|
| Weihnachten Fra : Stephan Sommer |
Dato : 22-11-01 23:53 |
|
Hallo
was macht ihr so an Weihnachten?
MfG
Stephan S.
| |
Live4Him (23-11-2001)
| Kommentar Fra : Live4Him |
Dato : 23-11-01 00:14 |
|
"Stephan Sommer" <Sunny_SLK@gmx.de> wrote in message
news:9tjvjm$375fe$1@ID-62131.news.dfncis.de...
> Hallo
>
> was macht ihr so an Weihnachten?
~~~~~~
Essen, schlafen, trinken (wein), fernsehen schauen. Woher bist du ?
grüss gott.
jørgen.
| |
Stephan Sommer (23-11-2001)
| Kommentar Fra : Stephan Sommer |
Dato : 23-11-01 18:06 |
|
"Live4Him" <brothers_bisp@hotmail.com> schrieb im Newsbeitrag
news:9tk0sf$r78$1@sunsite.dk...
>
> "Stephan Sommer" <Sunny_SLK@gmx.de> wrote in message
> news:9tjvjm$375fe$1@ID-62131.news.dfncis.de...
> > Hallo
> >
> > was macht ihr so an Weihnachten?
> ~~~~~~
> Essen, schlafen, trinken (wein), fernsehen schauen. Woher bist du ?
Aus Bayern (from bavaria)
Viele Grüße
Sunny
| |
Bodil Grove Christen~ (23-11-2001)
| Kommentar Fra : Bodil Grove Christen~ |
Dato : 23-11-01 14:21 |
|
"Stephan Sommer" <Sunny_SLK@gmx.de> wrote in message
news:9tjvjm$375fe$1@ID-62131.news.dfncis.de...
> Hallo
>
> was macht ihr so an Weihnachten?
Mig bekendt er dette en dansk gruppe................
Med venlig hilsen
Bodil.
| |
Live4Him (23-11-2001)
| Kommentar Fra : Live4Him |
Dato : 23-11-01 15:08 |
|
"Bodil Grove Christensen" <grovebgc@post8.tele.dk> wrote in message
news:9tlic5$2bd$1@sunsite.dk...
>
> "Stephan Sommer" <Sunny_SLK@gmx.de> wrote in message
> news:9tjvjm$375fe$1@ID-62131.news.dfncis.de...
> > Hallo
> >
> > was macht ihr so an Weihnachten?
>
> Mig bekendt er dette en dansk gruppe................
~~~~~~~~
Ja, uha uha. Man skal endelig passe på. Et par udenlandske gloser kan være
SÅ farlige...........
Iøvrigt er dette en *kristen* gruppe !
jørgen.
| |
Stephan Sommer (23-11-2001)
| Kommentar Fra : Stephan Sommer |
Dato : 23-11-01 18:11 |
|
"Bodil Grove Christensen" <grovebgc@post8.tele.dk> schrieb im Newsbeitrag
news:9tlic5$2bd$1@sunsite.dk...
>
> "Stephan Sommer" <Sunny_SLK@gmx.de> wrote in message
> news:9tjvjm$375fe$1@ID-62131.news.dfncis.de...
> > Hallo
> >
> > was macht ihr so an Weihnachten?
>
> Mig bekendt er dette en dansk gruppe................
>
ops, sorry :)
please forgive me
best regards from germany
Sunny
| |
Rengøringsassistente~ (23-11-2001)
| Kommentar Fra : Rengøringsassistente~ |
Dato : 23-11-01 19:01 |
|
"Bodil Grove Christensen" <grovebgc@post8.tele.dk> skrev i en meddelelse
news:9tlic5$2bd$1@sunsite.dk...
>
> "Stephan Sommer" <Sunny_SLK@gmx.de> wrote in message
> news:9tjvjm$375fe$1@ID-62131.news.dfncis.de...
> > Hallo
> >
> > was macht ihr so an Weihnachten?
>
> Mig bekendt er dette en dansk gruppe................
ALLE er velkomne!
Også SDH, Normænd, svenskere, amerikanere og altså også tyskere..
Niels
| |
Bodil Grove Christen~ (23-11-2001)
| Kommentar Fra : Bodil Grove Christen~ |
Dato : 23-11-01 19:09 |
|
"Rengøringsassistenten" <niels.stegWHO@get2net.dk> wrote in message
news:e6wL7.87> > > was macht ihr so an Weihnachten?
> >
> > Mig bekendt er dette en dansk gruppe................
>
> ALLE er velkomne!
>
> Også SDH, Normænd, svenskere, amerikanere og altså også tyskere..
Ja, enig, sålænge det er forståeligt................
og det er tysk ikke nødvendigvis.
Sproget for denne gruppe er altså dansk,
til nød kan vi forstå norsk.
Med venlig hilsen
Bodil.
| |
Rasmus Underbjerg Pi~ (23-11-2001)
| Kommentar Fra : Rasmus Underbjerg Pi~ |
Dato : 23-11-01 19:41 |
|
"Bodil Grove Christensen" <grovebgc@post8.tele.dk> mælte sligt:
>Ja, enig, sålænge det er forståeligt................
Øh... Og det er dig, der afgør det? Der er da også folk på gruppen, der
ikke har let ved at læse engelsk, men som ikke gør vrøvl af sig, når der
komme lange engelske indlæg.
>og det er tysk ikke nødvendigvis.
Men engelsk?
>Sproget for denne gruppe er altså dansk,
>til nød kan vi forstå norsk.
Nej. Fundatsen siger:
Dansk er hovedsproget, men som i alle andre grupper er andre sprog og
nationaliteter selvfølgelig velkommne. Det regnes som almindelig
høflighed at oversætte citater fra f.eks. engelsk, når sådanne
citater indgår som argument i diskussioner, der ellers foregår på
dansk, norsk eller svensk.
Venlig hilsen,
Rasmus Underbjerg Pinnerup
--
»Personligt tror jeg også, der var en såkaldt UFO indblandet,
som måske kan have trukket ham væk fra jorden og fløjet ham væk.
Jeg forestiller mig noget i retning af de stråler,
som benyttes til bugsering i "Star Trek".« - om Jesu Himmelfart
| |
Erik Larsen (25-11-2001)
| Kommentar Fra : Erik Larsen |
Dato : 25-11-01 18:09 |
|
> Venlig hilsen,
> Rasmus Underbjerg Pinnerup
> --
> »Personligt tror jeg også, der var en såkaldt UFO indblandet,
> som måske kan have trukket ham væk fra jorden og fløjet ham væk.
> Jeg forestiller mig noget i retning af de stråler,
> som benyttes til bugsering i "Star Trek".« - om Jesu Himmelfart
"Star Træk", er ikke en UFO, Mr Pinnerup. Men om Jesus og Englene
bruger "UFOér" som transportmidel, Måske hvem ved??
Men alle der har forladt jorden med rumskibe, har vendt tilbage også
Jesus. (kun Enok måske Moses savnes)
Erik L
| |
Anders Peter Johnsen (30-11-2001)
| Kommentar Fra : Anders Peter Johnsen |
Dato : 30-11-01 19:12 |
|
"Erik Larsen" <erik-larsen@get2net.dk> skrev i en meddelelse
news:UyQL7.109$V7.3371@news.get2net.dk...
>
>
> > Venlig hilsen,
> > Rasmus Underbjerg Pinnerup
> > --
> > »Personligt tror jeg også, der var en såkaldt UFO indblandet,
> > som måske kan have trukket ham væk fra jorden og fløjet ham væk.
> > Jeg forestiller mig noget i retning af de stråler,
> > som benyttes til bugsering i "Star Trek".« - om Jesu Himmelfart
>
> "Star Træk", er ikke en UFO, Mr Pinnerup. Men om Jesus og Englene
> bruger "UFOér" som transportmidel, Måske hvem ved??
>
> Men alle der har forladt jorden med rumskibe, har vendt tilbage også
> Jesus. (kun Enok måske Moses savnes)
Å wha mæ' Elias, om jæ må spør?! Eller Jesus selv?
--
Mvh
Anders Peter Johnsen
| |
Erik Larsen (30-11-2001)
| Kommentar Fra : Erik Larsen |
Dato : 30-11-01 19:54 |
|
"Anders Peter Johnsen" <anderspj@post8.tele.dk> skrev i en meddelelse
news:3c07cb6a$0$25376$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk...
> "Erik Larsen" <erik-larsen@get2net.dk> skrev i en meddelelse
> news:UyQL7.109$V7.3371@news.get2net.dk...
> >
> >
> > > Venlig hilsen,
> > > Rasmus Underbjerg Pinnerup
> > > --
> > > »Personligt tror jeg også, der var en såkaldt UFO indblandet,
> > > som måske kan have trukket ham væk fra jorden og fløjet ham væk.
> > > Jeg forestiller mig noget i retning af de stråler,
> > > som benyttes til bugsering i "Star Trek".« - om Jesu Himmelfart
> >
> > "Star Træk", er ikke en UFO, Mr Pinnerup. Men om Jesus og Englene
> > bruger "UFOér" som transportmidel, Måske hvem ved??
> >
> > Men alle der har forladt jorden med rumskibe, har vendt tilbage også
> > Jesus. (kun Enok måske Moses savnes)
>
> Å wha mæ' Elias, om jæ må spør?! Eller Jesus selv?
Ar og æ Jæ, Det er Struer do dær.
Elias blev taget bort i en storm (vist nok en hvirvelvind) og Jesus kunne
sagtens hjælpe sig selv.
Erik L
>
> --
> Mvh
> Anders Peter Johnsen
>
>
| |
Live4Him (23-11-2001)
| Kommentar Fra : Live4Him |
Dato : 23-11-01 19:42 |
|
"Bodil Grove Christensen" <grovebgc@post8.tele.dk> wrote in message
news:9tm37t$ngi$1@sunsite.dk...
> Ja, enig, sålænge det er forståeligt................
> og det er tysk ikke nødvendigvis.
> Sproget for denne gruppe er altså dansk,
> til nød kan vi forstå norsk.
~~~~~~~~~~
Ikke "til nød". Svensk og norsk accepteres på lige fod med dansk.
jørgen.
| |
Ernst Pedersen (23-11-2001)
| Kommentar Fra : Ernst Pedersen |
Dato : 23-11-01 22:13 |
|
"Live4Him" <brothers_bisp@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:9tm59b$ruk$1@sunsite.dk...
> "Bodil Grove Christensen" <grovebgc@post8.tele.dk> wrote in message
> news:9tm37t$ngi$1@sunsite.dk...
> > Ja, enig, sålænge det er forståeligt................
> > og det er tysk ikke nødvendigvis.
> > Sproget for denne gruppe er altså dansk,
> > til nød kan vi forstå norsk.
> ~~~~~~~~~~
> Ikke "til nød". Svensk og norsk accepteres på lige fod med dansk.
>
> jørgen.
>
Da jeg er en bedaget "herre" uden sproglige kundskaber, kunne jeg godt tænke
mig, at alle de engelske indslag i NG var oversat til dansk. Måske er jeg
den eneste "gamle" der læser NG. Norsk og svensk er ingen problem, dog
kan det jo en gang imellem være svært at fange en joke, eller ironisk
kommentar.
mvh Ernst
| |
Andreas Falck (23-11-2001)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 23-11-01 23:02 |
|
"Ernst Pedersen" <tingvej@mail1.stofanet.dk> skrev i en meddelelse
news:3bfebc50$0$4866$ba624c82@nntp02.dk.telia.net...
> Da jeg er en bedaget "herre" uden sproglige kundskaber,
> kunne jeg godt tænke mig, at alle de engelske indslag
> i NG var oversat til dansk. Måske er jeg den eneste
> "gamle" der læser NG.
Jubiii - jeg er ikke længere alene )
--
Med venlig hilsen Andreas Falck - ICQ 108 480 093
"Skabelse og Syndflod" - http://www.syndflod.dk
"Det evige Evangelium" - http://www.sdanet.dk
"Sådan tror jeg" - http://www.sda-net.dk/~tror/
| |
Christina Puhakka Eg~ (24-11-2001)
| Kommentar Fra : Christina Puhakka Eg~ |
Dato : 24-11-01 13:59 |
|
"Andreas Falck" <Andreas.Falck@sda-net.dk> skrev...
> Jubiii - jeg er ikke længere alene )
Om at være en bedaget herre? Nej da, tænk bare på Simon!
Christina
(sorry
| |
Andreas Falck (24-11-2001)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 24-11-01 15:19 |
|
"Christina Puhakka Egholm" <christina.egholm@get2net.dk> skrev i en
meddelelse news:9to5fp$2gp$1@sunsite.dk...
> "Andreas Falck" <Andreas.Falck@sda-net.dk> skrev...
> > Jubiii - jeg er ikke længere alene )
>
> Om at være en bedaget herre? Nej da, tænk bare på Simon!
Nååhh ja, ham glemte jeg i farten - det er jo snart længe siden vi har
hørt ham her i gruppen
> Christina
> (sorry
Fordi han er en bedaget herre?
--
Med venlig hilsen Andreas Falck - ICQ 108 480 093
"Skabelse og Syndflod" - http://www.syndflod.dk
"Det evige Evangelium" - http://www.sdanet.dk
"Bibelsk lære om sjælen" - http://www.sda-net.dk/~tror/
| |
Stephan Sommer (24-11-2001)
| Kommentar Fra : Stephan Sommer |
Dato : 24-11-01 16:53 |
|
"Andreas Falck" <Andreas.Falck@sda-net.dk> schrieb im Newsbeitrag
news:9toabo$q95$2@egon.worldonline.dk...
> Nååhh ja, ham glemte jeg i farten - det er jo snart længe siden vi har
> hørt ham her i gruppen
>
> > Christina
> > (sorry
>
> Fordi han er en bedaget herre?
lol
(versteh ich zwar nicht, ist aber bestimmt lustig
| |
Mr. D (26-11-2001)
| Kommentar Fra : Mr. D |
Dato : 26-11-01 22:24 |
|
Andreas Falck <Andreas.Falck@sda-net.dk> skrev i en
nyhedsmeddelelse:9toabo$q95$2@egon.worldonline.dk...
> "Christina Puhakka Egholm" <christina.egholm@get2net.dk> skrev i en
> >
> > Om at være en bedaget herre? Nej da, tænk bare på Simon!
> > Christina
> > (sorry
>
> Fordi han er en bedaget herre?
lære om sjælen" - http://www.sda-net.dk/~tror/
Der er nok nogen, der rigtigt har moret sig her, ser jeg
Mr. D
| |
Live4Him (23-11-2001)
| Kommentar Fra : Live4Him |
Dato : 23-11-01 23:25 |
|
"Ernst Pedersen" <tingvej@mail1.stofanet.dk> wrote in message
news:3bfebc50$0$4866$ba624c82@nntp02.dk.telia.net...
> >
> Da jeg er en bedaget "herre" uden sproglige kundskaber, kunne jeg godt
tænke
> mig, at alle de engelske indslag i NG var oversat til dansk.
~~~~~~~~~~
Jeg orker ikke at oversætte de engelsksprogede kommentarer jeg kommer med,
til dansk. Så alternativet er at vi ikke poster noget på engelsk
overhovedet. Dette ville dog indskrænke de engelsk-kyndiges muligheder for
debat og argumentation da denne ofte er skrevet på engelsk (engelske bøger,
hjemmesider mv)
Det ville være dejligt om alt var - eller kunne blive - oversat til dansk,
men det er faktisk noget af et arbejde at oversætte, et arbejde jeg
personligt hverken evner eller orker.
jørgen.
| |
Rengøringsassistente~ (23-11-2001)
| Kommentar Fra : Rengøringsassistente~ |
Dato : 23-11-01 23:37 |
|
"Live4Him" <brothers_bisp@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:9tmibb$5j6$1@sunsite.dk...
> Jeg orker ikke at oversætte de engelsksprogede kommentarer jeg kommer
med,
> til dansk. Så alternativet er at vi ikke poster noget på engelsk
> overhovedet. Dette ville dog indskrænke de engelsk-kyndiges muligheder
for
> debat og argumentation da denne ofte er skrevet på engelsk (engelske
bøger,
> hjemmesider mv)
>
> Det ville være dejligt om alt var - eller kunne blive - oversat til
dansk,
> men det er faktisk noget af et arbejde at oversætte, et arbejde jeg
> personligt hverken evner eller orker.
Man kan jo bare lade være, når der er noget der er for svært.. jeg kan
f. eks. ikke tysk, og har ingen intentioner om at lære det her på mine
"gamle" dage. men det skal da ikke være en hemsko for dem der har lyst
til at hilse en tysker velkommen ..
Faktisk synes jeg det er rart når fremmede kikker ind i vort brogede
selskab.
Niels
| |
Marina Norling Jørge~ (24-11-2001)
| Kommentar Fra : Marina Norling Jørge~ |
Dato : 24-11-01 09:40 |
|
Live4Him <brothers_bisp@hotmail.com> skrev i en
nyhedsmeddelelse:9tmibb$5j6$1@sunsite.dk...
> Jeg orker ikke at oversætte de engelsksprogede kommentarer jeg kommer med,
> til dansk.
Jeg er temmelig engelskkyndig (har boet i Storbrittanien i 6 år) men
alligevel opgiver jeg at læse disse engelsksprogede kommentarer. Jeg ville
foretrække at du fortalte hvad du mente på et forståeligt dansk - og skulle
der bruges citater - at man så holdt dem korte og præcise, engelske eller
ej. Man må selvfølgelig poste hvad man vil (inden for de givne rammer) Jeg
må bare melde fra overfor længere citater på engelsk. Jeg kender kun sproget
som hverdagssprog - og udtryk som frelse og forsoning, eller andre
specifikke kristne termer, forstår jeg simpelthen ikke på engelsk.
Så alternativet er at vi ikke poster noget på engelsk
> overhovedet. Dette ville dog indskrænke de engelsk-kyndiges muligheder for
> debat og argumentation da denne ofte er skrevet på engelsk (engelske
bøger,
> hjemmesider mv)
>
> Det ville være dejligt om alt var - eller kunne blive - oversat til dansk,
> men det er faktisk noget af et arbejde at oversætte, et arbejde jeg
> personligt hverken evner eller orker.
Men vil du være sikker på at alle forstår dine indlæg, bliver du nødt til at
give en dankssproget genfortælling. Det behøver ikke være langt og fint -
bare det, du selv har tænkt. For mig er det spændende ved denne newsgroup
den personlige omend anonyme kontakt - om vi lige får alle teologiske
finesser med - det betyder ikke så meget.
Med venlig hilsen
Marina
| |
Ernst Pedersen (24-11-2001)
| Kommentar Fra : Ernst Pedersen |
Dato : 24-11-01 10:47 |
|
"Live4Him" <brothers_bisp@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:9tmibb$5j6$1@sunsite.dk...
> "Ernst Pedersen" <tingvej@mail1.stofanet.dk> wrote in message
> news:3bfebc50$0$4866$ba624c82@nntp02.dk.telia.net...
> > >
> > Da jeg er en bedaget "herre" uden sproglige kundskaber, kunne jeg godt
> tænke
> > mig, at alle de engelske indslag i NG var oversat til dansk.
> ~~~~~~~~~~
> Jeg orker ikke at oversætte de engelsksprogede kommentarer jeg kommer med,
> til dansk. Så alternativet er at vi ikke poster noget på engelsk
> overhovedet. Dette ville dog indskrænke de engelsk-kyndiges muligheder for
> debat og argumentation da denne ofte er skrevet på engelsk (engelske
bøger,
> hjemmesider mv)
>
> Det ville være dejligt om alt var - eller kunne blive - oversat til dansk,
> men det er faktisk noget af et arbejde at oversætte, et arbejde jeg
> personligt hverken evner eller orker.
>
> jørgen.
>
Os "gamle" der gerne vil følge op på et emne, kan jo desværre ikke gøre
dette på en kvalificeret måde, når meget er skrevet og citeret på engelsk.
Det er vel heller ikke meningen at NG skal deles i en "elitegrp." og så vi
andre. Nå, men pyt
mvh
Ernst
| |
Erik Larsen (25-11-2001)
| Kommentar Fra : Erik Larsen |
Dato : 25-11-01 14:46 |
|
"Bodil Grove Christensen" <grovebgc@post8.tele.dk> wrote in message
news:9tlic5$2bd$1@sunsite.dk...
>
> "Stephan Sommer" <Sunny_SLK@gmx.de> wrote in message
> news:9tjvjm$375fe$1@ID-62131.news.dfncis.de...
> > Hallo
> >
> > was macht ihr so an Weihnachten?
Vi spiser Grisefælsk og risengrød.
> Mig bekendt er dette en dansk gruppe................
I´d think it is.
Erik L
>
> Med venlig hilsen
> Bodil.
>
>
>
| |
Anders Peter Johnsen (30-11-2001)
| Kommentar Fra : Anders Peter Johnsen |
Dato : 30-11-01 19:28 |
|
"Stephan Sommer" <Sunny_SLK@gmx.de> skrev i en meddelelse
news:9tjvjm$375fe$1@ID-62131.news.dfncis.de...
> Hallo
>
> was macht ihr so an Weihnachten?
>
> MfG
> Stephan S.
Hi Stephan!
I'm sorry to write you in English, but I understand German, even though I
can hardly put two words together in German myself. I hope you understand
English, but just keep writing in German if you feel better doing that..
We have - as the rest of Europe and the world - imported the tradition with
the Christmas Tree (Tannembaum?) from (northern?) Germany way back in the
middle of the 19th century.
We celebrate Christmas on the 24th of December, by going to Church in the
morning or afternoon (the only time of the year you actually find the
Churches filled in Denmark! ;-D They are usually empty, as we as Protestans
don't use them daily or for confession, but only on Sundays...I presume you
are a Catholic as you are from Bavaria?)
After this, we eat the Christmas dinner, dance around the Christmas tree
singing tradional Danish Christmas psalms, and (finally!) we give eachother
presents...
Some go to church on the 25th, the actual Christmas day, but most people (I
guess) just eat Christmas lunch, and that's it...
--
Kind regards
Anders Peter Johnsen
| |
Rasmus Underbjerg Pi~ (30-11-2001)
| Kommentar Fra : Rasmus Underbjerg Pi~ |
Dato : 30-11-01 20:38 |
|
"Anders Peter Johnsen" <anderspj@post8.tele.dk> mælte sligt:
>the Christmas Tree (Tannembaum?)
Tannenbaum.
>We celebrate Christmas on the 24th of December, by going to Church in the
>morning or afternoon (the only time of the year you actually find the
>Churches filled in Denmark! ;-D They are usually empty, as we as Protestans
>don't use them daily or for confession, but only on Sundays...I presume you
>are a Catholic as you are from Bavaria?)
Katolikker går jo nemlig i kirke hver eneste dag for at bekende deres
synder og købe aflad af en gut med lang skæg, bispestav og en høj, hvid,
konisk hat...
>After this, we eat the Christmas dinner, dance around the Christmas tree
>singing tradional Danish Christmas psalms, and (finally!) we give eachother
>presents...
Nu er dette jo ikke dk.kultur.sprog, men jeg kan ikke dy mig. "Psalm"
referer på engelsk næsten udelukkende til et kapitel i salmernes bog
eller til lignende religiøs lovsang (som f.eks. det de hellige skal
foretage sig foran Guds trone i evigheden). De normale "et barn er født
i bethlehem-tralalalej"-salmer kaldes på engelsk "hymns". Det gælder
også for de salmer, man finder i den danske salmebog.
Venlig hilsen,
Rasmus Underbjerg Pinnerup
--
"I dine øjne er alle muslimer vist terrorister.
Prøv at forholde dig objektivt til tingene."
| |
Anders Peter Johnsen (03-12-2001)
| Kommentar Fra : Anders Peter Johnsen |
Dato : 03-12-01 02:38 |
|
"Rasmus Underbjerg Pinnerup" <hobbes@post1.tele.dk> skrev i en meddelelse
news:3gnf0uk9fetbpujq7o0gj7pvu22jfub781@4ax.com...
> "Anders Peter Johnsen" <anderspj@post8.tele.dk> mælte sligt:
>
> >the Christmas Tree (Tannembaum?)
>
> Tannenbaum.
ARGH! Tro mig, jeg var så fokuseret på de to n'er, at jeg overså m'et!
PINLIGT!
> >We celebrate Christmas on the 24th of December, by going to Church in the
> >morning or afternoon (the only time of the year you actually find the
> >Churches filled in Denmark! ;-D They are usually empty, as we as
Protestans
> >don't use them daily or for confession, but only on Sundays...I presume
you
> >are a Catholic as you are from Bavaria?)
>
> Katolikker går jo nemlig i kirke hver eneste dag for at bekende deres
> synder og købe aflad af en gut med lang skæg, bispestav og en høj, hvid,
> konisk hat...
Der var jo en chance for at han "var een af dem!"
> >After this, we eat the Christmas dinner, dance around the Christmas tree
> >singing tradional Danish Christmas psalms, and (finally!) we give
eachother
> >presents...
>
> Nu er dette jo ikke dk.kultur.sprog, men jeg kan ikke dy mig. "Psalm"
> referer på engelsk næsten udelukkende til et kapitel i salmernes bog
> eller til lignende religiøs lovsang (som f.eks. det de hellige skal
> foretage sig foran Guds trone i evigheden). De normale "et barn er født
> i bethlehem-tralalalej"-salmer kaldes på engelsk "hymns". Det gælder
> også for de salmer, man finder i den danske salmebog.
GODT, SÅ!
Ku' du ikke selv lige mobilisere dit høflige tyske, så vi andre ikke skal
kvaje os på engelsk?
--
Mvh
Anders Peter Johnsen
| |
Rasmus Underbjerg Pi~ (03-12-2001)
| Kommentar Fra : Rasmus Underbjerg Pi~ |
Dato : 03-12-01 11:28 |
|
"Anders Peter Johnsen" <anderspj@post8.tele.dk> mælte sligt:
>"Rasmus Underbjerg Pinnerup" <hobbes@post1.tele.dk> skrev:
>>>the Christmas Tree (Tannembaum?)
>>Tannenbaum.
>ARGH! Tro mig, jeg var så fokuseret på de to n'er, at jeg overså m'et!
>PINLIGT!
Det er en ganske almindelige fortalelse, idet lyden /n/ assimileres til
(dvs. antager karakter af) det efterfølgende /b/. /b/ er en bilabiallyd,
og derfor ændres /n/ til /m/, der også er bilabial. Jeg tør faktisk
vædde ikke så lidt på, at den gængse tyske *udtale* er med /m/ på dette
sted, omend skriftsproget foreskriver /n/. Det er i øvrigt helt samme
fænomen, som når folk siger /himbær/ og ikke /hindbær/.
>>Katolikker går jo nemlig i kirke hver eneste dag for at bekende deres
>>synder og købe aflad af en gut med lang skæg, bispestav og en høj, hvid,
>>konisk hat...
>Der var jo en chance for at han "var een af dem!"
Jovist, det kunne han sagtens være. Det, der morede mig, var, at du
antog, at almindelige katolikker går i kirke hver eneste dag og i øvrigt
i tide og utide er inde for at skrifte - ligeledes at du gik ud fra, at
manden ikke kendte til, at disse mærkværdige protestanter ikke handlede
på samme måde.
>Ku' du ikke selv lige mobilisere dit høflige tyske, så vi andre ikke skal
>kvaje os på engelsk?
Well.... for det første mener jeg ikke, der var noget synderligt i
indlægget at svare på, for det andet tager det jo altid længere tid at
skrive et indlæg på tysk.
Venlig hilsen,
Rasmus Underbjerg Pinnerup
--
"Men det er IKKE personligt, når jeg modsiger folk....
Det er intellektuelt og abstraheret...."
| |
Anders Peter Johnsen (03-12-2001)
| Kommentar Fra : Anders Peter Johnsen |
Dato : 03-12-01 14:34 |
|
"Rasmus Underbjerg Pinnerup" <hobbes@post1.tele.dk> skrev i en meddelelse
news:vakm0uch70c2egtr58fvgh4jjsf9v2da7c@4ax.com...
> "Anders Peter Johnsen" <anderspj@post8.tele.dk> mælte sligt:
> >"Rasmus Underbjerg Pinnerup" <hobbes@post1.tele.dk> skrev:
>
> >>>the Christmas Tree (Tannembaum?)
>
> >>Tannenbaum.
>
> >ARGH! Tro mig, jeg var så fokuseret på de to n'er, at jeg overså m'et!
> >PINLIGT!
>
> Det er en ganske almindelige fortalelse, idet lyden /n/ assimileres til
> (dvs. antager karakter af) det efterfølgende /b/. /b/ er en bilabiallyd,
> og derfor ændres /n/ til /m/, der også er bilabial. Jeg tør faktisk
> vædde ikke så lidt på, at den gængse tyske *udtale* er med /m/ på dette
> sted, omend skriftsproget foreskriver /n/. Det er i øvrigt helt samme
> fænomen, som når folk siger /himbær/ og ikke /hindbær/.
Det var en tastefejl, jeg sværger!
> >Der var jo en chance for at han "var een af dem!"
>
> Jovist, det kunne han sagtens være. Det, der morede mig, var, at du
> antog, at almindelige katolikker går i kirke hver eneste dag og i øvrigt
> i tide og utide er inde for at skrifte - ligeledes at du gik ud fra, at
> manden ikke kendte til, at disse mærkværdige protestanter ikke handlede
> på samme måde.
Det er mere princippet i at katolske kirker altid er åbne. Om han så kommer
der hver dag, rager ikke mig...
> >Ku' du ikke selv lige mobilisere dit høflige tyske, så vi andre ikke skal
> >kvaje os på engelsk?
>
> Well.... for det første mener jeg ikke, der var noget synderligt i
> indlægget at svare på, for det andet tager det jo altid længere tid at
> skrive et indlæg på tysk.
>
> Venlig hilsen,
> Rasmus Underbjerg Pinnerup
> --
> "Men det er IKKE personligt, når jeg modsiger folk....
> Det er intellektuelt og abstraheret...."
Hov-hov!
Den sætning genkender jeg? Og nu bliver den antageligvis brugt imod
ophavsmanden?
--
Mvh
Anders Peter Johnsen
| |
Rasmus Underbjerg Pi~ (04-12-2001)
| Kommentar Fra : Rasmus Underbjerg Pi~ |
Dato : 04-12-01 01:06 |
|
"Anders Peter Johnsen" <anderspj@post8.tele.dk> mælte sligt:
>"Rasmus Underbjerg Pinnerup" <hobbes@post1.tele.dk> skrev:
>Det var en tastefejl, jeg sværger!
Godt, så :) (omend jeg stadig mener, at tyskere faktisk *udtaler* ordet
som /tannembaum/)
>Det er mere princippet i at katolske kirker altid er åbne. Om han så kommer
>der hver dag, rager ikke mig...
Jovist, det var nu også mere det morsomme billede, jeg fik af din
formulering :)
>Den sætning genkender jeg? Og nu bliver den antageligvis brugt imod
>ophavsmanden?
Det er lige godt nok groft, hvad man skal finde sig i.
Venlig hilsen,
Rasmus Underbjerg Pinnerup
--
"When are people going to learn? - Democracy doesn't work!"
- Homer J. Simpson
| |
Stephan Sommer (30-11-2001)
| Kommentar Fra : Stephan Sommer |
Dato : 30-11-01 22:29 |
|
"Anders Peter Johnsen" <anderspj@post8.tele.dk> schrieb im Newsbeitrag
news:3c07cf3c$0$25401$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk...
Hello Andreas Peter
Thank you for your response!
Apology that I cannot write in your language, I hope,
you can forgive me.
I am Evangelist, but actually I not very often go to church,
because there are usually few young people with my age.
I am interested in other countries and tradition, unfortunately I
speak only a little bit english.
I dont know, what I can do at this Christmas,
therefore I wanted to know, how other people in other countries
celebrate the Christmastime.
Best regards
Stephan S.
| |
|
|