den Waffen des Gegners« (Berlin, 1992), hvor hun
også nævner, at det er forholdsvis få muslimske stemmer, der eksplicit
har ytret sig negativt om B´s autenticitet.

Der foreligger to manuskripter til B, det ene på italiensk, det andet -
dog ufuldstændige - på spansk. Det er det italienske, der i Lonsdale og
Laura Raggs engelske oversættelse fra 1907 er kendt og udbredt i den
muslimske verden. I 1908 blev det oversat til arabisk og er siden kommet
i flere oplag i Egypten. I Pakistan er Raggs oversættelse solgt i ca.
30.000 eksemplarer. Det er oversat til urdu, persisk og indonesisk og
udgivet i mindre oplag på hollandsk og fransk, sidstnævnte kendt i
Nordafrika.

I bogen »Fynd och fusk i bibelns värld« (Stockholm, 1979) fortæller Per
Beskow, at han på det islamiske kulturcenter i London så flere
hyldemeter med eksemplarer af B til gratis uddeling. På internettet
ledsages det af islamiske kommentarer.

B omtales og citeres endvidere i talrige bøger og artikler af muslimer
og benyttes ikke så sjældent i undervisning og lærebøger - ofte uden at
det nævnes, at dets fremstilling af Jesu liv og lære på de væsentligste
punkter er modsat den, der findes i Det Nye Testamente. Ifølge
Schirrmacher har det været brugt som grundlag for en videnskabelig
fremstilling af kristendommen på al-Azhar, den anerkendte
uddannelsesinstitution for sunnimuslimer i Kairo; Sox oplyser, at det
uden forbehold bruges som kilde til historien om Jesus i bogen »The
Prophets«, en læsebog for muslimske børn, udgivet i London i 1980 af
bl.a. »Union of Muslim Organisations«.«
--
Per Rønne

Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177501
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408527
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste