>Efter at have lært det svenske ord for kæbekirurg...
Nu er Oral Protetik ikke en direkte oversættelse af kæbekirurgi,
men en bredere og fine betegnelse som svenske specialister foretrækker.
Oral er jo noget med munden og Protetik noget med at indoperere proteser.
Derfor dette forslag til søgning, når de ikke har vort danske æ.