/ Forside/ Karriere / Erhverv / Andet erhverv / Spørgsmål
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Andet erhverv
#NavnPoint
Nordsted1 1260
katekismus 960
ans 933
pifo 679
jakjoe 661
Benjamin... 550
Kortoverv.. 545
refi 518
dova 505
10  HelleBirg.. 475
Oversættelse dansk til engelsk/svensk
Fra : Vestjyden
Vist : 698 gange
100 point
Dato : 03-05-16 14:39

Dette er en forespørgsel om der findes én på kandu.dk, der vil kunne oversætte en række ord og sætninger fra dansk til perfekt engelsk og svensk.

Der er tale om max. 1.000 ord/sætninger, der skal bruges i et webbaseret program, hvor det er vigtigt, at oversættelsen er 100% perfekt, og der er ikke tale om tekniske ord/sætninger.

Betaler naturligvis for det..




 
 
Kommentar
Fra : marken84


Dato : 03-05-16 15:02


For at være på den sikre side, går du ind på Google f.eks. og slår translatør op, så finder du oversættere som lever af at oversætte tekst fra det ene til det andet sprog på en professionel måde.

Accepteret svar
Fra : svendgiversen

Modtaget 100 point
Dato : 03-05-16 21:18

Nej, det kan næppe nogen kandu ekspert, vi kan så meget andet.

Begynd og prøv med Tina her:
https://dk.linkedin.com/in/tina-damgaard-j%C3%B8rgensen-11052872



Kommentar
Fra : svendgiversen


Dato : 03-05-16 21:36

Og som jyde ved du jo, at vi er meget tættere på det engelske, i modsætning til svensk,
her må du nok hellere finde en øst dansker eller syd svensker?

Så et godt råd, find hellere to eksperter,
den til engelsk er der mange der kan klare...



Kommentar
Fra : mig-selv


Dato : 04-05-16 00:46

Citat
Så et godt råd, find hellere to eksperter,
den til engelsk er der mange der kan klare...

Og i den forbindelse - så oversæt det hele til Svensk det igen og der går pludderballe i det hele:

https://www.youtube.com/watch?v=BPWxqy0cX7I



Kommentar
Fra : mig-selv


Dato : 04-05-16 00:47

Citat
som jyde ved du jo, at vi er meget tættere på det engelske

Øh...

Kommentar
Fra : svendgiversen


Dato : 04-05-16 14:12

I can hop. A ka´ ran, du kan kun løbe.



Kommentar
Fra : marken84


Dato : 04-05-16 14:36


Ja ja Svend - jeg kan godt se du ikke har hørt ordenlig efter i skolen

Godkendelse af svar
Fra : Vestjyden


Dato : 04-05-16 16:15

Tak for svaret svendgiversen.

Kommentar
Fra : svendgiversen


Dato : 04-05-16 20:06

Selv tak, og vi jyder er jo også tæt på det skotske:
Skuld gammel venskab rein forgo er jo næsten skotsk, en Folkemelodi derfra.

På engelsk stammer typisk alle de korte, hårde ord fra os vikinger; man, blod, sværd osv.
mens alle de fine ord kommer fra normannerne, very tremendes and delicate...

Noget jeg også har bemærket, er at de bløde d er følger Atlanterhavet,
helt fra fæøerne over gælisk ned til portugal, bare prøv at sammenligne spansk og portugisisk.

Iøvrigt har vi jo kun dialekter her i Vesteuropa,
i går fik vi lavet vej fra nogen fra Ukraine, der kun kunne russisk, og så kniber det jo.







Kommentar
Fra : ChrLaursen


Dato : 07-09-18 17:49

Jeg har tidligere anvendt eTranslate.dk til oversættelse af mine ægteskabsdokumenter, og jeg ved de også er stærkelig på det fagligt tunge område. Prøv at hør om de evt. ikke kan hjælpe dig

Her er link til deres hjemmeside:
https://etranslate.dk

Mvh
Christian



Du har følgende muligheder
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.

Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177564
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408972
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste