|
| greatgranduhrvater Fra : svendgiversen | Vist : 654 gange 100 point Dato : 26-01-03 21:16 |
|
Jeg har på det sidste haft en del slægts korrespondance,
dels med min kones, for længe siden tyske, familie fra Thuringen,
dels med min kones grand kusines rige onkel i Minnesota.
Når vi siger: far farfar oldefar tipoldefar tiptip tiptiptip osv.
hvad siger men så på hovedsprogene?
Jeg startede med mit bedste franske, grand grandgrand etc.
men det var helt forkert,
og der er ikke samme antal tip som Ur som great??
Min 5 gange tipoldemor stod fadder, da rige onkel Sig' s
4 times greatgrand was Christened.
hvad hedder det på US/UK engelsk??
hvad på tysk???, og hvad på fransk????
Lette points for de sprog kyndige,
hilsen Svend
PS. Dette spørgsmål hører måske hjemme under scientific,
men jeg har endnu ikke kunnet få sendt nogen svar der.
| |
| Kommentar Fra : NinaM |
Dato : 26-01-03 21:27 |
|
jeg kan hjælpe med det franske og engelske:
père, grand-père, arriere-grand-père, arriere-arriere-grand-père etc
father, grandfather, great-grandfather, great-great-grandfather etc
giv du bare dine points til den der kan dem på tysk
| |
| Accepteret svar Fra : KaNi | Modtaget 110 point Dato : 26-01-03 21:40 |
|
Hej Svend
Ifølge min gode gamle Dansk-Tyskordbog hedder oldebarn: Urenkel (m) - oldebarn: Urenkelin (f)- oldefar: Urgrossvater - oldemor: Urgrossmutter - oldeforældre: Urgrosseltern - tipoldefar: Ururgrossvater - tipoldemor: Ururgrossmutter [med det tyske specielle s hvor der er dobbelt-s]
Med venlig hilsen
KaNi
| |
|
Tak Nina og Kaj/Karin.
Jeg savner dog en total oversigt:
Er 3 gange tip?
4 gange great??
4 gange Ur ???
og 4 gange arriere ????
Husker I alle at addere dette ekstra sproglige led????
Hilsen Svend
| |
| Kommentar Fra : NinaM |
Dato : 26-01-03 21:59 |
|
Ja, som du har skrevet, 3 gange tip er det samme som 4 gange arriere, 4 gange great, 4 gange ur.
Vi er nok lidt specielle på dansk mht tidligere generationer, også i og med at der skelnes mellem mormor og farmor, faster og moster etc. , det gør man heller ikke på de andre sprog.
| |
| Kommentar Fra : NinaM |
Dato : 26-01-03 21:59 |
|
Ja, som du har skrevet, 3 gange tip er det samme som 4 gange arriere, 4 gange great, 4 gange ur.
Vi er nok lidt specielle på dansk mht tidligere generationer, også i og med at der skelnes mellem mormor og farmor, faster og moster etc. , det gør man heller ikke på de andre sprog.
| |
|
>Vi er nok lidt specielle på dansk
Ja Nina,
også "cousin" betyder jo både fætter og kusine på engelsk.
Vi er nok lidt mere Germanske: "Vetter" und "Kusine", er jo tæt på.
Og det angelsaksiske har vel fransk oprindelse: "Cousin" og "Cousine",
(rigtigt stavet? mit franske er lidt antik)
her kan den kyndige dog fortsat se forskel på kønnene.
Svend
| |
|
Jeg glemte det supplerende spørgsmål
>Min 5 gange tipoldemor stod fadder,
hvad hedder fadder på hovedsprogene?
Det enelske godfather lyder mere som en mafia boss,
på tysk og fransk er jeg helt blank.
Det kan jeg naturligvis slå op i diverse ordbøger,
spørgsmålet går mere på om man har/havde den samme funktion
fadder: opdrage i den kristne tro og/eller forsørge i vore nabolande,
Igen Svend
| |
| Du har følgende muligheder | |
|
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.
Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
| |
|
|