NKJ versionen oversætter "tømte" med "made Himself of no reputation", altså
Jesus tømte sig selv i den forstand, at Han ikke gjorde krav på at have det
omdømme (reputation) som var Gud lig, selvom Han var det. Han tog
tjenerskikkelse på og levede som en tjener, selvom Han samtidig var Gud. Det
er dette sindelag, denne frivillige "bøjen sig selv ned" som Paulus mener at
Filliperne skal lære af.
Let this mind be in you which was also in Christ Jesus,
who, being in the form of God, did not consider it robbery to be equal with
God,
but made Himself of no reputation, taking the form of a bondservant, and
coming in the likeness of men.
And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became
obedient to the point of death, even the death of the cross.
Fill 2,5-8 (NKJV)
jørgen.
|