|  | 		    
					
        
         
          
         
	
          | |  | Apocalypto Fra : Lyrik
 | 
 Dato :  09-07-08 00:13
 | 
 |  | I anledning af DVD-udsalgene og de meget billige priser, så vil jeg gerne
 anbefale Apocalypto som Mel Gibson er instruktør på.
 
 Filmen er et mesterværk i meget høj kvalitet. 700 statister blev
 individuelt udrustet som Mayaer og byer blev opbygget inklusive den
 imponnerende pyramide. Ikke CGI men virkelighed i høj potens. Kameraer og
 alt udstyr i top-notch klasse. Location i Mexicos jungle.
 En udstrakt brug af ultranærbilleder afslører at smykker, våben og udstyr
 er i realistisk udførelse. For første gang får man et indblik i Mayaernes
 kultur i al dens grumhed.
 Den indledende sætning som angiver det faktum at en stor kultur ikke
 pludselig bliver væltet. Den går først i opløsning inadtil, illustreres
 med denne historisk og arkæologisk valide film. Det er en film til evig
 eje for den historisk interesserede og for den der ønsker at spytte på
 skolernes indoktrinering af eleverne med deres politisk farvede
 historieundervisning!
 49,95 kr.
 
 --
 Greetings Jens "Lyrik" Bech
 
 
 |  |  | 
  Mikkel Moldrup-Lakje~ (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  09-07-08 01:44
 | 
 |  | 
 
            Lyrik skrev:
 > For første gang får man et indblik i 
 > Mayaernes kultur i al dens grumhed.
 > Den indledende sætning som angiver det faktum at en stor kultur ikke 
 > pludselig bliver væltet. Den går først i opløsning inadtil, illustreres 
 > med denne historisk og arkæologisk valide film. Det er en film til evig 
 > eje for den historisk interesserede og for den der ønsker at spytte på 
 > skolernes indoktrinering af eleverne med deres politisk farvede 
 > historieundervisning!
 Du har åbenbart totalt lukket øjne og ører for stormen af indvendinger 
 fra arkæologer og historikere, som har påvist, hvordan Gibson tegner et 
 helt forkert billede af de gamle mayaer med sin kristne propagandafilm.
 Som f.eks. her:
http://www.dr.dk/P2/p2plus/tema/2007/01/18150830.htm Gibsons film er langt mere politisk farvet end undervisningen i den 
 danske folkeskole.
 Mikkel
 -- 
 Weblog fra Guatemala:
www.lakjer.dk/mikkel/blog/ |  |  | 
  Jesper (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Jesper
 | 
 Dato :  09-07-08 05:20
 | 
 |  | 
 
            Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk> wrote:
 > Lyrik skrev:
 > > For første gang får man et indblik i 
 > > Mayaernes kultur i al dens grumhed.
 > > Den indledende sætning som angiver det faktum at en stor kultur ikke
 > > pludselig bliver væltet. Den går først i opløsning inadtil, illustreres
 > > med denne historisk og arkæologisk valide film. Det er en film til evig
 > > eje for den historisk interesserede og for den der ønsker at spytte på
 > > skolernes indoktrinering af eleverne med deres politisk farvede 
 > > historieundervisning!
 > 
 > Du har åbenbart totalt lukket øjne og ører for stormen af indvendinger
 > fra arkæologer og historikere, som har påvist, hvordan Gibson tegner et
 > helt forkert billede af de gamle mayaer med sin kristne propagandafilm.
 > 
 > Som f.eks. her:
 > http://www.dr.dk/P2/p2plus/tema/2007/01/18150830.htm > 
 > Gibsons film er langt mere politisk farvet end undervisningen i den 
 > danske folkeskole.
 > 
 > Mikkel
 Jeg var så heldig at se Apocalypto helt uden forudsætninger. Jeg anede i
 begyndelsen ikke hvor det forgik og hvem det var. Men uanset hvad, er
 den fandme, fløjtme en flot film. Historisk ukorrekt? Javel, det er
 Kings of the Sun også. Lad være med at se det som en historisk
 dokudrama, det er det nemlig ikke. Jeg kan ikke se noget kristent
 indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår den
 blandt ikke-kristne.
 -- 
 Jesper
 A dollar in aid to the third world not spend on
 family planning is a dollar wasted!
 htp://theextract.blogspot.com/
            
             |  |  | 
   Mikkel Moldrup-Lakje~ (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  09-07-08 14:10
 | 
 |  | 
 
            Jesper skrev:
 > 
 > Jeg var så heldig at se Apocalypto helt uden forudsætninger. 
 Imponerende, i betragtning af den polemik der gik forud     > Jeg anede i
 > begyndelsen ikke hvor det forgik og hvem det var. Men uanset hvad, er
 > den fandme, fløjtme en flot film. Historisk ukorrekt? Javel, det er
 > Kings of the Sun også. Lad være med at se det som en historisk
 > dokudrama, det er det nemlig ikke. 
 Det gør jeg bestemt heller ikke. Problemet er at den er blevet 
 præsenteret sådan. Se nu bare denne tråds OP.
  > Jeg kan ikke se noget kristent
 > indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår den
 > blandt ikke-kristne.
 Fik du slutningen med?
 Mikkel
            
             |  |  | 
    Kim2000 (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Kim2000
 | 
 Dato :  09-07-08 14:31
 | 
 |  | 
 "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse 
 news:4874b8b9$0$90274$14726298@news.sunsite.dk...
 > Jesper skrev:
 >>
 >> Jeg var så heldig at se Apocalypto helt uden forudsætninger.
 >
 > Imponerende, i betragtning af den polemik der gik forud    >
 > > Jeg anede i
 >> begyndelsen ikke hvor det forgik og hvem det var. Men uanset hvad, er
 >> den fandme, fløjtme en flot film. Historisk ukorrekt? Javel, det er
 >> Kings of the Sun også. Lad være med at se det som en historisk
 >> dokudrama, det er det nemlig ikke.
 >
 > Det gør jeg bestemt heller ikke. Problemet er at den er blevet præsenteret 
 > sådan. Se nu bare denne tråds OP.
 >
 > > Jeg kan ikke se noget kristent
 >> indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår den
 >> blandt ikke-kristne.
 >
 > Fik du slutningen med?
 Jeg ved ikke om der findes flere versioner, men så vidt jeg husker så ser 
 man da bare (europæiske) skibe i horisonten og ankomsten af de første og det 
 var så det. Specielt kristent eller uautentisk synes jeg nu ikke. 
 Spanienerne må vel have sat fod på land et eller andet sted. 
            
             |  |  | 
     Mikkel Moldrup-Lakje~ (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  09-07-08 14:44
 | 
 |  | Kim2000 skrev:
 > "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 > news:4874b8b9$0$90274$14726298@news.sunsite.dk...
 >> Jesper skrev:
 >>
 >>> Jeg kan ikke se noget kristent
 >>> indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår den
 >>> blandt ikke-kristne.
 >> Fik du slutningen med?
 >
 > Jeg ved ikke om der findes flere versioner, men så vidt jeg husker så ser
 > man da bare (europæiske) skibe i horisonten og ankomsten af de første og det
 > var så det. Specielt kristent eller uautentisk synes jeg nu ikke.
 > Spanienerne må vel have sat fod på land et eller andet sted.
 
 Fik du ikke øje på korset som blev båret af munken i stævnen af skibet?
 
 
 |  |  | 
      Kim2000 (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Kim2000
 | 
 Dato :  09-07-08 17:57
 | 
 |  | 
 "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 news:4874c0bf$0$90271$14726298@news.sunsite.dk...
 > Kim2000 skrev:
 >> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 >> news:4874b8b9$0$90274$14726298@news.sunsite.dk...
 >>> Jesper skrev:
 >>>
 >>>> Jeg kan ikke se noget kristent
 >>>> indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår den
 >>>> blandt ikke-kristne.
 >>> Fik du slutningen med?
 >>
 >> Jeg ved ikke om der findes flere versioner, men så vidt jeg husker så ser
 >> man da bare (europæiske) skibe i horisonten og ankomsten af de første og
 >> det var så det. Specielt kristent eller uautentisk synes jeg nu ikke.
 >> Spanienerne må vel have sat fod på land et eller andet sted.
 >
 > Fik du ikke øje på korset som blev båret af munken i stævnen af skibet?
 
 Næh, men virker det usandsynligt at spanierne havde sådan en gut med?
 
 
 
 
 |  |  | 
       Mikkel Moldrup-Lakje~ (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  10-07-08 01:16
 | 
 |  | Kim2000 skrev:
 > "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 > news:4874c0bf$0$90271$14726298@news.sunsite.dk...
 >> Kim2000 skrev:
 >>> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 >>> news:4874b8b9$0$90274$14726298@news.sunsite.dk...
 >>>> Jesper skrev:
 >>>>
 >>>>> Jeg kan ikke se noget kristent
 >>>>> indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår den
 >>>>> blandt ikke-kristne.
 >>>> Fik du slutningen med?
 >>> Jeg ved ikke om der findes flere versioner, men så vidt jeg husker så ser
 >>> man da bare (europæiske) skibe i horisonten og ankomsten af de første og
 >>> det var så det. Specielt kristent eller uautentisk synes jeg nu ikke.
 >>> Spanienerne må vel have sat fod på land et eller andet sted.
 >> Fik du ikke øje på korset som blev båret af munken i stævnen af skibet?
 >
 > Næh, men virker det usandsynligt at spanierne havde sådan en gut med?
 
 Nej-nej, det havde de da i allerhøjeste grad; de kom i "korsets og i
 sværdets tegn" som det er blevet sagt. Og det lægger Mel Gibson stor
 vægt på, han giver munken og korset fremtrædende plads i billedet, så
 vidt jeg husker er det noget nær det første man overhovedet ser af
 spanierne. Og dermed, med det indledende Toynbee-citat i baghovedet,
 bliver den spanske invasion (historik med efterfølgende folkedrab) i
 slutningen præsenteret som en udfrielse, hvilket er usmageligt.
 
 Mikkel
 
 
 |  |  | 
        Jens \"Lyrik\" Bech (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Jens \"Lyrik\" Bech
 | 
 Dato :  10-07-08 16:31
 | 
 |  | "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i meddelelsen
 news:487554be$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
 > Nej-nej, det havde de da i allerhøjeste grad; de kom i "korsets og i
 > sværdets tegn" som det er blevet sagt. Og det lægger Mel Gibson stor vægt
 > på, han giver munken og korset fremtrædende plads i billedet, så vidt jeg
 > husker er det noget nær det første man overhovedet ser af spanierne. Og
 > dermed, med det indledende Toynbee-citat i baghovedet, bliver den spanske
 > invasion (historik med efterfølgende folkedrab) i slutningen præsenteret
 > som en udfrielse, hvilket er usmageligt.
 >
 > Mikkel
 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
 Det kan du jo så mene
 men du står snart temmelig alene
 
 
 Hilsen
 Jens
 
 
 
 |  |  | 
         Per Vadmand (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Per Vadmand
 | 
 Dato :  10-07-08 17:18
 | 
 |  | Jens "Lyrik" Bech wrote:
 > "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i meddelelsen
 > news:487554be$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
 >> Nej-nej, det havde de da i allerhøjeste grad; de kom i "korsets og i
 >> sværdets tegn" som det er blevet sagt. Og det lægger Mel Gibson stor
 >> vægt på, han giver munken og korset fremtrædende plads i billedet,
 >> så vidt jeg husker er det noget nær det første man overhovedet ser
 >> af spanierne. Og dermed, med det indledende Toynbee-citat i
 >> baghovedet, bliver den spanske invasion (historik med efterfølgende
 >> folkedrab) i slutningen præsenteret som en udfrielse, hvilket er
 >> usmageligt. Mikkel
 > ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
 > Det kan du jo så mene
 > men du står snart temmelig alene
 >
 Det var da et underligt udsagn?
 
 Per V
 --
 Der findes ikke neutral klædedragt.
 
 
 
 
 |  |  | 
         Brian Kjeldsen (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Brian Kjeldsen
 | 
 Dato :  10-07-08 19:53
 | 
 |  | 
 "Jens "Lyrik" Bech" <lyrik@heaven.dk> skrev i en meddelelse
 news:48762b40$0$90275$14726298@news.sunsite.dk...
 > "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i meddelelsen
 > news:487554be$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
 >> Nej-nej, det havde de da i allerhøjeste grad; de kom i "korsets og i
 >> sværdets tegn" som det er blevet sagt. Og det lægger Mel Gibson stor vægt
 >> på, han giver munken og korset fremtrædende plads i billedet, så vidt jeg
 >> husker er det noget nær det første man overhovedet ser af spanierne. Og
 >> dermed, med det indledende Toynbee-citat i baghovedet, bliver den spanske
 >> invasion (historik med efterfølgende folkedrab) i slutningen præsenteret
 >> som en udfrielse, hvilket er usmageligt.
 >>
 >> Mikkel
 > ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
 > Det kan du jo så mene
 > men du står snart temmelig alene
 
 Nej...vi er da i hvertfald to så...
 
 Mvh. BK
 >
 >
 > Hilsen
 > Jens
 
 
 
 
 |  |  | 
         Rasmus Bertelsen (12-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Rasmus Bertelsen
 | 
 Dato :  12-07-08 12:01
 | 
 |  | Jens "Lyrik" Bech skrev:
 > "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i meddelelsen
 > news:487554be$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
 >> Nej-nej, det havde de da i allerhøjeste grad; de kom i "korsets og i
 >> sværdets tegn" som det er blevet sagt. Og det lægger Mel Gibson stor
 >> vægt på, han giver munken og korset fremtrædende plads i billedet, så
 >> vidt jeg husker er det noget nær det første man overhovedet ser af
 >> spanierne. Og dermed, med det indledende Toynbee-citat i baghovedet,
 >> bliver den spanske invasion (historik med efterfølgende folkedrab) i
 >> slutningen præsenteret som en udfrielse, hvilket er usmageligt.
 >>
 >> Mikkel
 > ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
 > Det kan du jo så mene
 > men du står snart temmelig alene
 >
 Vi er mindst 3.
 >
 > Hilsen
 > Jens
 
 Mvh,
 Rasmus Bertelsen
 
 
 |  |  | 
        Kim2000 (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Kim2000
 | 
 Dato :  10-07-08 17:54
 | 
 |  | 
 "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 news:487554be$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
 > Kim2000 skrev:
 >> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 >> news:4874c0bf$0$90271$14726298@news.sunsite.dk...
 >>> Kim2000 skrev:
 >>>> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 >>>> news:4874b8b9$0$90274$14726298@news.sunsite.dk...
 >>>>> Jesper skrev:
 >>>>>
 >>>>>> Jeg kan ikke se noget kristent
 >>>>>> indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår den
 >>>>>> blandt ikke-kristne.
 >>>>> Fik du slutningen med?
 >>>> Jeg ved ikke om der findes flere versioner, men så vidt jeg husker så
 >>>> ser man da bare (europæiske) skibe i horisonten og ankomsten af de
 >>>> første og det var så det. Specielt kristent eller uautentisk synes jeg
 >>>> nu ikke. Spanienerne må vel have sat fod på land et eller andet sted.
 >>> Fik du ikke øje på korset som blev båret af munken i stævnen af skibet?
 >>
 >> Næh, men virker det usandsynligt at spanierne havde sådan en gut med?
 >
 > Nej-nej, det havde de da i allerhøjeste grad; de kom i "korsets og i
 > sværdets tegn" som det er blevet sagt. Og det lægger Mel Gibson stor vægt
 > på, han giver munken og korset fremtrædende plads i billedet, så vidt jeg
 > husker er det noget nær det første man overhovedet ser af spanierne. Og
 > dermed, med det indledende Toynbee-citat i baghovedet, bliver den spanske
 > invasion (historik med efterfølgende folkedrab) i slutningen præsenteret
 > som en udfrielse, hvilket er usmageligt.
 >
 
 Sådan tolkede jeg ikke slutningen, tværtimod at en ny tyran afløser den
 gamle.
 
 
 
 
 |  |  | 
         Kim2000 (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Kim2000
 | 
 Dato :  10-07-08 17:55
 | 
 |  | 
 "Kim2000" <kim2000@surfer.dk> skrev i en meddelelse
 news:48763f04$0$15888$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
 >
 > "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 > news:487554be$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
 >> Kim2000 skrev:
 >>> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 >>> news:4874c0bf$0$90271$14726298@news.sunsite.dk...
 >>>> Kim2000 skrev:
 >>>>> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 >>>>> news:4874b8b9$0$90274$14726298@news.sunsite.dk...
 >>>>>> Jesper skrev:
 >>>>>>
 >>>>>>> Jeg kan ikke se noget kristent
 >>>>>>> indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår
 >>>>>>> den
 >>>>>>> blandt ikke-kristne.
 >>>>>> Fik du slutningen med?
 >>>>> Jeg ved ikke om der findes flere versioner, men så vidt jeg husker så
 >>>>> ser man da bare (europæiske) skibe i horisonten og ankomsten af de
 >>>>> første og det var så det. Specielt kristent eller uautentisk synes jeg
 >>>>> nu ikke. Spanienerne må vel have sat fod på land et eller andet sted.
 >>>> Fik du ikke øje på korset som blev båret af munken i stævnen af skibet?
 >>>
 >>> Næh, men virker det usandsynligt at spanierne havde sådan en gut med?
 >>
 >> Nej-nej, det havde de da i allerhøjeste grad; de kom i "korsets og i
 >> sværdets tegn" som det er blevet sagt. Og det lægger Mel Gibson stor vægt
 >> på, han giver munken og korset fremtrædende plads i billedet, så vidt jeg
 >> husker er det noget nær det første man overhovedet ser af spanierne. Og
 >> dermed, med det indledende Toynbee-citat i baghovedet, bliver den spanske
 >> invasion (historik med efterfølgende folkedrab) i slutningen præsenteret
 >> som en udfrielse, hvilket er usmageligt.
 >>
 >
 > Sådan tolkede jeg ikke slutningen, tværtimod at en ny tyran afløser den
 > gamle.
 
 Jeg tror lige jeg sætter den på i aften igen, for en god film er det under
 alle omstændigheder.
 
 
 
 
 |  |  | 
         Mr D (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mr D
 | 
 Dato :  10-07-08 19:13
 | 
 |  | 
 "Kim2000" <kim2000@surfer.dk> skrev i en meddelelse
 news:48763f04$0$15888$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
 >
 > Sådan tolkede jeg ikke slutningen, tværtimod at en ny tyran afløser den
 > gamle.
 
 Sådan tolkede jeg den også, da jeg først så den, eller at skibene
 symboliserede dommen over en kultur i forfald uden at lægge andet i skibene
 end en voldsom ende på den gamle kultur.
 
 simon
 
 
 
 
 |  |  | 
          Mikkel Moldrup-Lakje~ (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  11-07-08 04:40
 | 
 |  | Mr D skrev:
 > "Kim2000" <kim2000@surfer.dk> skrev i en meddelelse
 > news:48763f04$0$15888$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
 >> Sådan tolkede jeg ikke slutningen, tværtimod at en ny tyran afløser den
 >> gamle.
 >
 > Sådan tolkede jeg den også, da jeg først så den, eller at skibene
 > symboliserede dommen over en kultur i forfald uden at lægge andet i skibene
 > end en voldsom ende på den gamle kultur.
 
 Men så vælger du så at se bort fra det kristne symbol som har en
 fremtrædende plads i filmen, deri har "Lyrik" jo ret.
 
 
 |  |  | 
           Thomas Hejl Pilgaard (14-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Thomas Hejl Pilgaard
 | 
 Dato :  14-07-08 07:15
 | 
 |  | Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk> declared in:
 4876d5fd$0$90263$14726298@news.sunsite.dk :
 > Mr D skrev:
 >> "Kim2000" <kim2000@surfer.dk> skrev i en meddelelse
 >> news:48763f04$0$15888$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
 >>> Sådan tolkede jeg ikke slutningen, tværtimod at en ny tyran afløser
 >>> den gamle.
 >>
 >> Sådan tolkede jeg den også, da jeg først så den, eller at skibene
 >> symboliserede dommen over en kultur i forfald uden at lægge andet i
 >> skibene end en voldsom ende på den gamle kultur.
 >
 > Men så vælger du så at se bort fra det kristne symbol som har en
 > fremtrædende plads i filmen, deri har "Lyrik" jo ret.
 
 Det kan jeg overhovedet ikke se.
 Hvorfor i alverden skulle korset dog stå for noget godt?
 Isærdeleshed i den tidsalder, vel vidende hvad der foregik
 i korsets navn i dén tid?
 
 Jeg har meget svært ved at se, at der skulle menes andet end
 "fra asken til ilden"...
 
 
 
 
 |  |  | 
            Per Vadmand (14-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Per Vadmand
 | 
 Dato :  14-07-08 09:11
 | 
 |  | Thomas Hejl Pilgaard wrote:
 
 > Hvorfor i alverden skulle korset dog stå for noget godt?
 > Isærdeleshed i den tidsalder, vel vidende hvad der foregik
 > i korsets navn i dén tid?
 >
 > Jeg har meget svært ved at se, at der skulle menes andet end
 > "fra asken til ilden"...
 
 
 Paradoksalt nok bekræfter du faktisk dermed, at filmen i hvert fald er
 mislykket ud fra sin hensigt. Hvis man kender til Gibsons religiøse
 holdning, er der ingen tvivl om, at filmens pointe - set fra HANS side -
 netop er, at korset er en udfrielse og "står for noget godt". At så mange
 her oplever det modsat, kan enten skyldes vores nordeuropæiske (og derfor
 næsten automatisk religionsskeptiske) holdninger - eller at Gibson ikke
 formår at formidle sit budskab ordentligt.
 
 NB - har ikke set filmen og har heller ikke lyst. Ikke af religiøse grunde,
 men fordi jeg får kvalme af udpenslet vold.
 
 Per V
 
 --
 Der findes ikke neutral klædedragt.
 
 
 
 
 |  |  | 
           Mr D (15-08-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mr D
 | 
 Dato :  15-08-08 07:24
 | 
 |  | 
 "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 news:4876d5fd$0$90263$14726298@news.sunsite.dk...
 > Mr D skrev:
 >> "Kim2000" <kim2000@surfer.dk> skrev i en meddelelse
 >> news:48763f04$0$15888$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
 >>> Sådan tolkede jeg ikke slutningen, tværtimod at en ny tyran afløser den
 >>> gamle.
 >>
 >> Sådan tolkede jeg den også, da jeg først så den, eller at skibene
 >> symboliserede dommen over en kultur i forfald uden at lægge andet i
 >> skibene end en voldsom ende på den gamle kultur.
 >
 > Men så vælger du så at se bort fra det kristne symbol som har en
 > fremtrædende plads i filmen, deri har "Lyrik" jo ret.
 
 Jeg er enig i, at der helt sikkert er et budskab i symbolet, når det er Mel,
 der har lavet filmen, men jeg ved ikke om man kan kalde to sekunders
 screentime for en fremtrædende plads i en film.
 
 Simon
 
 
 
 
 |  |  | 
         Jim Andersen (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Jim Andersen
 | 
 Dato :  10-07-08 21:46
 | 
 |  | 
 "Kim2000" <kim2000@surfer.dk> skrev i en meddelelse
 news:48763f04$0$15888$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
 
 > Sådan tolkede jeg ikke slutningen, tværtimod at en ny tyran afløser den
 > gamle.
 ´
 Yep. Som Qui-Gon Jinn siger: "There's always a bigger fish"
 
 /jim
 
 
 
 
 |  |  | 
         Mikkel Moldrup-Lakje~ (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  11-07-08 04:38
 | 
 |  | 
 
            Kim2000 skrev:
 > "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse 
 > news:487554be$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
 >> Kim2000 skrev:
 >>> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse 
 >>> news:4874c0bf$0$90271$14726298@news.sunsite.dk...
 >>>> Kim2000 skrev:
 >>>>> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse 
 >>>>> news:4874b8b9$0$90274$14726298@news.sunsite.dk...
 >>>>>> Jesper skrev:
 >>>>>>
 >>>>>>> Jeg kan ikke se noget kristent
 >>>>>>> indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår den
 >>>>>>> blandt ikke-kristne.
 >>>>>> Fik du slutningen med?
 >>>>> Jeg ved ikke om der findes flere versioner, men så vidt jeg husker så 
 >>>>> ser man da bare (europæiske) skibe i horisonten og ankomsten af de 
 >>>>> første og det var så det. Specielt kristent eller uautentisk synes jeg 
 >>>>> nu ikke. Spanienerne må vel have sat fod på land et eller andet sted.
 >>>> Fik du ikke øje på korset som blev båret af munken i stævnen af skibet?
 >>> Næh, men virker det usandsynligt at spanierne havde sådan en gut med?
 >> Nej-nej, det havde de da i allerhøjeste grad; de kom i "korsets og i 
 >> sværdets tegn" som det er blevet sagt. Og det lægger Mel Gibson stor vægt 
 >> på, han giver munken og korset fremtrædende plads i billedet, så vidt jeg 
 >> husker er det noget nær det første man overhovedet ser af spanierne. Og 
 >> dermed, med det indledende Toynbee-citat i baghovedet, bliver den spanske 
 >> invasion (historik med efterfølgende folkedrab) i slutningen præsenteret 
 >> som en udfrielse, hvilket er usmageligt.
 >>
 > 
 > Sådan tolkede jeg ikke slutningen, tværtimod at en ny tyran afløser den 
 > gamle. 
 Det er da godt at høre, at ikke alle tolker og elsker filmen som 
 "Lyrik", skønt jeg tror han er tættere på filmens budskab end du er ...    |  |  | 
    Mikkel Moldrup-Lakje~ (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  09-07-08 14:50
 | 
 |  |  |  |  | 
  Svante (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Svante
 | 
 Dato :  11-07-08 19:19
 | 
 |  | On 11 Jul., 09:37, "Per Vadmand" <pe...@post.tele.dk> wrote:
 > Max wrote:
 > > Hej Per
 >
 > >> Men du synes ikke, det er et rimeligt krav med en 100% forståelig
 > >> vejledning, når man investerer et par tusind i en maskine?
 >
 > > Hvad er en forståelig vejledning ? Jeg har nu ikke problemer med
 > > at forstå hvad der skrives i dem som regel. Oversættelser er ofte
 > > lidt underlige, men så tager man da bare den engelske eller tyske
 > > og bruger den.
 >
 > Det må være dejligt for dig. Men jeg - og garanteret mange andre - har det
 > sådan med især elektronik (og såmænd også med fx havemaskiner) at jeg gerne
 > vil have en ordentlig forklaring, hvor man ikke skal gætte på det halve
 > eller hen og slå op i ordbogen hvert andet minut.
 >
 > Sybes du virkelig ikke, det er et rimeligt krav, at den slags bare er i
 > orden? Jeg er sikker på, at pågældende firma har en hær af konsulenter til
 > at veje hvert eneste ord i deres reklamer på guldvægt, men når først varen
 > er solgt, kan man åbenbart godt sjuske.
 >
 > Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have mere
 > interesse dér
 >
 > Per V
 > --
 > Der findes ikke neutral klædedragt.
 
 Hvad står 'Apocalypto' for?
 
 Svante
 
 
 |  |  | 
   Herluf Holdt, 3140 (12-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Herluf Holdt, 3140
 | 
 Dato :  12-07-08 06:05
 | 
 |  | Svante skrev:
 
 > Hvad står 'Apocalypto' for?
 
 Navnet på filmen kunne ligne en spansk måde at skrive
 'apokalypse' på. Og det kan betyde "verdens undergang"
 eller "dommedag", jævnfør Johannes åbenbaring.
 
 Min spansk-dansk ordbog staver det 'Apocalipsis'.
 Desuden kan adjektivet 'apocaliptico' (apokalyptisk)
 oversættes til 'gådefuld'.
 
 --
 Med venlig hilsen Herluf Holdt
 
 
 
 |  |  | 
  Lyrik (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Lyrik
 | 
 Dato :  09-07-08 02:14
 | 
 |  | 
 
            Den 09.07.2008 kl. 02:44 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:
 > Lyrik skrev:
 >> For første gang får man et indblik i Mayaernes kultur i al dens grumhed.
 >> Den indledende sætning som angiver det faktum at en stor kultur ikke  
 >> pludselig bliver væltet. Den går først i opløsning inadtil, illustreres  
 >> med denne historisk og arkæologisk valide film. Det er en film til evig  
 >> eje for den historisk interesserede og for den der ønsker at spytte på  
 >> skolernes indoktrinering af eleverne med deres politisk farvede  
 >> historieundervisning!
 >
 > Du har åbenbart totalt lukket øjne og ører for stormen af indvendinger  
 > fra arkæologer og historikere, som har påvist, hvordan Gibson tegner et  
 > helt forkert billede af de gamle mayaer med sin kristne propagandafilm.
 >
 > Som f.eks. her:
 > http://www.dr.dk/P2/p2plus/tema/2007/01/18150830.htm >
 > Gibsons film er langt mere politisk farvet end undervisningen i den  
 > danske folkeskole.
 >
 > Mikkel
 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
 Jeg har for længe siden studeret mayaerne lang tid før den politiske  
 korrekthed blev født. Det var en morderisk kultur med menneskeofre som var  
 i blodigt forfald indtil kristendommens indførelse udfriede dens slaver og  
 menneskeofre.
 De indvendinger du henviser til er jo ynkelige politiske korrekte, gående  
 ud på den med to streger understregede løsning på alle kulturelle  
 problemer, som er at alle kulturer og livsformer er lige gode og at ingen  
 kultur kan sige sig bedre end en hvilken somhelst anden kultur, for så er  
 det racisme!  ))
 Hvorfor man så udsletter den ligeværdige Talibankultur er jo efter samme  
 udsagn en gåde! Eller islamismen!
 Filmen viser at mayaerne kultur på den tid var fanget i en ondskabsfuld  
 cirkel som spaniernes ankomst gjorde op med. Når tre skibe med få mænd kan  
 vælte en verdenskultur så skyldes det at den allerede er væltet og kun har  
 brug for et knips der skal få korthuset til at falde sammen.
 Filmen er netop et redskab til at se denne sandhed som historikeren Arnold  
 Toynbee har gjort opmærksom på, hvilket du kan forvisse dig om ved at læse  
 et uddrag af hans 9-bindsværk oversat af den ikke uintilligente  
 hedengangne Elsa Gress.
 Det nuværende 2008 historiesyn er ynkeligt og en bundskraber i hele den  
 vestlige historie. Alt er ikke lige godt uanset ynkelige politikeres  
 forsøg på denne usande erklæring.
 Så køb Apocalypto og se denne afsløring af nutidens ynkelige historiesyn.
 -- 
 Greetings Jens "Lyrik" Bech
            
             |  |  | 
  Mikkel Moldrup-Lakje~ (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  09-07-08 03:27
 | 
 |  | 
 
            Lyrik skrev:
 > Den 09.07.2008 kl. 02:44 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:
 > 
 >> Lyrik skrev:
 >>> For første gang får man et indblik i Mayaernes kultur i al dens grumhed.
 >>> Den indledende sætning som angiver det faktum at en stor kultur ikke 
 >>> pludselig bliver væltet. Den går først i opløsning inadtil, 
 >>> illustreres med denne historisk og arkæologisk valide film. Det er en 
 >>> film til evig eje for den historisk interesserede og for den der 
 >>> ønsker at spytte på skolernes indoktrinering af eleverne med deres 
 >>> politisk farvede historieundervisning!
 >>
 >> Du har åbenbart totalt lukket øjne og ører for stormen af indvendinger 
 >> fra arkæologer og historikere, som har påvist, hvordan Gibson tegner 
 >> et helt forkert billede af de gamle mayaer med sin kristne 
 >> propagandafilm.
 >>
 >> Som f.eks. her:
 >> http://www.dr.dk/P2/p2plus/tema/2007/01/18150830.htm >>
 >> Gibsons film er langt mere politisk farvet end undervisningen i den 
 >> danske folkeskole.
 >>
 >> Mikkel
 > ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
 > Jeg har for længe siden studeret mayaerne lang tid før den politiske 
 > korrekthed blev født. 
 Til lykke med det - desværre lyder det ikke som om du har læst noget af 
 den nyere forskning, det ville du have gavn af.
  > Det var en morderisk kultur med menneskeofre som
 > var i blodigt forfald indtil kristendommens indførelse udfriede dens 
 > slaver og menneskeofre.
 Åh - du tror altså at spanierne afskaffede slaveriet? Eller at 
 mayakulturens "blodige forfald" standsede ved den spanske invasion? Så 
 har du da for alvor fået historien galt i halsen.
 > De indvendinger du henviser til er jo ynkelige politiske korrekte, 
 > gående ud på den med to streger understregede løsning på alle kulturelle 
 > problemer, som er at alle kulturer og livsformer er lige gode og at 
 > ingen kultur kan sige sig bedre end en hvilken somhelst anden kultur, 
 > for så er det racisme!  ))
 Nu opfinder du jo bare en stråmand at diskutere med, i stedet for at 
 holde dig til sagen.
 > Hvorfor man så udsletter den ligeværdige Talibankultur er jo efter samme 
 > udsagn en gåde! Eller islamismen!
 Hvad i al verden taler du om? Hvornår har de krigsførende magter i 
 Afghanistan talt om "talebankulturen" som ligeværdig?
 > Filmen viser at mayaerne kultur på den tid var fanget i en ondskabsfuld 
 > cirkel som spaniernes ankomst gjorde op med. Når tre skibe med få mænd 
 > kan vælte en verdenskultur
 Åh, den tror du så også på. Må jeg spørge hvilke bøger du har brugt i 
 dine studier af mayaerne?
 > så skyldes det at den allerede er væltet og 
 > kun har brug for et knips der skal få korthuset til at falde sammen.
 Jeg tror nok at mayaerne ville kunne fortælle dig ét og andet om den 
 spanske invasion, som var alt andet end et "knips". Hvis du ellers 
 lukkede ørerne op.
 > Filmen er netop et redskab til at se denne sandhed som historikeren 
 > Arnold Toynbee har gjort opmærksom på, hvilket du kan forvisse dig om 
 > ved at læse et uddrag af hans 9-bindsværk oversat af den ikke 
 > uintilligente hedengangne Elsa Gress.
 Den sætning hører fint hjemme i et kunstværk men dårligt i moderne 
 historieskrivning. Men hov, den sætning er så heller ikke moderne, men 
 tilhører det 19. århundredes historiesyn.
 > Det nuværende 2008 historiesyn er ynkeligt og en bundskraber i hele den 
 > vestlige historie. Alt er ikke lige godt uanset ynkelige politikeres 
 > forsøg på denne usande erklæring.
 Tænk, du lever åbenbart ikke i samme verden som jeg. Jeg lever i en 
 verden hvor magthaverne hele fremhæver at de vestlige værdier er de bedste.
 > Så køb Apocalypto og se denne afsløring af nutidens ynkelige historiesyn.
 Du er 30 år for sent på den med din "historiekritik".
 Mikkel
            
             |  |  | 
  Mr.Larsen (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mr.Larsen
 | 
 Dato :  09-07-08 03:34
 | 
 |  | Lyrik forklarede:
 > I anledning af DVD-udsalgene og de meget billige priser, så vil jeg gerne
 > anbefale Apocalypto som Mel Gibson er instruktør på.
 >
 > Filmen er et mesterværk i meget høj kvalitet. 700 statister blev individuelt
 > udrustet som Mayaer og byer blev opbygget inklusive den imponnerende
 > pyramide. Ikke CGI men virkelighed i høj potens. Kameraer og alt udstyr i
 > top-notch klasse. Location i Mexicos jungle.
 > En udstrakt brug af ultranærbilleder afslører at smykker, våben og udstyr er
 > i realistisk udførelse. For første gang får man et indblik i Mayaernes kultur
 > i al dens grumhed.
 > Den indledende sætning som angiver det faktum at en stor kultur ikke
 > pludselig bliver væltet. Den går først i opløsning inadtil, illustreres med
 > denne historisk og arkæologisk valide film. Det er en film til evig eje for
 > den historisk interesserede og for den der ønsker at spytte på skolernes
 > indoktrinering af eleverne med deres politisk farvede historieundervisning!
 > 49,95 kr.
 
 En særdels god film, men den har _intet_ med virkeligheden at gøre.
 
 
 
 
 |  |  | 
  Max (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Max
 | 
 Dato :  09-07-08 06:57
 | 
 |  | Hej Lyrik
 
 > I anledning af DVD-udsalgene og de meget billige priser, så vil jeg
 > gerne anbefale Apocalypto som Mel Gibson er instruktør på.
 
 En elendig film, jeg troede en overgang at det var en dårlig
 Rambo kopi. Og så lave en en film hvor det er fuldmåne
 samme nat som der er solformørkelse om dagen, ja det
 fortæller godt det generelle indtryk af filmen.
 
 --
 Mvh Max
 
 
 
 
 |  |  | 
  Tue Sørensen (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Tue Sørensen
 | 
 Dato :  11-07-08 00:00
 | 
 |  | On 9 Jul., 11:50, Lyrik <ly...@heaven.dk> wrote:
 > Da den er passeret upåagtet på linie med en B-film er det mig
 > magtpåliggende at understrege at her har vi at gøre med en klassiker som
 > vil blive taget frem igennem generationer.
 
 Sludder. Det er jo bare en action-film som foregår i et usædvanligt
 miljø. Jeg havde troet at der ville være en eller anden mening eller
 budskab med filmen, men der blev jeg slemt skuffet. At den så muligvis
 siger en del pladder-kristne ting mellem linjerne er der jo ingen
 fornuftige mennesker der gider tage sig af.
 
 - Tue
 
 
 |  |  | 
   Mikkel Moldrup-Lakje~ (12-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  12-07-08 00:30
 | 
 |  | Tue Sørensen skrev:
 > On 9 Jul., 11:50, Lyrik <ly...@heaven.dk> wrote:
 >> Da den er passeret upåagtet på linie med en B-film er det mig
 >> magtpåliggende at understrege at her har vi at gøre med en klassiker som
 >> vil blive taget frem igennem generationer.
 >
 > Sludder. Det er jo bare en action-film som foregår i et usædvanligt
 > miljø.
 
 At den har passeret upåagtet er i endnu højere grad noget sludder. Den
 fik massiv krtik og medieomtale pga. protesterne fra de nuværende
 indianske folk, som er efterkommere af de gamle mayaer i Mexico og
 Guatemala. Mel Gibson måtte endda aflyse sin tilstedeværelse ved
 premieren i Mexico, fordi han ikke turde stille op til protesterne.
 
 Men alt det er åbenbart gået hen over hovedet på "Lyrik".
 
 
 |  |  | 
    Mr D (15-08-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mr D
 | 
 Dato :  15-08-08 07:27
 | 
 |  | 
 "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 news:4877ece6$0$90268$14726298@news.sunsite.dk...
 > Tue Sørensen skrev:
 >> On 9 Jul., 11:50, Lyrik <ly...@heaven.dk> wrote:
 >>> Da den er passeret upåagtet på linie med en B-film er det mig
 >>> magtpåliggende at understrege at her har vi at gøre med en klassiker som
 >>> vil blive taget frem igennem generationer.
 >>
 >> Sludder. Det er jo bare en action-film som foregår i et usædvanligt
 >> miljø.
 >
 > At den har passeret upåagtet er i endnu højere grad noget sludder. Den fik
 > massiv krtik og medieomtale pga. protesterne fra de nuværende indianske
 > folk, som er efterkommere af de gamle mayaer i Mexico og Guatemala. Mel
 > Gibson måtte endda aflyse sin tilstedeværelse ved premieren i Mexico,
 > fordi han ikke turde stille op til protesterne.
 
 Det er også noget svineri. Som dansker har jeg det ligesådan med Pathfinder.
 Nogen burde tage den til højeste sted og få nedlagt et forbud mod at vise
 den. Jeg er sikker på, at mine forfædre ikke har været sådan nogle bøller,
 rent ud sagt
 
 simon
 
 
 
 
 |  |  | 
   Mikkel Moldrup-Lakje~ (12-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  12-07-08 00:33
 | 
 |  | Tue Sørensen skrev:
 > Det er jo bare en action-film som foregår i et usædvanligt
 > miljø. Jeg havde troet at der ville være en eller anden mening eller
 > budskab med filmen, men der blev jeg slemt skuffet. At den så muligvis
 > siger en del pladder-kristne ting mellem linjerne er der jo ingen
 > fornuftige mennesker der gider tage sig af.
 
 Du overser at filmen rammer ind i en kulturdebat om etniske folks
 rettigheder i Mellemamerika i dag.
 
 Mayaernes påståede grusomhed og umoralske kultur blev både dengang i
 1500tallet (af spanierne) og i dag (af efterkommerne efter indvandrerne
 fra Europa) brugt til at legitimere koloniseringen og undertrykkelsen af
 de indianske folk.
 
 Det er derfor at filmen har udløst så stor vrede hos indianske folk i dag.
 
 
 |  |  | 
   N/A (24-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : N/A
 | 
 Dato :  24-07-08 01:27
 | 
 |  | 
 
 
 |  |  | 
  N/A (12-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : N/A
 | 
 Dato :  12-07-08 00:30
 | 
 |  | 
 
 
 |  |  | 
  Tue Sørensen (21-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Tue Sørensen
 | 
 Dato :  21-07-08 17:21
 | 
 |  | On 12 Jul., 01:33, Mikkel Moldrup-Lakjer <mik...@fabel.dk> wrote:
 > Tue Sørensen skrev:
 >
 > > Det er jo bare en action-film som foregår i et usædvanligt
 > > miljø. Jeg havde troet at der ville være en eller anden mening eller
 > > budskab med filmen, men der blev jeg slemt skuffet. At den så muligvis
 > > siger en del pladder-kristne ting mellem linjerne er der jo ingen
 > > fornuftige mennesker der gider tage sig af.
 >
 > Du overser at filmen rammer ind i en kulturdebat om etniske folks
 > rettigheder i Mellemamerika i dag.
 >
 > Mayaernes påståede grusomhed og umoralske kultur blev både dengang i
 > 1500tallet (af spanierne) og i dag (af efterkommerne efter indvandrerne
 > fra Europa) brugt til at legitimere koloniseringen og undertrykkelsen af
 > de indianske folk.
 >
 > Det er derfor at filmen har udløst så stor vrede hos indianske folk i dag.
 
 Jeg mener ikke at man hverken kan eller skal stille alle minoriteter
 tilfredse. Filmen er effektiv men i sidste ende tyndbenet
 underholdning, og hvis den viser nogle overdrevne negative sider af en
 kultur, så viser den sgu sikkert samtidig nogle overdrevne positive
 sider. F.eks. er mange af personerne i filmen bemærkelsesværdigt
 smukke.
 
 En film skal være væsentlig mere seriøs og sustantiel end Apocalypto
 før jeg vil anerkende at dens beskrivelse af diverse folk eller
 omstændigheder udgør et egentligt (politisk eller lignende)
 "statement" desangående.
 
 - Tue
 
 
 |  |  | 
   Mikkel Moldrup-Lakje~ (24-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  24-07-08 01:27
 | 
 |  | Tue Sørensen skrev:
 > On 12 Jul., 01:33, Mikkel Moldrup-Lakjer <mik...@fabel.dk> wrote:
 >> Tue Sørensen skrev:
 >>
 >>> Det er jo bare en action-film som foregår i et usædvanligt
 >>> miljø. Jeg havde troet at der ville være en eller anden mening eller
 >>> budskab med filmen, men der blev jeg slemt skuffet. At den så muligvis
 >>> siger en del pladder-kristne ting mellem linjerne er der jo ingen
 >>> fornuftige mennesker der gider tage sig af.
 >> Du overser at filmen rammer ind i en kulturdebat om etniske folks
 >> rettigheder i Mellemamerika i dag.
 >>
 >> Mayaernes påståede grusomhed og umoralske kultur blev både dengang i
 >> 1500tallet (af spanierne) og i dag (af efterkommerne efter indvandrerne
 >> fra Europa) brugt til at legitimere koloniseringen og undertrykkelsen af
 >> de indianske folk.
 >>
 >> Det er derfor at filmen har udløst så stor vrede hos indianske folk i dag.
 >
 > Jeg mener ikke at man hverken kan eller skal stille alle minoriteter
 > tilfredse.
 
 Næ, det skal man vel ikke, men din forrige kommentar viste, at du var
 uvidende om, hvorfor filmen var kontroversiel; (og din seneste kommentar
 giver forresten indtryk af at du også er uvidende om at efterkommerne af
 mayaerne udgør ca. halvdelen af befolkningen i Guatemala (nogle siger
 lidt mindre, andre lidt mere)).
 
 Mikkel
 
 
 |  |  | 
    Jim Andersen (24-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Jim Andersen
 | 
 Dato :  24-07-08 18:13
 | 
 |  | 
 "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 news:4887cc5e$0$90275$14726298@news.sunsite.dk...
 > men din forrige kommentar viste, at du var uvidende om, hvorfor filmen var
 > kontroversiel;
 
 At du, nogle Guatemalanere og nogen religionsfanatikere mener filmen er
 kontroversiel, gør ikke filmen kontroversiel.
 
 > du også er uvidende om at efterkommerne af mayaerne udgør ca. halvdelen af
 > befolkningen i Guatemala (nogle siger lidt mindre, andre lidt mere)).
 
 Det har da ingen relevans. For andre end ovennævnte, altså.
 
 /jim
 
 
 
 
 |  |  | 
     Mikkel Moldrup-Lakje~ (24-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  24-07-08 21:29
 | 
 |  | Jim Andersen skrev:
 > "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 > news:4887cc5e$0$90275$14726298@news.sunsite.dk...
 >> men din forrige kommentar viste, at du var uvidende om, hvorfor filmen var
 >> kontroversiel;
 >
 > At du, nogle Guatemalanere og nogen religionsfanatikere mener filmen er
 > kontroversiel, gør ikke filmen kontroversiel.
 
 Jo, det er ligesom definitionen på kontroversiel, at når den fører til
 kontroverser, så er den... kontroversiel.
 
 >> du også er uvidende om at efterkommerne af mayaerne udgør ca. halvdelen af
 >> befolkningen i Guatemala (nogle siger lidt mindre, andre lidt mere)).
 >
 > Det har da ingen relevans. For andre end ovennævnte, altså.
 
 Hvad snakker du om?
 
 
 |  |  | 
      Jim Andersen (25-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Jim Andersen
 | 
 Dato :  25-07-08 20:31
 | 
 |  | "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 news:4888E605.5090003@fabel.dk...
 >> At du, nogle Guatemalanere og nogen religionsfanatikere mener filmen er
 >> kontroversiel, gør ikke filmen kontroversiel.
 >
 > Jo, det er ligesom definitionen på kontroversiel, at når den fører til
 > kontroverser, så er den... kontroversiel.
 
 Du argumenterer i ring. Den har ikke ført til kontroverser.
 
 >>> du også er uvidende om at efterkommerne af mayaerne udgør ca. halvdelen
 >>> af befolkningen i Guatemala (nogle siger lidt mindre, andre lidt mere)).
 >>
 >> Det har da ingen relevans. For andre end ovennævnte, altså.
 >
 > Hvad snakker du om?
 
 Om filmen. Hvad snakker du om?
 
 /jim
 
 
 
 
 |  |  | 
       Mikkel Moldrup-Lakje~ (25-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  25-07-08 20:39
 | 
 |  | Jim Andersen skrev:
 > "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 > news:4888E605.5090003@fabel.dk...
 >>> At du, nogle Guatemalanere og nogen religionsfanatikere mener filmen er
 >>> kontroversiel, gør ikke filmen kontroversiel.
 >> Jo, det er ligesom definitionen på kontroversiel, at når den fører til
 >> kontroverser, så er den... kontroversiel.
 >
 > Du argumenterer i ring. Den har ikke ført til kontroverser.
 
 Du er åbenbart både blind og døv.
 
 >>>> du også er uvidende om at efterkommerne af mayaerne udgør ca. halvdelen
 >>>> af befolkningen i Guatemala (nogle siger lidt mindre, andre lidt mere)).
 >>> Det har da ingen relevans. For andre end ovennævnte, altså.
 >> Hvad snakker du om?
 >
 > Om filmen. Hvad snakker du om?
 
 Gab.
 
 Mikkel
 
 
 |  |  | 
     Mikkel Moldrup-Lakje~ (24-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  24-07-08 21:34
 | 
 |  | Jim Andersen skrev:
 > "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
 > news:4887cc5e$0$90275$14726298@news.sunsite.dk...
 >> men din forrige kommentar viste, at du var uvidende om, hvorfor filmen var
 >> kontroversiel;
 >
 > At du, nogle Guatemalanere og nogen religionsfanatikere mener filmen er
 > kontroversiel, gør ikke filmen kontroversiel.
 
 Jo, det er ligesom definitionen på kontroversiel, at når den fører til
 kontroverser, så er den... kontroversiel.
 
 >> du også er uvidende om at efterkommerne af mayaerne udgør ca. halvdelen af
 >> befolkningen i Guatemala (nogle siger lidt mindre, andre lidt mere)).
 >
 > Det har da ingen relevans. For andre end ovennævnte, altså.
 
 Hvad snakker du om?
 
 
 |  |  | 
  Lyrik (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Lyrik
 | 
 Dato :  09-07-08 10:44
 | 
 |  | Den 09.07.2008 kl. 04:33 skrev Mr.Larsen <mrlarsen <"post.cybercity.dk>">:
 
 > Lyrik forklarede:
 >> I anledning af DVD-udsalgene og de meget billige priser, så vil jeg
 >> gerne anbefale Apocalypto som Mel Gibson er instruktør på.
 >>
 >> Filmen er et mesterværk i meget høj kvalitet. 700 statister blev
 >> individuelt udrustet som Mayaer og byer blev opbygget inklusive den
 >> imponnerende pyramide. Ikke CGI men virkelighed i høj potens. Kameraer
 >> og alt udstyr i top-notch klasse. Location i Mexicos jungle.
 >> En udstrakt brug af ultranærbilleder afslører at smykker, våben og
 >> udstyr er i realistisk udførelse. For første gang får man et indblik i
 >> Mayaernes kultur i al dens grumhed.
 >> Den indledende sætning som angiver det faktum at en stor kultur ikke
 >> pludselig bliver væltet. Den går først i opløsning inadtil, illustreres
 >> med denne historisk og arkæologisk valide film. Det er en film til evig
 >> eje for den historisk interesserede og for den der ønsker at spytte på
 >> skolernes indoktrinering af eleverne med deres politisk farvede
 >> historieundervisning!
 >> 49,95 kr.
 >
 > En særdels god film, men den har _intet_ med virkeligheden at gøre.
 ,,,,,,,,,,,,,
 Hvad mner du ikke er autentisk?
 
 
 --
 Greetings Jens "Lyrik" Bech
 
 
 |  |  | 
  Mr.Larsen (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mr.Larsen
 | 
 Dato :  09-07-08 10:49
 | 
 |  | Lyrik:
 > Den 09.07.2008 kl. 04:33 skrev Mr.Larsen <mrlarsen <"post.cybercity.dk>">:
 >
 >> Lyrik forklarede:
 >>> I anledning af DVD-udsalgene og de meget billige priser, så vil jeg gerne
 >>> anbefale Apocalypto som Mel Gibson er instruktør på.
 >>>
 >>> Filmen er et mesterværk i meget høj kvalitet. 700 statister blev
 >>> individuelt udrustet som Mayaer og byer blev opbygget inklusive den
 >>> imponnerende pyramide. Ikke CGI men virkelighed i høj potens. Kameraer og
 >>> alt udstyr i top-notch klasse. Location i Mexicos jungle.
 >>> En udstrakt brug af ultranærbilleder afslører at smykker, våben og udstyr
 >>> er i realistisk udførelse. For første gang får man et indblik i Mayaernes
 >>> kultur i al dens grumhed.
 >>> Den indledende sætning som angiver det faktum at en stor kultur ikke
 >>> pludselig bliver væltet. Den går først i opløsning inadtil, illustreres
 >>> med denne historisk og arkæologisk valide film. Det er en film til evig
 >>> eje for den historisk interesserede og for den der ønsker at spytte på
 >>> skolernes indoktrinering af eleverne med deres politisk farvede
 >>> historieundervisning!
 >>> 49,95 kr.
 >>
 >> En særdels god film, men den har _intet_ med virkeligheden at gøre.
 > ,,,,,,,,,,,,,
 > Hvad mner du ikke er autentisk?
 
 Den er _ikke_ historisk korrekt.
 
 
 
 
 |  |  | 
  Lyrik (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Lyrik
 | 
 Dato :  09-07-08 10:43
 | 
 |  | Den 09.07.2008 kl. 04:26 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:
 
 > Lyrik skrev:
 >> Den 09.07.2008 kl. 02:44 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:
 >>
 
 > Jeg tror nok at mayaerne ville kunne fortælle dig ét og andet om den
 > spanske invasion, som var alt andet end et "knips". Hvis du ellers
 > lukkede ørerne op.
 ,,,,,,,,,,
 Filmen er blevet til under konsultation med arkæologer og historikere som
 har forsøgt at genskabe mayakulturen således at vi som tilskuere kan føle
 dens nærvær. Mayaerne ofrede mennesker ved at skære hjertet ud af de
 levende personer. Kan mayaerne i dag fortælle et og andet om det?
 
 
 
 --
 Greetings Jens "Lyrik" Bech
 
 
 |  |  | 
  Mikkel Moldrup-Lakje~ (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  09-07-08 14:17
 | 
 |  | Lyrik skrev:
 > Den 09.07.2008 kl. 04:26 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:
 >
 >> Lyrik skrev:
 >>> Den 09.07.2008 kl. 02:44 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:
 >>>
 >
 >> Jeg tror nok at mayaerne ville kunne fortælle dig ét og andet om den
 >> spanske invasion, som var alt andet end et "knips". Hvis du ellers
 >> lukkede ørerne op.
 > ,,,,,,,,,,
 > Filmen er blevet til under konsultation med arkæologer og historikere
 > som har forsøgt at genskabe mayakulturen således at vi som tilskuere kan
 > føle dens nærvær.
 
 Jo, i designs og i arkitektur.
 
 > Mayaerne ofrede mennesker ved at skære hjertet ud af
 > de levende personer. Kan mayaerne i dag fortælle et og andet om det?
 
 De kan f.eks. fortælle dig, hvordan relieffet med en menneskeofring som
 vi ser i filmen, er en kopi af et autentisk relief, bortset fra at
 dyreofret i det autentiske relief i filmen er skiftet ud med et
 menneskeoffer.
 
 Eller at den slags offer-holocaust som filmen præsenterer, er fri
 fantasi. Ja, mayaerne ofrede mennesker. Men slet ikke i det omfang som
 filmen viser. Osv., osv.
 
 Nu sprang du elegant over din påstand om spaniernes "udfrielse" af
 mayaerne. Spanierne som brændte mennesker på bålet og hang mayaer op til
 de døde. Og gjorde hele folkeslag til slaver og livegne.
 
 Mikkel
 
 
 |  |  | 
   Per Vadmand (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Per Vadmand
 | 
 Dato :  09-07-08 15:27
 | 
 |  | Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 Ja, mayaerne ofrede mennesker. Men slet ikke i det omfang som
 > filmen viser. Osv., osv.
 >
 Var det ikke mere aztekerne, der gav sig af med den slags?
 
 Per V
 --
 Der findes ikke neutral klædedragt.
 
 
 
 
 |  |  | 
    Mikkel Moldrup-Lakje~ (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  10-07-08 01:17
 | 
 |  | Per Vadmand skrev:
 > Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 > Ja, mayaerne ofrede mennesker. Men slet ikke i det omfang som
 >> filmen viser. Osv., osv.
 >>
 > Var det ikke mere aztekerne, der gav sig af med den slags?
 
 Jo, aztekerne gjorde det også og i større omfang. Mel Gibsons
 fremstilling, som er påstået historisk nøjagtig, er dybt løgnagtig.
 
 Mikkel
 
 
 |  |  | 
  Lyrik (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Lyrik
 | 
 Dato :  09-07-08 10:51
 | 
 |  | 
 
            Den 09.07.2008 kl. 07:56 skrev Max <max_jens@post9.tele.dk.invalid>:
 > Hej Lyrik
 >
 >> I anledning af DVD-udsalgene og de meget billige priser, så vil jeg
 >> gerne anbefale Apocalypto som Mel Gibson er instruktør på.
 >
 > En elendig film, jeg troede en overgang at det var en dårlig
 > Rambo kopi. Og så lave en en film hvor det er fuldmåne
 > samme nat som der er solformørkelse om dagen, ja det
 > fortæller godt det generelle indtryk af filmen.
 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
 Du har øjensynligt set en piratkopi!   DVD-udgaven med de danske tekster  
 tegner et helt andet billede. Filmen er meget flot teknisk og findes også  
 som Blu-Ray. I ekstramaterialet kan man se det store arbejde der blev lagt  
 i projektet. Det siges at ikke siden Cecil B. De Milles film er der ofret  
 så mange statister og byggetekniske anstrengelser på en film.
 Da den er passeret upåagtet på linie med en B-film er det mig  
 magtpåliggende at understrege at her har vi at gøre med en klassiker som  
 vil blive taget frem igennem generationer.
 -- 
 Greetings Jens "Lyrik" Bech
            
             |  |  | 
  Max (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Max
 | 
 Dato :  09-07-08 11:03
 | 
 |  | Hej Lyrik
 
 > Da den er passeret upåagtet på linie med en B-film er det mig
 > magtpåliggende at understrege at her har vi at gøre med en klassiker
 > som vil blive taget frem igennem generationer.
 
 Den ligger i skraldespanden hvor den hører hjemme, så er
 den ikke længere.
 
 --
 Mvh Max
 
 
 
 
 |  |  | 
  Jim Andersen (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Jim Andersen
 | 
 Dato :  10-07-08 21:58
 | 
 |  | 
 "Lyrik" <lyrik@heaven.dk> skrev i en meddelelse 
 news  .ud0qyhngcof222@lyrik.local...
 > Det siges at ikke siden Cecil B. De Milles film er der ofret  så mange 
 > statister og byggetekniske anstrengelser på en film.
 At man ikke kan finde ud af at bruge en computer er ikke ensbetydende med at 
 filmen bliver bedre.
 Fed film forøvrigt.
 /jim 
            
             |  |  | 
   Kim2000 (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Kim2000
 | 
 Dato :  11-07-08 01:32
 | 
 |  | 
 "Jim Andersen" <jimVÆÆK@officeconsult.dk> skrev i en meddelelse 
 news:4876786c$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
 >
 > "Lyrik" <lyrik@heaven.dk> skrev i en meddelelse 
 > news  .ud0qyhngcof222@lyrik.local...
 >> Det siges at ikke siden Cecil B. De Milles film er der ofret  så mange 
 >> statister og byggetekniske anstrengelser på en film.
 >
 > At man ikke kan finde ud af at bruge en computer er ikke ensbetydende med 
 > at filmen bliver bedre.
 >
 Nej, og alt til sin tid og i det rette omfang, Star Wars er et eksempel på 
 at man gik i den modsatte grøft og det blev skuespillet enormt kunstigt af. 
 IcePlanet er også et helt igennem skrækeksempel, hvor man har brugt CGI i 
 snart sagt hver eneste scene, men tydeligvis slet ikke haft pengene til det. 
            
             |  |  | 
  JYH (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : JYH
 | 
 Dato :  09-07-08 12:21
 | 
 |  | Lyrik wrote:
 > I anledning af DVD-udsalgene og de meget billige priser, så vil jeg
 > gerne anbefale Apocalypto som Mel Gibson er instruktør på.
 >
 
 Filmen er som 300: flot, men kedelig og glemt efter 5 min. IMO.
 Blev faktisk ret skuffet over begge film.
 
 
 
 
 
 
 |  |  | 
  Lyrik (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Lyrik
 | 
 Dato :  09-07-08 19:43
 | 
 |  | 
 
            Den 09.07.2008 kl. 15:17 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:
 > Lyrik skrev:
 >  > Mayaerne ofrede mennesker ved at skære hjertet ud af
 >> de levende personer. Kan mayaerne i dag fortælle et og andet om det?
 >
 > De kan f.eks. fortælle dig, hvordan relieffet med en menneskeofring som  
 > vi ser i filmen, er en kopi af et autentisk relief, bortset fra at  
 > dyreofret i det autentiske relief i filmen er skiftet ud med et  
 > menneskeoffer.
 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
 Idylliseringen af folk og historie som du er talsmand for, fortæller ikke  
 de barske detaljer. Gibson har skildret det korrekt hvilket du kan se her:
http://ambergriscaye.com/museum/digit14.html citat:
 The intended victim was stripped and painted blue before being led to a  
 courtyard or temple where the victim would be placed face-up over a convex  
 altar-like stone also painted blue. The arms and legs of the victim were  
 held by specially designated priests while a fourth, called the nacom,  
 would penetrate the victim's chest with a flint knife just below the left  
 breast. Reaching inside the chest cavity, the nacom would pull out the  
 still beating heart and hand it to another priest, who would then smear  
 the blood on that idol to which the sacrifice had been made. If the  
 sacrifice had taken place on the top of a pyramid, the corpse would be  
 thrown to the courtyard below where priests of lower rank would skin the  
 victim except for the hands and feet. The skin would then be worn by the  
 officiating priest who would solemnly dance among the spectators. If the  
 victim had been an especially brave warrior his body might be butchered  
 and eaten by the nobles and other spectators.
 Her en oversættelse(google):
 Maya Human Sacrifice ... Sig det ikke er tilfældet.
 Krigsføring blandt Maya var væsentligt forskelligt fra modem bekæmpe hvor  
 modsatrettede kræfter forsøger at tilintetgøre deres fjender udelukkende  
 på området for kamp. Først og fremmest Maya verden var opdelt i politiske  
 enheder, eller by-stater, ville til tider være i fred med hinanden eller  
 under forskellige omstændigheder kamp med hinanden. Formålet med denne  
 temmelig begrænsede krigsførelse var at tage fanger. Lav status  
 tilfangetagne generelt likvideret som slaver til deres captor, men høj  
 status tilfangetagne blev berammet til den rituelle offer. Den bevidste  
 optagelse af et menneskeliv, blev anset for nødvendige for at hellige  
 visse rituelle lejligheder, såsom overherredømme til tronen med en ny  
 lineal eller engagement i en ny bygning. Naturligvis fangst af en  
 rivaliserende lineal var meget værdsatte, som er ofre for den ulykkelige  
 individuelle udlånt ekstra vægt på den lejlighed. Den sædvanlige metode  
 til et sådant offer var halshugning i en offentlig ceremoni. Bortset fra  
 halshugning, begunstigede metode i Postclassic gange var et trick  
 erhvervet fra den mexicanske kulturer mod nord, fjernelse af hjertet.  
 Kvinder og børn blev ofret lige så ofte som mænd De er bestemt offer blev  
 strippet og malet blå, inden de førte til en gård eller tempel, hvor ofret  
 ville blive bragt ansigt op over en konveks alter-lignende sten også malet  
 blå. Den arme og ben af ofret var i besiddelse af særligt udpegede  
 præster, mens en fjerde, kaldet nacom, ville trænge ind i offerets  
 brystkasse med en glasset kniv lige under venstre bryst. Opfyldelse inde i  
 brystet hulrum, nacom ville trække sig ud den stadig bankende hjerte og  
 aflevere det til en anden præst, der ville smøre blodet på denne afgud,  
 som det offer var blevet foretaget. Hvis det offer havde fundet sted på  
 toppen af en pyramide, lig ville blive smidt på gårdspladsen nedenfor,  
 hvor præster af lavere rang ville hud offer undtagen hænder og fødder.  
 Huden vil derefter være båret af den fungerende præst der ville  
 højtideligt dans blandt tilskuere. Hvis offeret havde været et særligt  
 modige kriger hans krop kan blive slagtet og spist af adelige og andre  
 tilskuere.
 En bue og pil blev også anvendt i menneskelige ofre. Ofret blev strippet  
 malet blå og bundet til et spil. Ifølge en sekstende århundrede. Konto,  
 "Det urene præst i ornat gik op og sårede ofre i dele af skam, om det var  
 en mand eller kvinde, og henledte blod og kom ned og salvet over for den  
 idol med det."
 Dansere, alle bevæbnet med buer og pile "begyndte den ene efter den anden  
 for at skyde på hans hjerte ... på denne måde de gjorde hele sit bryst ...  
 ligesom et pindsvin af pile"
 En nylig opdaget maleri på Tikal viser en mand, der har været bundet til  
 et spil, og disemboweled.
 Den berømte Sacred Cenote (en fysisk godt) placeret på Chichén-Itzá blev  
 fundet at indeholde talrige skeletter af mænd, kvinder og børn der blev  
 blote ofre. Bishop de Landa, i det sekstende århundrede rapporteret: "Ind  
 i denne og de har den vane med at smide Mænd i live som et offer til  
 guderne i perioder med tørke, og de troede de gjorde ikke dø selvom de  
 aldrig har set dem."
 Så slemt som alt dette lyder mayaerne var amatører, når det kom til  
 menneskelige ofre på et massivt. De Aztecs central. Mexico, mange år  
 senere, når ofret tyve tusind mennesker i en fælles ceremoni for at fejre  
 den dedikation af et nyt tempel. Så de spiste dem.
 -- 
 Greetings Jens "Lyrik" Bech
            
             |  |  | 
  Per Vadmand (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Per Vadmand
 | 
 Dato :  09-07-08 21:47
 | 
 |  | 
 
            Lyrik wrote:
 > Den 09.07.2008 kl. 15:17 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer
 > <mikkel@fabel.dk>:
 >> Lyrik skrev:
 >
 >>  > Mayaerne ofrede mennesker ved at skære hjertet ud af
 >>> de levende personer. Kan mayaerne i dag fortælle et og andet om det?
 >>
 >> De kan f.eks. fortælle dig, hvordan relieffet med en menneskeofring
 >> som vi ser i filmen, er en kopi af et autentisk relief, bortset fra
 >> at dyreofret i det autentiske relief i filmen er skiftet ud med et
 >> menneskeoffer.
 > ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
 > Idylliseringen af folk og historie som du er talsmand for, fortæller
 > ikke de barske detaljer. Gibson har skildret det korrekt hvilket du
 > kan se her: http://ambergriscaye.com/museum/digit14.html >
 > citat:
 > The intended victim was stripped and painted blue before being led to
 > a courtyard or temple where the victim would be placed face-up over a
 > convex altar-like stone also painted blue. The arms and legs of the
 > victim were held by specially designated priests while a fourth,
 > called the nacom, would penetrate the victim's chest with a flint
 > knife just below the left breast. Reaching inside the chest cavity,
 > the nacom would pull out the still beating heart and hand it to
 > another priest, who would then smear the blood on that idol to which
 > the sacrifice had been made. If the sacrifice had taken place on the
 > top of a pyramid, the corpse would be thrown to the courtyard below
 > where priests of lower rank would skin the victim except for the
 > hands and feet. The skin would then be worn by the officiating priest
 > who would solemnly dance among the spectators. If the victim had been
 > an especially brave warrior his body might be butchered and eaten by
 > the nobles and other spectators.
 > Her en oversættelse(google):
 > Maya Human Sacrifice ... Sig det ikke er tilfældet.
 >
 > Krigsføring blandt Maya var væsentligt forskelligt fra modem bekæmpe
 > hvor modsatrettede kræfter forsøger at tilintetgøre deres fjender
 > udelukkende på området for kamp. Først og fremmest Maya verden var
 > opdelt i politiske enheder, eller by-stater, ville til tider være i
 > fred med hinanden eller under forskellige omstændigheder kamp med
 > hinanden. Formålet med denne temmelig begrænsede krigsførelse var at
 > tage fanger. Lav status tilfangetagne generelt likvideret som slaver
 > til deres captor, men høj status tilfangetagne blev berammet til den
 > rituelle offer. Den bevidste optagelse af et menneskeliv, blev anset
 > for nødvendige for at hellige visse rituelle lejligheder, såsom
 > overherredømme til tronen med en ny lineal eller engagement i en ny
 > bygning. Naturligvis fangst af en rivaliserende lineal var meget
 > værdsatte, som er ofre for den ulykkelige individuelle udlånt ekstra
 > vægt på den lejlighed. Den sædvanlige metode til et sådant offer var
 > halshugning i en offentlig ceremoni. Bortset fra halshugning,
 > begunstigede metode i Postclassic gange var et trick erhvervet fra
 > den mexicanske kulturer mod nord, fjernelse af hjertet. Kvinder og
 > børn blev ofret lige så ofte som mænd De er bestemt offer blev
 > strippet og malet blå, inden de førte til en gård eller tempel, hvor
 > ofret ville blive bragt ansigt op over en konveks alter-lignende sten
 > også malet blå. Den arme og ben af ofret var i besiddelse af særligt
 > udpegede præster, mens en fjerde, kaldet nacom, ville trænge ind i
 > offerets brystkasse med en glasset kniv lige under venstre bryst.
 > Opfyldelse inde i brystet hulrum, nacom ville trække sig ud den
 > stadig bankende hjerte og aflevere det til en anden præst, der ville
 > smøre blodet på denne afgud, som det offer var blevet foretaget. Hvis
 > det offer havde fundet sted på toppen af en pyramide, lig ville blive
 > smidt på gårdspladsen nedenfor, hvor præster af lavere rang ville hud
 > offer undtagen hænder og fødder. Huden vil derefter være båret af den
 > fungerende præst der ville højtideligt dans blandt tilskuere. Hvis
 > offeret havde været et særligt modige kriger hans krop kan blive
 > slagtet og spist af adelige og andre tilskuere.
 > En bue og pil blev også anvendt i menneskelige ofre. Ofret blev
 > strippet malet blå og bundet til et spil. Ifølge en sekstende
 > århundrede. Konto, "Det urene præst i ornat gik op og sårede ofre i
 > dele af skam, om det var en mand eller kvinde, og henledte blod og
 > kom ned og salvet over for den idol med det."
 >
 > Dansere, alle bevæbnet med buer og pile "begyndte den ene efter den
 > anden for at skyde på hans hjerte ... på denne måde de gjorde hele
 > sit bryst ... ligesom et pindsvin af pile"
 >
 > En nylig opdaget maleri på Tikal viser en mand, der har været bundet
 > til et spil, og disemboweled.
 >
 > Den berømte Sacred Cenote (en fysisk godt) placeret på Chichén-Itzá
 > blev fundet at indeholde talrige skeletter af mænd, kvinder og børn
 > der blev blote ofre. Bishop de Landa, i det sekstende århundrede
 > rapporteret: "Ind i denne og de har den vane med at smide Mænd i live
 > som et offer til guderne i perioder med tørke, og de troede de gjorde
 > ikke dø selvom de aldrig har set dem."
 >
 > Så slemt som alt dette lyder mayaerne var amatører, når det kom til
 > menneskelige ofre på et massivt. De Aztecs central. Mexico, mange år
 > senere, når ofret tyve tusind mennesker i en fælles ceremoni for at
 > fejre den dedikation af et nyt tempel. Så de spiste dem.
 En anden gang må du godt levere en ordentlig oversættelse. Det der 
 google-gejl er en fornærmelse.
 Per V
 -- 
 Der findes ikke neutral klædedragt. 
            
             |  |  | 
   Mr D (09-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mr D
 | 
 Dato :  09-07-08 22:03
 | 
 |  | 
 "Per Vadmand" <perve@post.tele.dk> skrev i en meddelelse
 news:487523b0$0$56782$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
 >
 > En anden gang må du godt levere en ordentlig oversættelse. Det der
 > google-gejl er en fornærmelse.
 
 .... men hvis du synes det, er du vel en af dem, der bare kunne gå ind på det
 engelske link og læse der, så hvad er problemet?
 
 simon
 
 
 
 
 |  |  | 
    Per Vadmand (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Per Vadmand
 | 
 Dato :  10-07-08 09:05
 | 
 |  | Mr D wrote:
 > "Per Vadmand" <perve@post.tele.dk> skrev i en meddelelse
 > news:487523b0$0$56782$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
 >>
 >> En anden gang må du godt levere en ordentlig oversættelse. Det der
 >> google-gejl er en fornærmelse.
 >
 > ... men hvis du synes det, er du vel en af dem, der bare kunne gå ind
 > på det engelske link og læse der, så hvad er problemet?
 >
 Almindelig irritation over, at folk tror, de kan spare en oversættelse ved
 at bruge elektronik. Resultatet bliver som regel det rene vrøvl - som når
 min dvd-brugsanvisning konsekvent bruger "copyhøjre" for "copyright".
 
 Per V
 --
 Der findes ikke neutral klædedragt.
 
 
 
 
 |  |  | 
     Holst (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Holst
 | 
 Dato :  10-07-08 09:14
 | 
 |  | 
 Per Vadmand wrote:
 
 > Almindelig irritation over, at folk tror, de kan spare en oversættelse ved
 > at bruge elektronik.
 
 Ingen har jo påstået, at en maskinoversættelse er det færdige resultat.
 Maskinoversættelse er et utroligt besparende redskab - også professionelt.
 
 De gratis maskinoversættere, der findes online, er da absolut ikke
 særlig gode, men de giver os almindelige dødelige, som ikke har bedre
 til rådighed, en hurtig og nem mulighed for at opnå en oversættelse af
 en tekst, som vi ellers ikke ville forstå.
 
 En rigtig oversætter koster penge, og langt de fleste mennesker har ikke
 lige den penge - eller den tid - til rådighed, som en egentlig
 oversættelse koster - eller tager.
 
 
 
 |  |  | 
     Kim2000 (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Kim2000
 | 
 Dato :  10-07-08 10:05
 | 
 |  | 
 "Per Vadmand" <perve@post.tele.dk> skrev i en meddelelse 
 news:4875c28a$0$56781$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
 > Mr D wrote:
 >> "Per Vadmand" <perve@post.tele.dk> skrev i en meddelelse
 >> news:487523b0$0$56782$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
 >>>
 >>> En anden gang må du godt levere en ordentlig oversættelse. Det der
 >>> google-gejl er en fornærmelse.
 >>
 >> ... men hvis du synes det, er du vel en af dem, der bare kunne gå ind
 >> på det engelske link og læse der, så hvad er problemet?
 >>
 > Almindelig irritation over, at folk tror, de kan spare en oversættelse ved 
 > at bruge elektronik. Resultatet bliver som regel det rene vrøvl - som når 
 > min dvd-brugsanvisning konsekvent bruger "copyhøjre" for "copyright".
 >
 Ja, det er rigtig nok, men det giver os mulighed for at forstå fx russiske 
 eller græske tekster, som vi ellers ikke havde en chance for at forstå. Man 
 kan jo godt forstå hvad disse elektroniske oversættelser disker op med, 
 selvom det da ikke ligefrem er smukt sprog    |  |  | 
     Max (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Max
 | 
 Dato :  10-07-08 16:02
 | 
 |  | Hej Per
 
 > oversættelse ved at bruge elektronik. Resultatet bliver som regel det
 > rene vrøvl - som når min dvd-brugsanvisning konsekvent bruger
 > "copyhøjre" for "copyright".
 
 Eftersom du jo godt kan forstå hvad der menes, ja så er det
 jo ikke det rene vrøvl.
 
 --
 Mvh Max
 
 
 
 |  |  | 
      Per Vadmand (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Per Vadmand
 | 
 Dato :  10-07-08 17:19
 | 
 |  | Max wrote:
 > Hej Per
 >
 >> oversættelse ved at bruge elektronik. Resultatet bliver som regel det
 >> rene vrøvl - som når min dvd-brugsanvisning konsekvent bruger
 >> "copyhøjre" for "copyright".
 >
 > Eftersom du jo godt kan forstå hvad der menes, ja så er det
 > jo ikke det rene vrøvl.
 
 Jo. En brugsanvisning skal være umiddelbart forståelig. Ellers kunne de lige
 så godt lade være med at oversætte den.
 
 Per V
 
 --
 Der findes ikke neutral klædedragt.
 
 
 
 
 |  |  | 
       Max (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Max
 | 
 Dato :  10-07-08 19:18
 | 
 |  | Hej Per
 
 > Jo. En brugsanvisning skal være umiddelbart forståelig. Ellers kunne
 > de lige så godt lade være med at oversætte den.
 
 Du vil heller ikke påstå at den ikke er det ?
 
 --
 Mvh Max
 
 
 
 |  |  | 
        Per Vadmand (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Per Vadmand
 | 
 Dato :  10-07-08 22:39
 | 
 |  | Max wrote:
 > Hej Per
 >
 >> Jo. En brugsanvisning skal være umiddelbart forståelig. Ellers kunne
 >> de lige så godt lade være med at oversætte den.
 >
 > Du vil heller ikke påstå at den ikke er det ?
 jeg skulle i hvert fald lige vende "copyhøjre" en gang, før jeg fattede det.
 Og i øvrigt er der masser af andre eksempler. Visse funktioner har jeg brugt
 en helvedes tid på at eksperimentere mig frem til, da brugsanvisningen var
 uforståelig.
 
 Men du synes ikke, det er et rimeligt krav med en 100% forståelig
 vejledning, når man investerer et par tusind i en maskine?
 
 Per V
 --
 Der findes ikke neutral klædedragt.
 
 
 
 
 |  |  | 
         Max (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Max
 | 
 Dato :  10-07-08 22:52
 | 
 |  | Hej Per
 
 > Men du synes ikke, det er et rimeligt krav med en 100% forståelig
 > vejledning, når man investerer et par tusind i en maskine?
 
 Hvad er en forståelig vejledning ? Jeg har nu ikke problemer med
 at forstå hvad der skrives i dem som regel. Oversættelser er ofte
 lidt underlige, men så tager man da bare den engelske eller tyske
 og bruger den.
 
 --
 Mvh Max
 
 
 
 |  |  | 
          Per Vadmand (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Per Vadmand
 | 
 Dato :  11-07-08 08:37
 | 
 |  | Max wrote:
 > Hej Per
 >
 >> Men du synes ikke, det er et rimeligt krav med en 100% forståelig
 >> vejledning, når man investerer et par tusind i en maskine?
 >
 > Hvad er en forståelig vejledning ? Jeg har nu ikke problemer med
 > at forstå hvad der skrives i dem som regel. Oversættelser er ofte
 > lidt underlige, men så tager man da bare den engelske eller tyske
 > og bruger den.
 
 
 Det må være dejligt for dig. Men jeg - og garanteret mange andre - har det
 sådan med især elektronik (og såmænd også med fx havemaskiner) at jeg gerne
 vil have en ordentlig forklaring, hvor man ikke skal gætte på det halve
 eller hen og slå op i ordbogen hvert andet minut.
 
 Sybes du virkelig ikke, det er et rimeligt krav, at den slags bare er i
 orden? Jeg er sikker på, at pågældende firma har en hær af konsulenter til
 at veje hvert eneste ord i deres reklamer på guldvægt, men når først varen
 er solgt, kan man åbenbart godt sjuske.
 
 Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have mere
 interesse dér
 
 Per V
 --
 Der findes ikke neutral klædedragt.
 
 
 
 
 |  |  | 
           Max (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Max
 | 
 Dato :  11-07-08 08:47
 | 
 |  | Hej Per
 
 > Sybes du virkelig ikke, det er et rimeligt krav, at den slags bare er
 > i orden? Jeg er sikker på, at pågældende firma har en hær af
 > konsulenter til at veje hvert eneste ord i deres reklamer på
 > guldvægt, men når først varen er solgt, kan man åbenbart godt sjuske.
 
 Jeg er selv med til at skrive den slags og problemet er jo bl.a. ord
 som du selv har bragt på bane, copyright er jo ikke et dansk ord,
 begrebet findes ikke i dansk lovgivning, skal man så forklare
 brugeren sammenhængen mellem copyright og ophavsret ?
 Ligeledes oplever man at uanset hvor omhyggelig man er, ja
 så ringer kunderne alligevel og spørger om ting de ikke kunne
 have overset hvis de havde læst vejledningen. Og selv om man
 har læst vejledningen er det jo ikke sikkert at man fatter en pind
 alligevel, jeg tror at mange har det som ordblinde har det over
 for ord, med vejledninger og tegninger, de kan simpelthen ikke
 læse den slags.
 
 > Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have
 > mere interesse dér
 
 Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.
 
 --
 Mvh Max
 
 
 
 
 |  |  | 
            Per Vadmand (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Per Vadmand
 | 
 Dato :  11-07-08 10:35
 | 
 |  | Max wrote:
 
 >
 > Jeg er selv med til at skrive den slags og problemet er jo bl.a. ord
 > som du selv har bragt på bane, copyright er jo ikke et dansk ord,
 > begrebet findes ikke i dansk lovgivning, skal man så forklare
 > brugeren sammenhængen mellem copyright og ophavsret ?
 
 Ja, selvfølgelig. I øvrigt er copyright ganske almindeligt anvendt i dansk.
 
 > Ligeledes oplever man at uanset hvor omhyggelig man er, ja
 > så ringer kunderne alligevel og spørger om ting de ikke kunne
 > have overset hvis de havde læst vejledningen.
 
 Hvilket i 99% af tilfældene er et tegn på, at vejledningen er mangelfuld.
 Problemet er, at teknikere - som du? - skriver en vejledning, der er
 forståelig for teknikere, mens det er almindelige mennesker, der skal bruge
 maskinerne.
 
 
 Og selv om man
 > har læst vejledningen er det jo ikke sikkert at man fatter en pind
 > alligevel, jeg tror at mange har det som ordblinde har det over
 > for ord, med vejledninger og tegninger, de kan simpelthen ikke
 > læse den slags.
 
 Det er så dit ansvar at sørge for, de kan - du vil gerne sælge maskinen til
 dem, ikke?
 
 >
 >> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have
 >> mere interesse dér
 >
 > Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.
 
 Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog og
 sprogbrugere. Din bemærkning om, at du selv laver brugsanvisninger,
 forklarer et og andet.
 
 Du ved måske ikke, at computermanualler er berygtede for deres
 uanvendelighed?
 
 Per V
 --
 Der findes ikke neutral klædedragt.
 
 
 
 
 |  |  | 
             Max (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Max
 | 
 Dato :  11-07-08 11:11
 | 
 |  | Hej Per
 
 > Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog og
 > sprogbrugere. Din bemærkning om, at du selv laver brugsanvisninger,
 > forklarer et og andet.
 
 Ja, det er jo dit problem at du ikke forstår så meget almindeligt,
 og de manualer jeg laver dur faktisk, hvilket man ikke kan sige
 om dem der fra fabrikantens side medleveres produktet. Jeg er
 såmændt ikke hoven, jeg forlanger bare at brugerne sætter sig
 ind i de ting de ønsker at bruge.
 
 > Du ved måske ikke, at computermanualler er berygtede for deres
 > uanvendelighed?
 
 Nå, dem forstår du heller ikke :)
 
 --
 Mvh Max
 
 
 
 
 |  |  | 
              Per Vadmand (12-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Per Vadmand
 | 
 Dato :  12-07-08 10:45
 | 
 |  | Max wrote:
 > Hej Per
 >
 >> Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog og
 >> sprogbrugere. Din bemærkning om, at du selv laver brugsanvisninger,
 >> forklarer et og andet.
 >
 > Ja, det er jo dit problem at du ikke forstår så meget almindeligt,
 > og de manualer jeg laver dur faktisk, hvilket man ikke kan sige
 > om dem der fra fabrikantens side medleveres produktet. Jeg er
 > såmændt ikke hoven, jeg forlanger bare at brugerne sætter sig
 > ind i de ting de ønsker at bruge.
 >
 >> Du ved måske ikke, at computermanualler er berygtede for deres
 >> uanvendelighed?
 >
 > Nå, dem forstår du heller ikke :)
 
 Noget får mig til at tro, at du har den holdning, at det er kundernes
 problem, hvis de ikke forstår brugsanvisningerne. Det er det ikke.
 
 Dit udsagn om, at du "såmændt ikke er hoven" dementerer sig selv gennem det,
 du skriver.
 
 Jeg vil lige gøre opmærksom på, at jeg har ernæret mig som professionel
 oversætter og tekstforfatter i 30 år, så det er vist rimeligt at antage,
 hvis jeg ikke forstår en vejledning, er det ikke på gund af MIN sprogelige
 uformåenhed.
 
 Per V
 
 --
 Der findes ikke neutral klædedragt.
 
 
 
 
 |  |  | 
               Max (12-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Max
 | 
 Dato :  12-07-08 11:18
 | 
 |  | Hej Per
 
 > Dit udsagn om, at du "såmændt ikke er hoven" dementerer sig selv
 > gennem det, du skriver.
 
 Nej det fortæller bare at du opfatter mig som hoven, det er
 dit personlige problem.
 
 > rimeligt at antage, hvis jeg ikke forstår en vejledning, er det ikke
 > på gund af MIN sprogelige uformåenhed.
 
 Nej, men derfor kan du jo godt være en teknisk analfabet.
 
 --
 Mvh Max
 
 
 
 |  |  | 
             Mikkel Moldrup-Lakje~ (12-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  12-07-08 14:54
 | 
 |  | Per Vadmand skrev:
 > Max wrote:
 >
 >>> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have
 >>> mere interesse dér
 >> Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.
 >
 > Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog og
 > sprogbrugere.
 
 Det er sjovt du siger det, for på usenet har jeg aldrig oplevet en så
 hoven holdning til sprog og sprogbrugere, som i netop d.k.sprog.
 
 Mikkel
 
 
 |  |  | 
              kjaer (12-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : kjaer
 | 
 Dato :  12-07-08 15:07
 | 
 |  | Mikkel Moldrup-Lakjer  typed:
 > Per Vadmand skrev:
 >> Max wrote:
 >>
 >>>> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have
 >>>> mere interesse dér
 >>> Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.
 >>
 >> Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog og
 >> sprogbrugere.
 >
 > Det er sjovt du siger det, for på usenet har jeg aldrig oplevet en så
 > hoven holdning til sprog og sprogbrugere, som i netop d.k.sprog.
 >
 > Mikkel
 
 Vi er dem der ved!!! hvis du antyder noget andet, så klager vi til
 menneskeretskommisionen og din udbyder.
 
 
 
 
 |  |  | 
              Niels P Sønderskov (12-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Niels P Sønderskov
 | 
 Dato :  12-07-08 15:29
 | 
 |  | 
 
            Mikkel Moldrup-Lakjer skrev:
 > Per Vadmand skrev:
 >> Max wrote:
 >>
 >>>> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have
 >>>> mere interesse dér
 >>> Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.
 >>
 >> Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog og 
 >> sprogbrugere.
 > 
 > Det er sjovt du siger det, for på usenet har jeg aldrig oplevet en så 
 > hoven holdning til sprog og sprogbrugere, som i netop d.k.sprog.
 Ja, det er virkelig morsomt: Sammenstødet imellem to grupper som 
 overhovedet ikke fatter hvad den anden part har gang i.
 En stor majoritet af hovedsagelig it-interesserede, gerne unge, der er 
 helt uden interesse for det sprog de bruger som værktøj (til 
 kommunikation).
 Imod den anden gruppe, der har et mere afslappet forhold til 
 teknologien, og som omvendt har en stor interesse for sprog. Begge måske 
 lidt nørdede.
 Kun de få har overblikket til at se morskaben   -- 
 Niels
            
             |  |  | 
               kjaer (12-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : kjaer
 | 
 Dato :  12-07-08 20:43
 | 
 |  | 
 
            Niels P Sønderskov  typed:
 > Mikkel Moldrup-Lakjer skrev:
 >> Per Vadmand skrev:
 >>> Max wrote:
 >>>
 >>>>> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan
 >>>>> have mere interesse dér
 >>>> Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.
 >>>
 >>> Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog og
 >>> sprogbrugere.
 >>
 >> Det er sjovt du siger det, for på usenet har jeg aldrig oplevet en så
 >> hoven holdning til sprog og sprogbrugere, som i netop d.k.sprog.
 >
 > Ja, det er virkelig morsomt: Sammenstødet imellem to grupper som
 > overhovedet ikke fatter hvad den anden part har gang i.
 >
 > En stor majoritet af hovedsagelig it-interesserede, gerne unge, der er
 > helt uden interesse for det sprog de bruger som værktøj (til
 > kommunikation).
 Hvor ved du det fra?
 >
 > Imod den anden gruppe, der har et mere afslappet forhold til
 > teknologien, og som omvendt har en stor interesse for sprog. Begge
 > måske lidt nørdede.
 >
 > Kun de få har overblikket til at se morskaben   >
 > --
 > Niels 
            
             |  |  | 
                kjaer (12-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : kjaer
 | 
 Dato :  12-07-08 20:52
 | 
 |  | kjaer  typed:
 > Niels P Sønderskov  typed:
 >> Mikkel Moldrup-Lakjer skrev:
 >>> Per Vadmand skrev:
 >>>> Max wrote:
 >>>>
 >>>>>> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan
 >>>>>> have mere interesse dér
 >>>>> Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.
 >>>>
 >>>> Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog
 >>>> og sprogbrugere.
 >>>
 >>> Det er sjovt du siger det, for på usenet har jeg aldrig oplevet en
 >>> så hoven holdning til sprog og sprogbrugere, som i netop d.k.sprog.
 >>
 >> Ja, det er virkelig morsomt: Sammenstødet imellem to grupper som
 >> overhovedet ikke fatter hvad den anden part har gang i.
 >>
 >> En stor majoritet af hovedsagelig it-interesserede, gerne unge, der
 >> er helt uden interesse for det sprog de bruger som værktøj (til
 >> kommunikation).
 > Hvor ved du det fra?
 
 Her er for eksempel en der lige laver et nyt ord til lejligheden. Her i
 gruppen ville man straks spørge om hvor han dog har det fra. Andre vil
 hånligt påpege at det ikke er med i nogen af de fine ordbøger. Men nu står
 det der og så eksisterer det jo.
 "Det var på vegne en beninde (ikke helt en veninde, men mere end en bekendt)
 "
 
 
 
 
 |  |  | 
                Per Vadmand (12-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Per Vadmand
 | 
 Dato :  12-07-08 22:57
 | 
 |  | kjaer wrote:
 
 >>
 >> En stor majoritet af hovedsagelig it-interesserede, gerne unge, der
 >> er helt uden interesse for det sprog de bruger som værktøj (til
 >> kommunikation).
 > Hvor ved du det fra?
 >
 
 Det er da tydeligt nok den holdning, Max udtrykker.
 
 Per V
 --
 Der findes ikke neutral klædedragt.
 
 
 
 
 |  |  | 
                Niels P Sønderskov (13-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Niels P Sønderskov
 | 
 Dato :  13-07-08 00:21
 | 
 |  | kjaer skrev:
 
 > Hvor ved du det fra?
 
 Det er det man kan hvis man interesserer sig lidt for sproget.
 
 --
 Niels
 
 
 |  |  | 
               Mikkel Moldrup-Lakje~ (17-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  17-07-08 02:03
 | 
 |  | 
 
            Niels P Sønderskov skrev:
 > Mikkel Moldrup-Lakjer skrev:
 >> Per Vadmand skrev:
 >>> Max wrote:
 >>>
 >>>>> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have
 >>>>> mere interesse dér
 >>>> Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.
 >>>
 >>> Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog og 
 >>> sprogbrugere.
 >>
 >> Det er sjovt du siger det, for på usenet har jeg aldrig oplevet en så 
 >> hoven holdning til sprog og sprogbrugere, som i netop d.k.sprog.
 > 
 > Ja, det er virkelig morsomt: Sammenstødet imellem to grupper som 
 > overhovedet ikke fatter hvad den anden part har gang i.
 > 
 > En stor majoritet af hovedsagelig it-interesserede, gerne unge, der er 
 > helt uden interesse for det sprog de bruger som værktøj (til 
 > kommunikation).
 > 
 > Imod den anden gruppe, der har et mere afslappet forhold til 
 > teknologien, og som omvendt har en stor interesse for sprog. Begge måske 
 > lidt nørdede.
 > 
 > Kun de få har overblikket til at se morskaben   Ja, det er da meget morsomt, men jeg vil nu mene at din opfattelse også 
 er udtryk for lidt af en fordom. Jeg er f.eks. selv meget interesseret i 
 begge områder, både sprog og it, og da særligt i deres samspil. Jeg ved 
 at jeg ikke er den eneste.
 Det er ikke interessen for sprog, der er noget galt med. Man kan sagtens 
 være interesseret i sprog uden at have de hovne holdninger, som trives i 
 d.k.sprog.
 Mikkel
            
             |  |  | 
                Per Vadmand (17-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Per Vadmand
 | 
 Dato :  17-07-08 08:58
 | 
 |  | Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 Man kan
 > sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne holdninger,
 > som trives i d.k.sprog.
 >
 Kan du ikke give et eksempel?
 
 Per V
 
 --
 Der findes ikke neutral klædedragt.
 
 
 
 
 |  |  | 
                 Mikkel Moldrup-Lakje~ (17-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  17-07-08 22:36
 | 
 |  | Per Vadmand skrev:
 > Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 >> Man kan
 >> sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne holdninger,
 >> som trives i d.k.sprog.
 >>
 > Kan du ikke give et eksempel?
 
 Åh, det ved jeg næsten ikke. Hvis du ikke selv kan se hvad jeg mener,
 tvivler jeg på at det nytter. Men jeg tænker f.eks. på den holdning, at
 andre "fremturer" når de er uenige med én og argumenterer for et andet
 synspunkt.
 
 
 |  |  | 
                  Per Vadmand (17-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Per Vadmand
 | 
 Dato :  17-07-08 23:42
 | 
 |  | Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 > Per Vadmand skrev:
 >> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 >>> Man kan
 >>> sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne holdninger,
 >>> som trives i d.k.sprog.
 >>>
 >> Kan du ikke give et eksempel?
 >
 > Åh, det ved jeg næsten ikke. Hvis du ikke selv kan se hvad jeg mener,
 > tvivler jeg på at det nytter. Men jeg tænker f.eks. på den holdning,
 > at andre "fremturer" når de er uenige med én og argumenterer for et
 > andet synspunkt.
 
 Er du sikker på, det ikke drejer sig om faktabenægtere?
 
 Per V
 --
 Der findes ikke neutral klædedragt.
 
 
 
 
 |  |  | 
                   Mikkel Moldrup-Lakje~ (19-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  19-07-08 01:49
 | 
 |  | Per Vadmand skrev:
 > Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 >> Per Vadmand skrev:
 >>> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 >>>> Man kan
 >>>> sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne holdninger,
 >>>> som trives i d.k.sprog.
 >>>>
 >>> Kan du ikke give et eksempel?
 >> Åh, det ved jeg næsten ikke. Hvis du ikke selv kan se hvad jeg mener,
 >> tvivler jeg på at det nytter. Men jeg tænker f.eks. på den holdning,
 >> at andre "fremturer" når de er uenige med én og argumenterer for et
 >> andet synspunkt.
 >
 > Er du sikker på, det ikke drejer sig om faktabenægtere?
 
 Jeg tænkte nok at det ikke ville nytte.
 
 
 |  |  | 
                    Per Vadmand (19-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Per Vadmand
 | 
 Dato :  19-07-08 08:34
 | 
 |  | Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 > Per Vadmand skrev:
 >> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 >>> Per Vadmand skrev:
 >>>> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 >>>>> Man kan
 >>>>> sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne
 >>>>> holdninger, som trives i d.k.sprog.
 >>>>>
 >>>> Kan du ikke give et eksempel?
 >>> Åh, det ved jeg næsten ikke. Hvis du ikke selv kan se hvad jeg
 >>> mener, tvivler jeg på at det nytter. Men jeg tænker f.eks. på den
 >>> holdning, at andre "fremturer" når de er uenige med én og
 >>> argumenterer for et andet synspunkt.
 >>
 >> Er du sikker på, det ikke drejer sig om faktabenægtere?
 >
 > Jeg tænkte nok at det ikke ville nytte.
 
 Ikke så længe du ikke giver konkrete eksempler.
 
 Per V
 --
 Der findes ikke neutral klædedragt.
 
 
 
 
 |  |  | 
                     Mikkel Moldrup-Lakje~ (20-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  20-07-08 19:35
 | 
 |  | Per Vadmand skrev:
 > Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 >> Per Vadmand skrev:
 >>> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 >>>> Per Vadmand skrev:
 >>>>> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 >>>>>> Man kan
 >>>>>> sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne
 >>>>>> holdninger, som trives i d.k.sprog.
 >>>>>>
 >>>>> Kan du ikke give et eksempel?
 >>>> Åh, det ved jeg næsten ikke. Hvis du ikke selv kan se hvad jeg
 >>>> mener, tvivler jeg på at det nytter. Men jeg tænker f.eks. på den
 >>>> holdning, at andre "fremturer" når de er uenige med én og
 >>>> argumenterer for et andet synspunkt.
 >>> Er du sikker på, det ikke drejer sig om faktabenægtere?
 >> Jeg tænkte nok at det ikke ville nytte.
 >
 > Ikke så længe du ikke giver konkrete eksempler.
 
 "Slå op i en ordbog".
 
 
 |  |  | 
                      Per Vadmand (02-08-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Per Vadmand
 | 
 Dato :  02-08-08 16:07
 | 
 |  | Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 > Per Vadmand skrev:
 >> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 >>> Per Vadmand skrev:
 >>>> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 >>>>> Per Vadmand skrev:
 >>>>>> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 >>>>>>> Man kan
 >>>>>>> sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne
 >>>>>>> holdninger, som trives i d.k.sprog.
 >>>>>>>
 >>>>>> Kan du ikke give et eksempel?
 >>>>> Åh, det ved jeg næsten ikke. Hvis du ikke selv kan se hvad jeg
 >>>>> mener, tvivler jeg på at det nytter. Men jeg tænker f.eks. på den
 >>>>> holdning, at andre "fremturer" når de er uenige med én og
 >>>>> argumenterer for et andet synspunkt.
 >>>> Er du sikker på, det ikke drejer sig om faktabenægtere?
 >>> Jeg tænkte nok at det ikke ville nytte.
 >>
 >> Ikke så længe du ikke giver konkrete eksempler.
 >
 > "Slå op i en ordbog".
 
 Nå, du mener ligesom når folk her ikke gider svare men blot siger "find den
 på Imdb"?
 
 Den slags findes i alle grupper.
 
 Per V
 
 --
 Der findes ikke neutral klædedragt.
 
 
 
 
 |  |  | 
                 Nikitta (19-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Nikitta
 | 
 Dato :  19-07-08 09:25
 | 
 |  | Per Vadmand skrev:
 
 > Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 >  Man kan
 >> sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne holdninger,
 >> som trives i d.k.sprog.
 >>
 > Kan du ikke give et eksempel?
 >
 Mener du eksempler på at være sproginteresseret uden at være hoven, eller
 eksempler på en hoven indstilling her i dks?
 
 Med Venlig Hilsen,
 Nikitta.
 
 
 |  |  | 
                Lisbet Laursen (18-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Lisbet Laursen
 | 
 Dato :  18-07-08 21:31
 | 
 |  | 
 
            Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 > Niels P Sønderskov skrev:
 >> Mikkel Moldrup-Lakjer skrev:
 >>> Per Vadmand skrev:
 >>>> Max wrote:
 >>>>
 >>>>>> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan
 >>>>>> have mere interesse dér
 >>>>> Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.
 >>>>
 >>>> Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til 
 >>>> sprog
 >>>> og sprogbrugere.
 >>>
 >>> Det er sjovt du siger det, for på usenet har jeg aldrig oplevet 
 >>> en
 >>> så hoven holdning til sprog og sprogbrugere, som i netop 
 >>> d.k.sprog.
 >>
 >> Ja, det er virkelig morsomt: Sammenstødet imellem to grupper som
 >> overhovedet ikke fatter hvad den anden part har gang i.
 >>
 >> En stor majoritet af hovedsagelig it-interesserede, gerne unge, 
 >> der
 >> er helt uden interesse for det sprog de bruger som værktøj (til
 >> kommunikation).
 >>
 >> Imod den anden gruppe, der har et mere afslappet forhold til
 >> teknologien, og som omvendt har en stor interesse for sprog. Begge
 >> måske lidt nørdede.
 >>
 >> Kun de få har overblikket til at se morskaben   >
 > Ja, det er da meget morsomt, men jeg vil nu mene at din opfattelse
 > også er udtryk for lidt af en fordom. Jeg er f.eks. selv meget
 > interesseret i begge områder, både sprog og it, og da særligt i 
 > deres
 > samspil. Jeg ved at jeg ikke er den eneste.
 >
 > Det er ikke interessen for sprog, der er noget galt med. Man kan
 > sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne holdninger,
 > som trives i d.k.sprog.
 Man kan faktisk både være interesseret i teknologi og i godt sprog på 
 én og samme tid, uden at det betyder at man er nørd - eller hoven - 
 hverken på den ene eller den anden side. Jeg er for eksempel en 
 gammel dame der har været - sådan nogenlunde - med på teknologien i 
 de sidste 10 år og med på sproget i cirka 60 år.
 Mvh. Lisbet 
            
             |  |  | 
           Ukendt (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Ukendt
 | 
 Dato :  11-07-08 09:44
 | 
 |  | Så vil jeg da gerne byde ind den vej rundt, når der nu futtes.
 
 Jeg synes, der skal skelnes mellem forbrugertyper, når der advokeres for
 danske tekster i vejledninger mm.
 Brugsvejledninger til "almindelige" forbrugere, bør foreligge på et
 forståeligt dansk - især når det drejer sig om komplicerede forbrugsvarer
 Det betyder også, at der ikke skal forekomme til lejligheden opfundne nye
 ord - hvis der fx står push button på engelsk skal det ikke oversættes med
 "skubbe knap" i to ord i oversættelsen, for selt ike at tale om de
 mærkværdige stavefejl, man ofte ser. Ligeledes skal man ikke tage  ting for
 givet, selv om man fx har et intuitivt opbygget menusystem i et fjernsyn -
 alle funktioner skal beskrives - især når man tager i betragtning, at der
 altid er penslet ud, at man fx ikke må tage sin elektriske hårtørrer med
 under bruseren, eller dyppe sin fladskærm i vand, når man gør den ren. Den
 slags tåbeligheder husker de altid at oversætte.
 
 Når sagen er professionsbrugere, synes jeg sagen stiller sig anderledes.
 Jeg ved, at der er produkter, der ikke længere kan fås i landet, fordi der
 er kommet krav om at der efter eu-lovgivning skal være dansk mærkning af
 visse produkter til sygehusbrug - det betyder danske etiketter, vejledninger
 og andethyggeligt - og dtet på trods af at mange af brugerne har
 universitetsuddannelse og er blevet undervist og har læst faglitteratur på
 engelsk - eller i det mindste er adgangskavene til uddannelserne så høje, at
 brugerne må kunne formodes at have et minimalt kendskab til engelsk. Af og
 til er prisen på produktet så lav, at det ikke kan bære
 oversættelsesomkostningerne - derfor kan det jo godt være vigtige
 produkter.Produktionsteknisk kan det ikke altid lade sig gøre at skille
 serier op i danske, svenske, norske etc - og der er ikke plads til alle
 sprog på en etiket, hvis glasset er fx 3 cm højt. Så dropper man salget i
 stedet for.
 (Og nej, Norge er ikke et EU-land men har vakgt at efterleve de samme
 sprogkrav).
 Jeg forstår godt hensynet til de ansatte og deres sikkerhed, men det kunne
 klares på anden vis.
 
 
 
 
 |  |  | 
           Niels P Sønderskov (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Niels P Sønderskov
 | 
 Dato :  11-07-08 16:05
 | 
 |  | 
 
            Per Vadmand skrev:
 > Max wrote:
 >> Hej Per
 >>
 >>> Men du synes ikke, det er et rimeligt krav med en 100% forståelig
 >>> vejledning, når man investerer et par tusind i en maskine?
 >> Hvad er en forståelig vejledning ? Jeg har nu ikke problemer med
 >> at forstå hvad der skrives i dem som regel. Oversættelser er ofte
 >> lidt underlige, men så tager man da bare den engelske eller tyske
 >> og bruger den.
 > 
 > Det må være dejligt for dig. Men jeg - og garanteret mange andre - har det 
 > sådan med især elektronik (og såmænd også med fx havemaskiner) at jeg gerne 
 > vil have en ordentlig forklaring, hvor man ikke skal gætte på det halve 
 > eller hen og slå op i ordbogen hvert andet minut.
 > 
 > Sybes du virkelig ikke, det er et rimeligt krav, at den slags bare er i 
 > orden? Jeg er sikker på, at pågældende firma har en hær af konsulenter til 
 > at veje hvert eneste ord i deres reklamer på guldvægt, men når først varen 
 > er solgt, kan man åbenbart godt sjuske.
 > 
 > Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have mere 
 > interesse dér
 Måske er det mere et forbrugerspørgsmål, men dk.kultur.sprog er jo en 
 tilgivende og venlig gruppe af gamle hønisser   Der er ikke tvivl om lovkravet, så når brugsvejledning på det rigtige 
 sprog ikke foreligger eller er dårlig, skyldes det købernes accept. Den 
 medfølgende vejledning flashes ikke i samme grad som andre sider af 
 produktet. Og den kan sjældent bedømmes før køb.
 Det er faldet i min lod at læse utallige, lange og indviklede manualer 
 og vejledninger i mange år, og jeg har også haft den utaknemmelige 
 opgave at udarbejde enkelte.
 Efter disse trængsler mener jeg den afgørende forudsætning for at gøre 
 det ordentligt - og det er jeg helt sikker på kunne betale sig for 
 producenterne - er, at man sætter sig i brugerens sted. Et umuligt krav, 
 hvorfor man kun kan nærme sig den gode vejledning ved at afprøve den på 
 rigtige brugere.
 Indenfor den omtalte it-verden er det sket ved at den traditionelle 
 manual simpelthen er forsvundet. Vejledningen af den nye bruger er 
 derfor i stedet bygget ind i systemet. Dels ved at man forsøger at gøre 
 tingene 'intuitive', dels i form af (kontekstbundet) hjælp.
 Dybest set er det altså et spørgsmål om brugervenlighed, og det er ikke 
 noget teknikkere skal beskæftige sig med, fordi de simpelthen ikke 
 fatter at der kan være et problem.
 Selv om jeg formentlig taler, læser og skriver bedre engelsk end de 
 fleste amerikanere fortrækker jeg stadig en vejledning på dansk, og det 
 bør være et fast (for)brugerkrav.
 -- 
 Niels
            
             |  |  | 
            Andreas Andersen (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Andreas Andersen
 | 
 Dato :  11-07-08 17:10
 | 
 |  | 
 "Niels P Sønderskov" <npsonder@gmail.com> wrote in message
 news:487776a2$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
 > Selv om jeg formentlig taler, læser og skriver bedre engelsk end de fleste
 > amerikanere fortrækker jeg stadig en vejledning på dansk, og det bør være
 > et fast (for)brugerkrav.
 
 Hvis dansk vejledning altid var et tilvalg, ville jeg aldrig betale så meget
 som en krone for den. Jeg er ingenlunde ekspert i engelsk, så mon ikke mange
 andre har det på samme måde.
 
 --
 Andreas
 
 
 
 |  |  | 
             Philip Nunnegaard (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Philip Nunnegaard
 | 
 Dato :  11-07-08 17:19
 | 
 |  | "Andreas Andersen" <andreas2411@gmail.invalid> skrev
 
 > Hvis dansk vejledning altid var et tilvalg, ville jeg aldrig betale så
 > meget som en krone for den. Jeg er ingenlunde ekspert i engelsk, så mon
 > ikke mange andre har det på samme måde.
 
 For en maskine til 2000 kr. eller mere betalte jeg gerne 50-100 kr. ekstra
 for en dansk (eller i det mindste norsk eller svensk) brugervejledning, hvis
 der er tale om et apparat som jeg ikke på forhånd ved hvordan skal betjenes.
 Ved jeg det på forhånd (som f.eks., ved en computer eller radio), er det
 noget andet.
 
 
 
 |  |  | 
             Niels P Sønderskov (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Niels P Sønderskov
 | 
 Dato :  11-07-08 17:48
 | 
 |  | Andreas Andersen skrev:
 
 > Hvis dansk vejledning altid var et tilvalg, ville jeg aldrig betale så
 > meget som en krone for den. Jeg er ingenlunde ekspert i engelsk, så mon
 > ikke mange andre har det på samme måde.
 
 Forstår ikke hvor du vil hen. Dansk brugsvejledning er ikke noget
 tilvalg og (for)brugerkravet går udelukkende på at vejledningen skal
 være af rimelig kvalitet.
 
 --
 Niels
 
 
 |  |  | 
              Andreas Andersen (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Andreas Andersen
 | 
 Dato :  11-07-08 17:58
 | 
 |  | 
 "Niels P Sønderskov" <npsonder@gmail.com> wrote in message
 news:48778eb8$0$90271$14726298@news.sunsite.dk...
 > Andreas Andersen skrev:
 >
 >> Hvis dansk vejledning altid var et tilvalg, ville jeg aldrig betale så
 >> meget som en krone for den. Jeg er ingenlunde ekspert i engelsk, så mon
 >> ikke mange andre har det på samme måde.
 >
 > Forstår ikke hvor du vil hen. Dansk brugsvejledning er ikke noget tilvalg
 > og (for)brugerkravet går udelukkende på at vejledningen skal være af
 > rimelig kvalitet.
 
 Du skrev at dansk vejledning bør være et fast (for)brugerkrav. Der er kun
 forbrugerne til at betale for den slags oversættelser, og så vil jeg hellere
 være fri.
 
 --
 Andreas
 
 
 
 |  |  | 
               kjaer (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : kjaer
 | 
 Dato :  11-07-08 19:25
 | 
 |  | 
 
            Andreas Andersen  typed:
 > "Niels P Sønderskov" <npsonder@gmail.com> wrote in message
 > news:48778eb8$0$90271$14726298@news.sunsite.dk...
 >> Andreas Andersen skrev:
 >>
 >>> Hvis dansk vejledning altid var et tilvalg, ville jeg aldrig betale
 >>> så meget som en krone for den. Jeg er ingenlunde ekspert i engelsk,
 >>> så mon ikke mange andre har det på samme måde.
 >>
 >> Forstår ikke hvor du vil hen. Dansk brugsvejledning er ikke noget
 >> tilvalg og (for)brugerkravet går udelukkende på at vejledningen skal
 >> være af rimelig kvalitet.
 >
 > Du skrev at dansk vejledning bør være et fast (for)brugerkrav. Der er
 > kun forbrugerne til at betale for den slags oversættelser, og så vil
 > jeg hellere være fri.
 >
 Når man endelig læser den slags, så skal man alligevel til at læse 
 omhyggeligt, fordi man er gået fast i et problem. så kan det lige så godt 
 være på udenlandsk    |  |  | 
               Niels P Sønderskov (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Niels P Sønderskov
 | 
 Dato :  11-07-08 19:30
 | 
 |  | Andreas Andersen skrev:
 
 > Du skrev at dansk vejledning bør være et fast (for)brugerkrav. Der er
 > kun forbrugerne til at betale for den slags oversættelser, og så vil jeg
 > hellere være fri.
 
 Og ovenfor at lovkravet var klart. Vil du så helst betale for en god
 vejledning eller en dårlig?
 
 --
 Niels
 
 
 |  |  | 
                Andreas Andersen (12-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Andreas Andersen
 | 
 Dato :  12-07-08 09:03
 | 
 |  | 
 "Niels P Sønderskov" <npsonder@gmail.com> wrote in message
 news:4877a69e$0$90269$14726298@news.sunsite.dk...
 > Andreas Andersen skrev:
 >
 >> Du skrev at dansk vejledning bør være et fast (for)brugerkrav. Der er kun
 >> forbrugerne til at betale for den slags oversættelser, og så vil jeg
 >> hellere være fri.
 >
 > Og ovenfor at lovkravet var klart. Vil du så helst betale for en god
 > vejledning eller en dårlig?
 
 Jeg vil selvklart ikke betale for en dårlig vejledning, men "god" er et
 temmelig subjektivt begreb. Bare den nødvendige information er indeholdt i
 vejledningen, er jeg helt ligeglad med, hvor pædagogisk det er skrevet, så
 "god" kan for mig godt bare være en kort liste, imens "god" for gamle fru
 Hansen måske er et 50-siders dokument, hvor hver eneste lille detalje er
 forklaret på 10 forskellige måder.
 
 --
 Andreas
 
 
 
 |  |  | 
                 Bertel Lund Hansen (13-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Bertel Lund Hansen
 | 
 Dato :  13-07-08 08:21
 | 
 |  | 
 
            Andreas Andersen skrev:
 > "god" kan for mig godt bare være en kort liste, imens "god" for gamle fru 
 > Hansen måske er et 50-siders dokument, hvor hver eneste lille detalje er 
 > forklaret på 10 forskellige måder.
 Det er da noget vrøvl. Gamle fru Hansen opgiver på forhånd at
 åbne sådan en moppedreng. Næ nej. Et eksempel på en ideel
 brugervejledning kan man f.eks. se i "Dallas Quest" - et
 computerspil til CBM64'eren. Der kunne man på en falskærm i flyet
 læse:
      How to use a parachute
    1. Get parachute.
    2. Jump.
 -- 
 Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/       FIDUSO: http://fiduso.dk/ |  |  | 
                  Holst (13-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Holst
 | 
 Dato :  13-07-08 08:33
 | 
 |  | 
 Bertel Lund Hansen wrote:
 
 > Det er da noget vrøvl. Gamle fru Hansen opgiver på forhånd at
 > åbne sådan en moppedreng. Næ nej. Et eksempel på en ideel
 > brugervejledning kan man f.eks. se i "Dallas Quest" - et
 > computerspil til CBM64'eren. Der kunne man på en falskærm i flyet
 > læse:
 >
 >      How to use a parachute
 >
 >    1. Get parachute.
 >    2. Jump.
 
 Men ved gamle fru Hansen intet om faldskærme forud, er det jo ikke en
 særlig god vejledning.
 
 
 |  |  | 
                 Lisbet Laursen (21-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Lisbet Laursen
 | 
 Dato :  21-07-08 20:11
 | 
 |  | Andreas Andersen wrote:
 > "Niels P Sønderskov" <npsonder@gmail.com> wrote in message
 > news:4877a69e$0$90269$14726298@news.sunsite.dk...
 >> Andreas Andersen skrev:
 >>
 >>> Du skrev at dansk vejledning bør være et fast (for)brugerkrav.
 >>> Der
 >>> er kun forbrugerne til at betale for den slags oversættelser, og
 >>> så
 >>> vil jeg hellere være fri.
 >>
 >> Og ovenfor at lovkravet var klart. Vil du så helst betale for en
 >> god
 >> vejledning eller en dårlig?
 >
 > Jeg vil selvklart ikke betale for en dårlig vejledning, men "god"
 > er
 > et temmelig subjektivt begreb. Bare den nødvendige information er
 > indeholdt i vejledningen, er jeg helt ligeglad med, hvor pædagogisk
 > det er skrevet, så "god" kan for mig godt bare være en kort liste,
 > imens "god" for gamle fru Hansen måske er et 50-siders dokument,
 > hvor
 > hver eneste lille detalje er forklaret på 10 forskellige måder.
 
 Det burde da være en selvfølge at der med apparaturer af forskellig
 art skulle medfølge en ordentlig brugsvejledning på ordentligt dansk!
 
 Og med hensyn til "gamle fru Hansen" skulle disse hersens "unge,
 selvglade båtnakker" måske til at vise lidt mere respekt. Det er rent
 ud sagt s...irriterende at man som både hunkøn og af ældre dato gang
 på gang skal udsættes for denne dobbelte diskriminering. Min far, som
 ganske vist ikke er af hunkøn, men næsten 90 år gammel, er en habil
 pc-bruger, og jeg selv, som er cirka 25 år yngre, har undervist i it
 længe før mange af disse "båtnakker" fik sko på.
 
 Mvh. Lisbet
 
 
 
 
 |  |  | 
     Allan Olesen (13-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Allan Olesen
 | 
 Dato :  13-07-08 00:29
 | 
 |  | Per Vadmand wrote:
 > Resultatet bliver som regel det rene vrøvl - som når
 > min dvd-brugsanvisning konsekvent bruger "copyhøjre" for "copyright".
 
 I visse kredse skelner man faktisk mellem copyright og copyleft, når man
 diskuterer ophavsret.
 
 Det giver dog selvfølgelig ikke mening at lade sine oversættelser
 påvirke af den slags ordspil.
 
 --
 Allan Olesen
 
 
 |  |  | 
   Peter Knutsen (11-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Peter Knutsen
 | 
 Dato :  11-07-08 12:26
 | 
 |  | Per Vadmand wrote:
 [styg, styg tekst postet af "Lyrik" bortcensurert, grundet
 almenmenneskeligt hensyn]
 > En anden gang må du godt levere en ordentlig oversættelse. Det der
 > google-gejl er en fornærmelse.
 
 Jeg har kun taget et par små stikprøver men ja, det var dog en styg,
 styg tekst.
 
 --
 Peter Knutsen
 sagatafl.org
 
 
 |  |  | 
   Allan Olesen (13-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Allan Olesen
 | 
 Dato :  13-07-08 00:24
 | 
 |  | Per Vadmand wrote:
 > Lyrik wrote:
 >> Krigsføring blandt Maya var væsentligt forskelligt fra modem
 
 > En anden gang må du godt levere en ordentlig oversættelse. Det der
 > google-gejl er en fornærmelse.
 
 Jeg kan ikke lade være med at spekulere på, om ikke der i dette tilfælde
 er tale om "Garbage in, garbage out".
 
 Jeg var nysgerrig efter at se, hvilket relevant engelsk ord Google kunne
 finde på at oversætte til "modem", så jeg fulgte linket til originalteksten:
 
 "Warfare among the Maya was considerably different from modem combat"
 
 Jeg tror ikke, at Googles oversætter er den første maskinelle
 fortolkning, den tekst har været udsat for.
 
 --
 Allan Olesen
 
 
 |  |  | 
    Jim Andersen (14-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Jim Andersen
 | 
 Dato :  14-07-08 22:51
 | 
 |  | "Allan Olesen" <usenet.2007.allan@spamcheck.dk> skrev i en meddelelse
 news:48793cf3$0$56780$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
 > Jeg kan ikke lade være med at spekulere på, om ikke der i dette tilfælde
 > er tale om "Garbage in, garbage out".
 
 > "Warfare among the Maya was considerably different from modem combat"
 
 Og det er ganske rigtigt. Mayaerne slog ikke hinanden oveni hovedet med et
 9600 baud modem.
 
 /jim
 
 
 
 
 |  |  | 
  Mikkel Moldrup-Lakje~ (10-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  10-07-08 01:25
 | 
 |  | 
 
            Lyrik skrev:
 > Den 09.07.2008 kl. 15:17 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:
 > 
 >> Lyrik skrev:
 > 
 >>  > Mayaerne ofrede mennesker ved at skære hjertet ud af
 >>> de levende personer. Kan mayaerne i dag fortælle et og andet om det?
 >>
 >> De kan f.eks. fortælle dig, hvordan relieffet med en menneskeofring 
 >> som vi ser i filmen, er en kopi af et autentisk relief, bortset fra at 
 >> dyreofret i det autentiske relief i filmen er skiftet ud med et 
 >> menneskeoffer.
 > ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
 > Idylliseringen af folk og historie som du er talsmand for,  fortæller
 > ikke de barske detaljer. 
 Nå, er jeg nu talsmand for idyllisering; siger du bare det for at 
 fornærme mig eller vil du uddybe din anklage?
 > Gibson har skildret det korrekt hvilket du kan 
 > se her:
 > http://ambergriscaye.com/museum/digit14.html Læser du ikke engang din egen dokumentation?
 "As bad as all this sounds the Maya were amateurs when it came to human 
 sacrifice on a massive scale."
 Tak, det stemmer jo præcist hvad jeg sagde.
 Resten af dine smagløse påstande gad jeg kun at besvare, for at de ikke 
 skulle stå uimodsagt.
 Mikkel
            
             |  |  | 
  Lyrik (12-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Lyrik
 | 
 Dato :  12-07-08 21:54
 | 
 |  | Den 12.07.2008 kl. 01:33 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:
 
 > Tue Sørensen skrev:
 >> Det er jo bare en action-film som foregår i et usædvanligt
 >> miljø. Jeg havde troet at der ville være en eller anden mening eller
 >> budskab med filmen, men der blev jeg slemt skuffet. At den så muligvis
 >> siger en del pladder-kristne ting mellem linjerne er der jo ingen
 >> fornuftige mennesker der gider tage sig af.
 >
 > Du overser at filmen rammer ind i en kulturdebat om etniske folks
 > rettigheder i Mellemamerika i dag.
 >
 > Mayaernes påståede grusomhed og umoralske kultur blev både dengang i
 > 1500tallet (af spanierne) og i dag (af efterkommerne efter indvandrerne
 > fra Europa) brugt til at legitimere koloniseringen og undertrykkelsen af
 > de indianske folk.
 >
 > Det er derfor at filmen har udløst så stor vrede hos indianske folk i
 > dag.
 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
 Ja sandheden er ilde hørt. Vrede giver ikke ret. Se filmen!
 
 --
 Greetings Jens "Lyrik" Bech
 
 
 |  |  | 
  Henning Præstegaard (13-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Henning Præstegaard
 | 
 Dato :  13-07-08 16:12
 | 
 |  | "Lyrik" <> skrev i meddelelsen ...
 
 > Ja sandheden er ilde hørt. Vrede giver ikke ret. Se filmen!
 >
 
 Det har jeg så gjort, og sidder tilbage med en smag i munden
 som titlen på et et Shakespeare skuespil fra 1598.
 
 Angående kampe, brutaltalitet og ofringer er filmen jo ikke
 værer, end hvis man lavede en film om vikinger eller romerriget.
 
 mvh
 Henning
 
 
 
 |  |  | 
   Mikkel Moldrup-Lakje~ (13-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  13-07-08 16:30
 | 
 |  | Henning Præstegaard skrev:
 > "Lyrik" <> skrev i meddelelsen ...
 >
 >> Ja sandheden er ilde hørt. Vrede giver ikke ret. Se filmen!
 >>
 >
 > Det har jeg så gjort, og sidder tilbage med en smag i munden
 > som titlen på et et Shakespeare skuespil fra 1598.
 >
 > Angående kampe, brutaltalitet og ofringer er filmen jo ikke
 > værer, end hvis man lavede en film om vikinger eller romerriget.
 
 Du overser den afgørende forskel. Vikingerne ofrede også mennesker. Men
 det gør det ikke berettiget at lave en film om vikingerne hvor deres
 menneskeofringer bliver et helt Holocaust som kun kristendommen kan
 frelse dem fra.
 
 
 |  |  | 
    Henning Præstegaard (13-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Henning Præstegaard
 | 
 Dato :  13-07-08 22:53
 | 
 |  | "Mikkel Moldrup-Lakjer" <> skrev i meddelelsen ...
 
 >>> Ja sandheden er ilde hørt. Vrede giver ikke ret. Se filmen!
 >>>
 >> Det har jeg så gjort, og sidder tilbage med en smag i munden
 >> som titlen på et et Shakespeare skuespil fra 1598.
 >>
 >> Angående kampe, brutaltalitet og ofringer er filmen jo ikke
 >> værer, end hvis man lavede en film om vikinger eller romerriget.
 >
 > Du overser den afgørende forskel. Vikingerne ofrede også mennesker. Men
 > det gør det ikke berettiget at lave en film om vikingerne hvor deres
 > menneskeofringer bliver et helt Holocaust som kun kristendommen kan frelse
 > dem fra.
 >
 Ikke forstået.
 
 Der må være noget jeg har overset og jeg har altså ikke lyst til at se
 filmen igen.
 <Spoiler>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Min tanke var da skibene lå ved kysten: Nu er I fucked. Ingen redning her,
 for nu
 starter slagteriet.
 
 Hmm. Mon ikke det er den version der er den rigtige. Så er det jo ikke
 indianerne
 der bliver tråt over tærene, men Vadikanet.
 
 mvh
 Henning
 
 
 
 |  |  | 
     Mikkel Moldrup-Lakje~ (14-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  14-07-08 04:12
 | 
 |  | Henning Præstegaard skrev:
 > "Mikkel Moldrup-Lakjer" <> skrev i meddelelsen ...
 >
 >>>
 >>> Angående kampe, brutaltalitet og ofringer er filmen jo ikke
 >>> værer, end hvis man lavede en film om vikinger eller romerriget.
 >>
 >> Du overser den afgørende forskel. Vikingerne ofrede også mennesker.
 >> Men det gør det ikke berettiget at lave en film om vikingerne hvor
 >> deres menneskeofringer bliver et helt Holocaust som kun kristendommen
 >> kan frelse dem fra.
 >>
 > Ikke forstået.
 >
 > Der må være noget jeg har overset og jeg har altså ikke lyst til at se
 > filmen igen.
 > <Spoiler>
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 > Min tanke var da skibene lå ved kysten: Nu er I fucked. Ingen redning
 > her, for nu starter slagteriet.
 
 Synes du ikke filmen havde været fyldt med slagterier ind til da?
 
 Jeg tror du læser din historiske viden ind i filmen.
 
 > Hmm. Mon ikke det er den version der er den rigtige. Så er det jo ikke
 > indianerne der bliver tråt over tærene, men Vadikanet.
 
 Bemærk filmens indledende citat. Jeg er faktisk meget enig med "Lyrik"
 om filmens tolkning - at spaniernes ankomst i filmen antydes at være en
 udfrielse. Det er naturligvis helt forrykt at fremstillen "historien"
 sådan, men jeg mener ikke rigtigt at filmen kan tolkes på andre måder.
 
 Det stemmer jo så i øvrigt fint overens med katolske Mel Gibsons
 sympatier og tro (skønt hans familie ikke længere tilhører den
 romersk-katolske kirke, fordi faderen fandt den for liberal!).
 
 Mikkel
 
 
 |  |  | 
      Mikkel Moldrup-Lakje~ (15-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  15-07-08 14:47
 | 
 |  | Mikkel Moldrup-Lakjer skrev:
 > Henning Præstegaard skrev:
 >> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <> skrev i meddelelsen ...
 >>
 >>>>
 >>>> Angående kampe, brutaltalitet og ofringer er filmen jo ikke
 >>>> værer, end hvis man lavede en film om vikinger eller romerriget.
 >>>
 >>> Du overser den afgørende forskel. Vikingerne ofrede også mennesker.
 >>> Men det gør det ikke berettiget at lave en film om vikingerne hvor
 >>> deres menneskeofringer bliver et helt Holocaust som kun kristendommen
 >>> kan frelse dem fra.
 >>>
 >> Ikke forstået.
 >>
 >> Der må være noget jeg har overset og jeg har altså ikke lyst til at se
 >> filmen igen.
 >> <Spoiler>
 >>
 >>
 >>
 >>
 >>
 >>
 >>
 >>
 >>
 >>
 >>
 >>
 >>
 >>
 >>
 >>
 >> Min tanke var da skibene lå ved kysten: Nu er I fucked. Ingen redning
 >> her, for nu starter slagteriet.
 >
 > Synes du ikke filmen havde været fyldt med slagterier ind til da?
 >
 > Jeg tror du læser din historiske viden ind i filmen.
 >
 >> Hmm. Mon ikke det er den version der er den rigtige. Så er det jo ikke
 >> indianerne der bliver tråt over tærene, men Vadikanet.
 >
 > Bemærk filmens indledende citat. Jeg er faktisk meget enig med "Lyrik"
 > om filmens tolkning - at spaniernes ankomst i filmen antydes at være en
 > udfrielse. Det er naturligvis helt forrykt at fremstillen "historien"
 > sådan, men jeg mener ikke rigtigt at filmen kan tolkes på andre måder.
 
 Nu har jeg lige genset slutningen. Spaniernes ankomst redder
 hovedpersonen fra hans forfølgere, som vi ikke ser mere til.
 Hovedpersonen vælger så at gå ind i skoven med sin familie "to seek a
 new beginning" i stedet for at gå ud mod havet til spanierne.
 
 Hovedpersonen tilhører jo den kultur som i filmen fremstilles som "god"
 og fredelig, mens forfølgerne tilhører den krigeriske, imperiebyggende,
 menneskeofrende mayakultur.
 
 > Det stemmer jo så i øvrigt fint overens med katolske Mel Gibsons
 > sympatier og tro (skønt hans familie ikke længere tilhører den
 > romersk-katolske kirke, fordi faderen fandt den for liberal!).
 >
 > Mikkel
 
 
 |  |  | 
       Henning Præstegaard (16-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Henning Præstegaard
 | 
 Dato :  16-07-08 00:54
 | 
 |  | "Mikkel Moldrup-Lakjer" <> skrev i meddelelsen ...
 
 >> Bemærk filmens indledende citat.
 >
 Fik jeg ikke læst.
 
 > Nu har jeg lige genset slutningen. Spaniernes ankomst redder hovedpersonen
 > fra hans forfølgere, som vi ikke ser mere til. Hovedpersonen vælger så at
 > gå ind i skoven med sin familie "to seek a new beginning" i stedet for at
 > gå ud mod havet til spanierne.
 >
 Vi har ikke set den samme film.
 Forfølgerne glemte den lille fisk. De havde fået noget vigtigere at tænke
 på. Den lille fisk havde ikke tid til at legen med spaniere. Han havde jo
 familien i et hul i jorden, som var ved at fyldes med vand. Ja familien
 trækker ind i skoven, for her er jo ubehageligt at være, spanier eller ej.
 
 > Hovedpersonen tilhører jo den kultur som i filmen fremstilles som "god" og
 > fredelig, mens forfølgerne tilhører den krigeriske, imperiebyggende,
 > menneskeofrende mayakultur.
 >
 Ja, fordi netop det setup fortæller en god historie i begge ordets
 betydninger.
 
 mvh
 Henning
 
 
 
 |  |  | 
        Mikkel Moldrup-Lakje~ (16-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  16-07-08 03:18
 | 
 |  | Henning Præstegaard skrev:
 > "Mikkel Moldrup-Lakjer" <> skrev i meddelelsen ...
 >
 >>> Bemærk filmens indledende citat.
 >>
 > Fik jeg ikke læst.
 >
 >> Nu har jeg lige genset slutningen. Spaniernes ankomst redder
 >> hovedpersonen fra hans forfølgere, som vi ikke ser mere til.
 >> Hovedpersonen vælger så at gå ind i skoven med sin familie "to seek a
 >> new beginning" i stedet for at gå ud mod havet til spanierne.
 >>
 > Vi har ikke set den samme film.
 
 Nånå, jeg refererede filmen nøgternt for at være så fair som mulig.
 
 > Forfølgerne glemte den lille fisk. De havde fået noget vigtigere at tænke
 > på. Den lille fisk havde ikke tid til at legen med spaniere. Han havde jo
 > familien i et hul i jorden, som var ved at fyldes med vand. Ja familien
 > trækker ind i skoven, for her er jo ubehageligt at være, spanier eller ej.
 
 Du husker forkert. Konen spørger om de skal gå hen ti spanierne, manden
 svarer nej: ind i skoven.
 
 >> Hovedpersonen tilhører jo den kultur som i filmen fremstilles som
 >> "god" og fredelig, mens forfølgerne tilhører den krigeriske,
 >> imperiebyggende, menneskeofrende mayakultur.
 >>
 > Ja, fordi netop det setup fortæller en god historie i begge ordets
 > betydninger.
 
 Netop - bare en skam at Mel Gibson præsenterer filmen som historisk korrekt.
 
 Mikkel
 
 
 |  |  | 
    Jan Boegh (14-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Jan Boegh
 | 
 Dato :  14-07-08 09:18
 | 
 |  | 
 
            Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
 > Du overser den afgørende forskel. Vikingerne ofrede også mennesker.
 > Men det gør det ikke berettiget at lave en film om vikingerne hvor
 > deres menneskeofringer bliver et helt Holocaust som kun kristendommen
 > kan frelse dem fra.
 I pagt med tidsånden - den skal nok komme!
 vh
 Jan
 -- 
 Jan Bøgh |     http://jan.boegh.net In the beginning God made 'the light.' Shortly thereafter God made three big
 mistakes. The first mistake was called MAN, the second mistake was called
 WO-MAN, and the third mistake was the invention of THE POODLE. 
            
             |  |  | 
    Lars Erik Bryld (14-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Lars Erik Bryld
 | 
 Dato :  14-07-08 16:35
 | 
 |  | Scripsit Mikkel Moldrup-Lakjer:
 
 
 > Vikingerne ofrede også mennesker.
 
 Det mener jeg bestemt ikke du har ret i. Der er immervæk 4-500 år
 mellem den ældre jernalder, hvor de nyeste menneskeofre dateres fra og
 så den yngre jernalder (=vikingetiden).
 
 > Men det gør det ikke berettiget at lave en film om vikingerne hvor
 > deres menneskeofringer bliver et helt Holocaust som kun
 > kristendommen kan frelse dem fra.
 
 Nej nemlig, nej....
 
 
 --
 Med venlig hilsen
 Lars Erik Bryld
 
 
 |  |  | 
     Mikkel Moldrup-Lakje~ (14-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  14-07-08 17:21
 | 
 |  | Lars Erik Bryld skrev:
 > Scripsit Mikkel Moldrup-Lakjer:
 >
 >
 >> Vikingerne ofrede også mennesker.
 >
 > Det mener jeg bestemt ikke du har ret i. Der er immervæk 4-500 år
 > mellem den ældre jernalder, hvor de nyeste menneskeofre dateres fra og
 > så den yngre jernalder (=vikingetiden).
 
 Prøv at læse Ibn Fadlans beskrivelse af ofringen af en træl i
 rejseberetningen kendt under navnet "Vikingerne ved Volga".
 
 Og hvis vi taler om religiøst motiverede og bestialske drab på
 mennesker, begået af de officielle institutioner, så kan spanierne jo
 sagtens måle sig med mayaerne, når vi tager inkvisitionen i betragtning.
 
 >> Men det gør det ikke berettiget at lave en film om vikingerne hvor
 >> deres menneskeofringer bliver et helt Holocaust som kun
 >> kristendommen kan frelse dem fra.
 >
 > Nej nemlig, nej....
 
 Påstanden om kristendommens udfrielse af mayaerne bliver jo så meget
 mere absurd, når man tager i betragtning af "udfrielsen" af de indianske
 folk førte til folkedrab, slaveri og systematisk voldelig undertrykkelse
 af Amerikas oprindelige folk.
 
 Mikkel
 
 
 |  |  | 
      Lars Erik Bryld (16-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Lars Erik Bryld
 | 
 Dato :  16-07-08 11:00
 | 
 |  | Scripsit Mikkel Moldrup-Lakjer:
 
 >>> Vikingerne ofrede også mennesker.
 >>
 >> Det mener jeg bestemt ikke du har ret i. Der er immervæk 4-500 år
 >> mellem den ældre jernalder, hvor de nyeste menneskeofre dateres
 >> fra og så den yngre jernalder (=vikingetiden).
 >
 > Prøv at læse Ibn Fadlans beskrivelse af ofringen af en træl i
 > rejseberetningen kendt under navnet "Vikingerne ved Volga".
 
 Jeg kender beretningen, men eksemplet er dårligt. Volgarusserne
 omfattede både nordboere og slaver, og Ibn Fadlan præciserede ikke
 hvad det var for nogle han mødte. Der findes ingen arkæologiske
 vidnesbyrd om menneskeofringer blandt vikinger nogetsteds.
 
 
 --
 Med venlig hilsen
 Lars Erik Bryld
 
 
 |  |  | 
       Mikkel Moldrup-Lakje~ (16-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  16-07-08 14:55
 | 
 |  | Lars Erik Bryld skrev:
 > Scripsit Mikkel Moldrup-Lakjer:
 >
 >>>> Vikingerne ofrede også mennesker.
 >>> Det mener jeg bestemt ikke du har ret i. Der er immervæk 4-500 år
 >>> mellem den ældre jernalder, hvor de nyeste menneskeofre dateres
 >>> fra og så den yngre jernalder (=vikingetiden).
 >> Prøv at læse Ibn Fadlans beskrivelse af ofringen af en træl i
 >> rejseberetningen kendt under navnet "Vikingerne ved Volga".
 >
 > Jeg kender beretningen, men eksemplet er dårligt. Volgarusserne
 > omfattede både nordboere og slaver, og Ibn Fadlan præciserede ikke
 > hvad det var for nogle han mødte.
 
 Jeg kender også godt til den diskussion, der var vel tale om en kultur
 med elementer fra både nordboernes og slavisk kultur, men under alle
 omstændigheder noget man sagtens kan kalde en vikingekultur i samme
 upræcise forstand som Mel Gibson taler om "mayaerne".
 
 > Der findes ingen arkæologiske
 > vidnesbyrd om menneskeofringer blandt vikinger nogetsteds.
 
 Det ville sikkert ikke afholde Mel Gibson.
 
 Mikkel
 
 
 |  |  | 
        Lars Erik Bryld (16-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Lars Erik Bryld
 | 
 Dato :  16-07-08 18:01
 | 
 |  | Scripsit Mikkel Moldrup-Lakjer:
 
 > Jeg kender også godt til den diskussion, der var vel tale om en
 > kultur med elementer fra både nordboernes og slavisk kultur, men
 > under alle omstændigheder noget man sagtens kan kalde en
 > vikingekultur i samme upræcise forstand som Mel Gibson taler om
 > "mayaerne".
 
 Der er et pænt stykke vej fra "Vikingerne ofrede også mennesker" til
 ét enkelt eksempel på en menneskeofring foretaget af en ikke nærmere
 præciseret befolkningsgruppe med mulige elementer af vikingekultur.
 
 --
 Med venlig hilsen
 Lars Erik Bryld
 
 
 |  |  | 
       Max (16-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Max
 | 
 Dato :  16-07-08 16:50
 | 
 |  | 
 
            Hej Lars
 > hvad det var for nogle han mødte. Der findes ingen arkæologiske
 > vidnesbyrd om menneskeofringer blandt vikinger nogetsteds.
 Nej, men der fortælles om dem
http://www.fortidensjelling.dk/jelling57.htm -- 
 Mvh Max 
            
             |  |  | 
        Lars Erik Bryld (16-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Lars Erik Bryld
 | 
 Dato :  16-07-08 17:56
 | 
 |  | 
 
            Scripsit Max:
 > Hej Lars 
 > 
 >> hvad det var for nogle han mødte. Der findes ingen arkæologiske
 >> vidnesbyrd om menneskeofringer blandt vikinger nogetsteds.
 > 
 > Nej, men der fortælles om dem 
 > 
 > http://www.fortidensjelling.dk/jelling57.htm Ikke i dét link. Det handler ikke om vikingetiden, men om 4-500
 tallet.
 -- 
 Med venlig hilsen
 Lars Erik Bryld
            
             |  |  | 
         Max (16-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Max
 | 
 Dato :  16-07-08 18:22
 | 
 |  | Hej Lars Erik
 
 > Ikke i dét link. Det handler ikke om vikingetiden, men om 4-500
 > tallet.
 
 Ja, det er vel korrekt, vikingetiden kommer vel først sådan rigtigt
 200-300 år senere. Vikingerne virker faktisk også for civiliserede
 til at begive sig af med den slags ofringer, jeg tror de troede mere
 på dem selv og deres sværd end de troede på guderne.
 
 --
 Mvh Max
 
 
 
 |  |  | 
          Lars Erik Bryld (18-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Lars Erik Bryld
 | 
 Dato :  18-07-08 10:06
 | 
 |  | 
 
            Scripsit Max:
 > Ja, det er vel korrekt, vikingetiden kommer vel først sådan rigtigt
 > 200-300 år senere. Vikingerne virker faktisk også for civiliserede
 > til at begive sig af med den slags ofringer, jeg tror de troede
 > mere på dem selv og deres sværd end de troede på guderne.
 Jeg tror din tro på deres tro er den korrekte    Ganske vist er islændingesagaerne og den øvrige sagalitteratur ikke
 samtidige sådan som Ibn Fadlans beretning fra 923, men jeg holder nu
 på, at sagaerne byggede på en langt højere kulturel fortrolighed, og
 sagaerne antyder (så vidt jeg erindrer) aldrig, at menneskeofringer
 fandt sted på dén tid. Omvendt er antallet af sagaer for højt til at
 mene, at der konsekvent har kunnet foretages en bevidst fortielse af
 fænomenet, hvis det virkeligt eksisterede.
 -- 
 Med venlig hilsen
 Lars Erik Bryld
            
             |  |  | 
  Mikkel Moldrup-Lakje~ (13-07-2008) 
 
	
          | |  | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~
 | 
 Dato :  13-07-08 16:32
 | 
 |  | Lyrik skrev:
 > Den 12.07.2008 kl. 01:33 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:
 >
 >> Du overser at filmen rammer ind i en kulturdebat om etniske folks
 >> rettigheder i Mellemamerika i dag.
 >>
 >> Mayaernes påståede grusomhed og umoralske kultur blev både dengang i
 >> 1500tallet (af spanierne) og i dag (af efterkommerne efter
 >> indvandrerne fra Europa) brugt til at legitimere koloniseringen og
 >> undertrykkelsen af de indianske folk.
 >>
 >> Det er derfor at filmen har udløst så stor vrede hos indianske folk i
 >> dag.
 > ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
 > Ja sandheden er ilde hørt. Vrede giver ikke ret. Se filmen!
 
 Bare rolig, jeg har set filmen.
 
 Men det er skræmmende at der faktisk er folk som dig, der æder den råt
 og uden videre slutter op bag Mel Gibsons politiske projekt.
 
 Du insisterer jo ligefrem på ikke at blive klogere.
 
 Så er der jo grund til at være vred.
 
 
 |  |  | 
 |  |