/ Forside / Interesser / Fritid / Film / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Film
#NavnPoint
IceCap 9240
tedd 6796
refi 6795
ans 6773
Klaudi 5447
dova 4574
Nordsted1 3973
o.v.n. 3080
ThomasCSR 2881
10  granner01 2400
De Syv Samuraier
Fra : Jørgen Grandt


Dato : 06-07-10 10:06

For nogle år siden købte jeg en dvd fordelt på to skiver med 'De Syv
Samuraier' i en grøn kassette med titlen Toshiro Mifune Samurai
Collection, udsendt 2004 af Wide Vision og Joan Records; antagelig en
skodversion.

Hvis man vælger danske undertekster, står de /oven i/ de engelske som
ikke kan fjernes, fordi de åbenbart er svejset fast til filmstrimlen.
Det er ret irriterende at se på.

Kender I til andre - gerne restaurerede - versioner af den formidable
film /uden/ 'faste' engelske undertekster, og hvor man vel at mærke kan
vælge at sætte danske tekster på?

--
Jørgen Grandt


 
 
Rene Schnoor (06-07-2010)
Kommentar
Fra : Rene Schnoor


Dato : 06-07-10 11:35



"Jørgen Grandt" <UnstableOn@Cable.dk> skrev i meddelelsen
news:4c32f218$0$273$14726298@news.sunsite.dk...
> For nogle år siden købte jeg en dvd fordelt på to skiver med 'De Syv
> Samuraier' i en grøn kassette med titlen Toshiro Mifune Samurai
> Collection, udsendt 2004 af Wide Vision og Joan Records; antagelig en
> skodversion.
>
> Hvis man vælger danske undertekster, står de /oven i/ de engelske som ikke
> kan fjernes, fordi de åbenbart er svejset fast til filmstrimlen. Det er
> ret irriterende at se på.
>
> Kender I til andre - gerne restaurerede - versioner af den formidable film
> /uden/ 'faste' engelske undertekster, og hvor man vel at mærke kan vælge
> at sætte danske tekster på?
>
> --
> Jørgen Grandt

Jeg ved sørme ikke om der findes en version der er restaureret OG med danske
undertekster.

Selv har jeg Akira Kurosawa Collection:
http://dvd-og-bluray.dk/shop/kurosawa-box-1-8885p.html

Her er der ikke problemer med teksterne, men filmen er ikke restaureret så
det er med pletter og ikke helt okay billede. Men ser man den for historiens
skyld er det okay. Skal du have en bedre version, har Criterion udgivet en
remastered på både dvd (engelske undertekster og region 1):
http://dk.cdwow.com/DVD/seven-samurai/dp/22721#bc=5c3a

mvh René


Axel Hammerschmidt (06-07-2010)
Kommentar
Fra : Axel Hammerschmidt


Dato : 06-07-10 15:49

Jørgen Grandt <UnstableOn@Cable.dk> wrote:

<snip>

> Hvis man vælger danske undertekster, står de /oven i/ de engelske som
> ikke kan fjernes, fordi de åbenbart er svejset fast til filmstrimlen.
> Det er ret irriterende at se på.

Der findes flere (mindst 2) systemer til teksning. Den ene
(engelsksprogede) hedder CC - for Closed Captioning. Prøv at se efter om
du er kommet til osse at slå CC til i Controls.

En DVD med CC har et lille logo bag på æsken. Det ligner et fjernsyn med
"cc" på skærmen.


--
Ikke ham på Facebook.

Axel Hammerschmidt (06-07-2010)
Kommentar
Fra : Axel Hammerschmidt


Dato : 06-07-10 16:01

Axel Hammerschmidt:

<snip>

> En DVD med CC har et lille logo bag på æsken. Det ligner et fjernsyn med
> "cc" på skærmen.

http://en.wikipedia.org/wiki/Closed_captioning


--
Oops!... I did it again

Peter Larsen (06-07-2010)
Kommentar
Fra : Peter Larsen


Dato : 06-07-10 23:49


"Axel Hammerschmidt" <hlexa@hotmail.com> wrote in message
news:1jl7vrg.16wo4jqbfvrs8N%hlexa@hotmail.com...
> Jørgen Grandt <UnstableOn@Cable.dk> wrote:
>
> <snip>
>
>> Hvis man vælger danske undertekster, står de /oven i/ de engelske som
>> ikke kan fjernes, fordi de åbenbart er svejset fast til filmstrimlen.
>> Det er ret irriterende at se på.
>
> Der findes flere (mindst 2) systemer til teksning. Den ene
> (engelsksprogede) hedder CC - for Closed Captioning. Prøv at se efter om
> du er kommet til osse at slå CC til i Controls.
>
> En DVD med CC har et lille logo bag på æsken. Det ligner et fjernsyn med
> "cc" på skærmen.
>


Erhm, hvad har det her af relevans for hans spørgsmål? Han siger det er en
skod version med hard coded subs, det har intet med CC at gøre.



Axel Hammerschmidt (07-07-2010)
Kommentar
Fra : Axel Hammerschmidt


Dato : 07-07-10 00:52

Peter Larsen <spak@spak.dk.com> wrote:

<snip>

> Erhm, hvad har det her af relevans for hans spørgsmål? Han siger det er en
> skod version med hard coded subs, det har intet med CC at gøre.

Joh det har.

Fra det link jeg oplyser:

: Terminology
:
: The term "closed" in closed captioning indicates that not all viewers
: see the captions - only those who choose to decode or activate them.
: This distinguishes from "open captions" (sometimes called "burned-in"
: or "hardcoded" captions), which are visible to all viewers.

Der er ikke noget i det OP skriver der viser, at han er klar over
forskellen. De kan godt begge være aktiverede.

HTH


--
Ikke ham på Facebook.

Jørgen Grandt (07-07-2010)
Kommentar
Fra : Jørgen Grandt


Dato : 07-07-10 07:50

Axel Hammerschmidt skrev:

> Der er ikke noget i det OP skriver der viser, at han er klar over
> forskellen. De kan godt begge være aktiverede.

Dvd-æskens for- og bagside plus indhold ser således ud:
http://www.grandts.dk/Temp/temptest.htm

Siger det jer noget?

--
Jørgen Grandt


Mr. D (07-07-2010)
Kommentar
Fra : Mr. D


Dato : 07-07-10 08:19



"Jørgen Grandt" <UnstableOn@Cable.dk> skrev i meddelelsen
news:4c3423a5$0$286$14726298@news.sunsite.dk...
> Axel Hammerschmidt skrev:
>
>> Der er ikke noget i det OP skriver der viser, at han er klar over
>> forskellen. De kan godt begge være aktiverede.
>
> Dvd-æskens for- og bagside plus indhold ser således ud:
> http://www.grandts.dk/Temp/temptest.htm

O.T.
Jeg er mere interesseret i at høre, hvor de tre fotos under er fra. Og
hvornår de er fra.
Simon


Jørgen Grandt (07-07-2010)
Kommentar
Fra : Jørgen Grandt


Dato : 07-07-10 11:16

Mr. D skrev:

> O.T.
> Jeg er mere interesseret i at høre, hvor de tre fotos under er fra. Og
> hvornår de er fra.
> Simon

Det øverste er fra Kastrupvej, nr. to fra Tingvej-området og nr. tre fra
Englandsvej, alle København S omkring 1920-35.

--
Jørgen Grandt


Kim2000 (07-07-2010)
Kommentar
Fra : Kim2000


Dato : 07-07-10 11:33



"Jørgen Grandt" <UnstableOn@Cable.dk> skrev i meddelelsen
news:4c3453e8$0$284$14726298@news.sunsite.dk...
> Mr. D skrev:
>
>> O.T.
>> Jeg er mere interesseret i at høre, hvor de tre fotos under er fra. Og
>> hvornår de er fra.
>> Simon
>
> Det øverste er fra Kastrupvej, nr. to fra Tingvej-området og nr. tre fra
> Englandsvej, alle København S omkring 1920-35.
>
Jeg sad og tænkte om det øverste og det nederste var samme gade med 40 års
mellemrum. Det var det så ikke.


Peter Larsen (07-07-2010)
Kommentar
Fra : Peter Larsen


Dato : 07-07-10 07:52


"Axel Hammerschmidt" <hlexa@hotmail.com> wrote in message
news:1jl8kuf.1viw3jdwcoycaN%hlexa@hotmail.com...
> Peter Larsen <spak@spak.dk.com> wrote:
>
> <snip>
>
>> Erhm, hvad har det her af relevans for hans spørgsmål? Han siger det er
>> en
>> skod version med hard coded subs, det har intet med CC at gøre.
>
> Joh det har.
>
> Fra det link jeg oplyser:
>
> : Terminology
> :
> : The term "closed" in closed captioning indicates that not all viewers
> : see the captions - only those who choose to decode or activate them.
> : This distinguishes from "open captions" (sometimes called "burned-in"
> : or "hardcoded" captions), which are visible to all viewers.
>
> Der er ikke noget i det OP skriver der viser, at han er klar over
> forskellen. De kan godt begge være aktiverede.
>
> HTH
>

Der står også

"European Region 2 DVDs do not carry Line 21 captions, and instead
list the subtitle languages available"



Axel Hammerschmidt (07-07-2010)
Kommentar
Fra : Axel Hammerschmidt


Dato : 07-07-10 14:49

Peter Larsen <spak@spak.dk.com> wrote:

<snip>

> Der står også
>
> "European Region 2 DVDs do not carry Line 21 captions, and instead
> list the subtitle languages available"

Det vil normalt være tilfældet.

Men ingen regel uden undtagelser:

Nora Ephron's "Bewitched".

Formodentlig så de sparede udgifter til Engelsk for hørehæmmede.

Til Jørgen Grandt:

Man kan ikke se en skid på det billede du har lagt ud. Men det må være
sådan een her:

http://laserdisken.dk/html/visvare.dna?vare=1129243229996965

Der står ikke noget om CC når man kigger på en forstørrelse af
bagsiderne.

Men jeg havde selv problemer med teksterne til filmen "Broen ved Arnhem"
og var nød til at gå ind i Controls og pille ved "noget" der - kan ikke
huske hvad det var. Teksterne var grønne og der manglede dele af
bogstaverne.

Hvordan afspiller du?


--
Ikke ham på Facebook.

Axel Hammerschmidt (07-07-2010)
Kommentar
Fra : Axel Hammerschmidt


Dato : 07-07-10 17:41

Axel Hammerschmidt:

<snip>

> Men jeg havde selv problemer med teksterne til filmen "Broen ved
> Arnhem" og var nød til at gå ind i Controls og pille ved "noget" der -
> kan ikke huske hvad det var. Teksterne var grønne og der manglede dele
> af bogstaverne.
>
> Hvordan afspiller du?

Nu kom jeg i tanke om hvad der skete.

Her i huset ser vi DVD film fra en computer - PC/Mac - bl.a fordi vi
ikke har fjernsyn. Det var så den afspiller der sad i den stationære med
nVidia's afspiller. Der er der en indstilling der - på Dansk - hedder
"Undertekster". Når jeg vælger at indstillingerne skal vise på Engelsk
hedder det punkt "Closed Captioning" - og den var slået til.

Det der så skete var, at uanset at der ikke var CC på filmen så blev
signalet alligevel sent og det forstyrrede underteksterne.


--
Oops!... I did it again

Jørgen Grandt (07-07-2010)
Kommentar
Fra : Jørgen Grandt


Dato : 07-07-10 19:44

Axel Hammerschmidt skrev bl.a.:

> Man kan ikke se en skid på det billede du har lagt ud.

Underligt! Kan du heller ikke se en skid, hvis du prikker på billederne
og dermed forstørrer dem til 600 pixels i bredden?

> Men det må være sådan een her:
>
> http://laserdisken.dk/html/visvare.dna?vare=1129243229996965

Måske. Men på min grønne æske er der ingen kolorerede stillbilleder!

> Hvordan afspiller du?

Øhh? Jeg putter skiverne i min ganske almindelige fire år gamle konsum
Sony afspiller/optager, præcis som jeg gør med alle mine andre 1500
købe-dvd'er og 900 hjemmebrændte. Jeg forstår nok ikke dit spørgsmål.

--
Jørgen Grandt


Jesper Lund (07-07-2010)
Kommentar
Fra : Jesper Lund


Dato : 07-07-10 17:58

Axel Hammerschmidt wrote:

>> Der står også
>>
>> "European Region 2 DVDs do not carry Line 21 captions, and instead list
>> the subtitle languages available"
>
> Det vil normalt være tilfældet.

CC (line 21 captions) findes kun på NTSC DVD'er, ikke på PAL DVD'er (og
det har ikke noget med regionskodning at gøre).

> Men ingen regel uden undtagelser:
>
> Nora Ephron's "Bewitched".
>
> Formodentlig så de sparede udgifter til Engelsk for hørehæmmede.

Det er garanteret en NTSC DVD selv om den markedsføres som R2 (den er
utvivlsomt dual-coded R1+R2 eller måske endda alle regioner). Det bruges
en gang i mellem for smalle udgivelser, herunder visse TV serier.

--
Jesper Lund

Axel Hammerschmidt (07-07-2010)
Kommentar
Fra : Axel Hammerschmidt


Dato : 07-07-10 23:00

Jesper Lund <usenet@jesperlund.com> wrote:

> Axel Hammerschmidt wrote:

<snip>

> > Men ingen regel uden undtagelser:
> >
> > Nora Ephron's "Bewitched".
> >
> > Formodentlig så de sparede udgifter til Engelsk for hørehæmmede.
>
> Det er garanteret en NTSC DVD selv om den markedsføres som R2 (den er
> utvivlsomt dual-coded R1+R2 eller måske endda alle regioner). Det bruges
> en gang i mellem for smalle udgivelser, herunder visse TV serier.

Laserdisken er nede, men hos DVD City:

<http://dvdcity.dk/?52X31X36A03737373836X32X3T3>

<http://dvdcity.dk/?52X31X36A0A1353434X32X3T3>

Der står PAL på selve DVD'en.


--
Ikke ham på Facebook.

Per Vadmand (17-07-2010)
Kommentar
Fra : Per Vadmand


Dato : 17-07-10 16:54

Jørgen Grandt wrote:
> For nogle år siden købte jeg en dvd fordelt på to skiver med 'De Syv
> Samuraier' i en grøn kassette med titlen Toshiro Mifune Samurai
> Collection, udsendt 2004 af Wide Vision og Joan Records; antagelig en
> skodversion.
>
> Hvis man vælger danske undertekster, står de /oven i/ de engelske som
> ikke kan fjernes, fordi de åbenbart er svejset fast til filmstrimlen.
> Det er ret irriterende at se på.
>
> Kender I til andre - gerne restaurerede - versioner af den formidable
> film /uden/ 'faste' engelske undertekster, og hvor man vel at mærke
> kan vælge at sætte danske tekster på?

I filmhuset i København sælges en kassette med tre Kurosawafilm, hvoraf den
ene er den komplette udgave af "De syv samuraier". Der er ingen problemer
med underteksterne.

--
Læs om "mit liv som fugl" på bogguide her:
http://www.bogguide.dk/meninger.asp?_unr=1526340.



Erik Olsen (18-07-2010)
Kommentar
Fra : Erik Olsen


Dato : 18-07-10 10:46

Per Vadmand wrote:

> I filmhuset i København sælges en kassette med tre Kurosawafilm,
> hvoraf den ene er den komplette udgave af "De syv samuraier". Der er
> ingen problemer med underteksterne.

http://www.dfi.dk/filmhuset.aspx

Jeg har tidligere købt dvd'er derfra via nettet.

--
Venlig hilsen/Best regards
Erik Olsen
http://www.modelbaneteknik.dk/


Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177551
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408825
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste