|
| Kommentar Fra : nebis |
Dato : 09-08-05 19:38 |
|
Fra denne side http://www.poltran.com/ har jeg fået det følgende, det er ikke lige den bedste oversættelse, men måske kan det få dig lidt videre
Citat For registration for Dziekujemy ksiegi gosci. We invite again! We salute |
Du kan evt. også prøve her http://www.thepolishtranslator.com/ hvis der ikke kommer andre svar
| |
| Accepteret svar Fra : dova | Modtaget 110 point Dato : 09-08-05 20:05 |
|
"Takker for henvendelsen i gæstebogen.
Velkommen en anden gang.
Hilsner"
mvh dova
| |
| Kommentar Fra : nebis |
Dato : 10-08-05 00:03 |
|
Det her jeg fået fra at søge lidt rundt på nettet ( http://google.dk/ + http://www.poltran.com/)
Citat Dziekuje = Thank you
Księgi Gości = Books visitor < be hosted > |
Dette underbygger, hvad dova har angivet som oversættelse
| |
| Godkendelse af svar Fra : nuber2 |
Dato : 10-08-05 07:58 |
| | |
| Du har følgende muligheder | |
|
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.
Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
| |
|
|