|
| Hjælp til tysk. Fra : qpool | Vist : 2363 gange 100 point Dato : 20-03-04 10:47 |
|
Jeg er meget taknemmelig hvis der er nogne der vil oversætte det her til tysk.
Kan fræseren og båndsaven evt. sendes til Danmark med fragtmænd, og ved du hvad det ca. vil koste. ?. Skal sendes til Nordjylland.
| |
| Kommentar Fra : Sunowich |
Dato : 20-03-04 10:49 |
| | |
| Kommentar Fra : Teil |
Dato : 20-03-04 10:52 |
| | |
| Godkendelse af svar Fra : qpool |
Dato : 20-03-04 11:33 |
|
Tak for svaret Sunowich.
Også et helt perfekt link som du genviser til.
| |
| Kommentar Fra : refi |
Dato : 20-03-04 11:36 |
|
Oversættelsen er helt hen i vejret.
Det kan selv en tysker ikke forstå
| |
| Kommentar Fra : briani |
Dato : 20-03-04 12:00 |
|
Oversætter man Sunes tysk til dansk på samme links
Giver det følgende oversættelse
er kan hen til er fræseren og båndsaven evt. er afsendte hen til Danmark af båret , og nå - bekendt hun hvad at kunne. vil ofre? blive er afsendte hen til Nordjylland.
Mon en tysker vil forst det
Mvh Og en forsat god Lørdag
Brian
| |
| Kommentar Fra : Sunowich |
Dato : 20-03-04 12:11 |
|
jae jeg kan ikke tysk såe Men refi når nu du er så god ku du vel selv oversætte det
Mvh Sune
| |
| Kommentar Fra : refi |
Dato : 20-03-04 12:17 |
|
Her jeg tilbudt.
Jeg ville bare vente på fruen - hun er bedre til gramma.
| |
| Kommentar Fra : refi |
Dato : 20-03-04 12:18 |
|
I øvrigt er det et generelt problem med omtalte oversætter.
Enkeltord kan den klare, men ikke sætninger.
| |
| Kommentar Fra : bibsamie |
Dato : 20-03-04 12:33 |
|
Sunowich
her skulle jeg jo komme efetr dig. men men du bliver jo bare så frustreret, så jeg lader det ligge.
per
| |
| Kommentar Fra : bibsamie |
Dato : 20-03-04 12:33 |
| | |
| Kommentar Fra : bibsamie |
Dato : 20-03-04 13:19 |
| | |
| Kommentar Fra : refi |
Dato : 20-03-04 14:21 |
|
???????
Vil det sige det er spild af tid?
| |
| Kommentar Fra : britj |
Dato : 20-03-04 23:21 |
|
Den oversættelse fra sunowich er altså ikke til at bære! Jeg kan ikke mere huske de rigtige bøjninger, men nedenstående er dog læsbart for en tysker.
Würde etwa die Fräser und die Bandsäge beim Fuhrunternehmer an Dänemark geschickt werden können und weisst du, etwa wie teur es kommt? Die müssen an Nord-Jütland geschickt werden.
britj
| |
| Kommentar Fra : karolinek |
Dato : 19-02-05 17:17 |
|
Kan fræseren og båndsaven evt. sendes til Danmark med fragtmænd, og ved du hvad det ca. vil koste. ?. Skal sendes til Nordjylland
Könnte die Fräser und die Bandsage etwa nach Dänemark mit Fuhrunternehmer geschickt werden, und weisst du vielleicht wie viel es kostet? Sie müssen nach Nord-Jütland traspotiert werden..
Mit forslag.. Er trods alt halv-tysker..
Sunowich'x svar er helt hen i vejret..!!
karolinek
| |
| Kommentar Fra : cujo |
Dato : 06-03-05 21:34 |
|
Hej. Jeg ved ikke om jeg kan få hjælp her men jeg prøver...Min datter har et diddl samlerblad på tysk, og jeg kan bare ikke tysk..Er der en her der vil oversætte en del ord for mig så min datter kan få glæde af sit blad ??
Det betyder noget for hendes samling.. : )
| |
| Kommentar Fra : Hausbaer |
Dato : 30-08-05 12:40 |
|
Sådan ville jeg oversætte det.
Ist es möglich den Fräser und die Bandsäge nach Dänemark zu senden, vielleicht mit einem Fuhrunternehmer? Was würde dies kosten? Ich wohne in Nordjütland.
cujo. Skal du ha oversat noget sender du bare en mail til henrik@wohlfahrt.dk så kigger jeg på sagen.
Mvh
henrik
| |
| Du har følgende muligheder | |
|
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.
Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
| |
|
|