/ Forside/ Karriere / Uddannelse / Fjernundervisning / Spørgsmål
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Fjernundervisning
#NavnPoint
nettys-sa.. 5071
Benjamin... 1230
Teil 750
johnni 510
jangchr 510
ans 460
Klaudi 400
Sygate 336
ingelein 325
10  jensalexa.. 300
Hjælp til det tyske
Fra : casnis
Vist : 553 gange
60 point
Dato : 23-04-08 18:12

Hej

Jeg er en studerende der er i gang med at udarbejde en spørgeskemaundersøgelse som henvender sig til det nordtyske marked. Spørgeskemaet skal derfor også være på tysk idet det skal besvares af tyskere.
Jeg har allerede tidligere fået hjælp til oversættelsen herinde men mangler stadig noget. Derfor vil det være kanont, hvis i har mulighed for at hjælpe mig endnu engang med at oversætte følgende tekst til korrekt tysk:


Sæt venligst kryds ved din aldersgruppe =
Bitte geben Sie Ihr Altersgruppe an

Hvad er det vigtigste for dig når du køber chokolade? Sæt
et kryds =worauf kommt es Dir beim Kauf von Schokolade an? sæt et kryds??

Prisen
Smagen/ Kvaliteten
Andet ____________


Kunne du tænke dig at købe chokolade i en rigtig
chokolade butik?

Hvad synes du om smagen af PB Chokolade? Smag
chokoladen

Dårlig = schlecht?
God= Gut
meget god = viel gutes?
Excellent =


På baggrund af smagen kunne du så finde på at købe PB
Chokolade i fremtiden?

Ja = ja
Nej = nein
Hvis du har svaret nej, skriv venligt hvorfor_____
Sofern Fragen mit „nein” beantwortet wurden, bitten…….?



Hvor køber du oftest kvalitetschokolade? Sæt et kryds

Kiosk
Chokolade butik
Supermarkedet
Andet _________________


+ nedenstående sætninger;


Tak for deres svar = Vielen Dank für Ihre Antworten,

Aldrig = niemals
ca. 1 gang pr. måned =
Ca. 1 gang pr. uge =
2 gange eller mere pr. uge=
1 gang eller mere pr. dag =



 
 
Accepteret svar
Fra : ingelein

Modtaget 70 point
Dato : 23-04-08 18:53

1.
Sæt venligst kryds ved din aldersgruppe =

Bitte um Angabe Ihrer Altersgruppe.


worauf kommt es Dir beim Kauf von Schokolade an? sæt et kryds??

Was ist Dir beim Kauf von Schokolade wichtig? bitte ankreuzen
Preis
Geschmack/Qualität
Sonstiges

Og nu stopper jeg med oversættelsen, fordi du ikke har fundet ud af om du vil titulere med Du eller Sie............. og det er af betydning for selve sprogholdningen i en sådan undersøgelse.

Mange hilsner Ingelein - som stammer fra Nordtyskland



Godkendelse af svar
Fra : casnis


Dato : 24-04-08 11:42

Tak for svaret ingelein. jeg har fundet ud af af, at det er best at bruge De og ikke Du til en tysker man ikke kender. Hvis du har mulighed for at kigge på resten af spørgsmålene vil det være kanont. Jeg har oprette det som et nyt spørgsmål.

Du har følgende muligheder
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.

Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177558
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408914
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste