"Ib Molbech" <REMOVEmolbech@stofanet.dk> skrev Mon, 24 Mar 2008 16:06:57
+0100
>Præsterne var altså på ingen måde konsekvente. Det samme barns navn blev
>stavet forskelligt ved dåb, konfirmation og bryllup.
>
Det ligger ligesom underforstået i dit spørgsmål, at der skulle (eller
ihvertfald burde) være een og kun een korrekt stavemåde af de
forskellige navne.
Men det er jo ikke tilfældet. Stavemåder ændre sig henover tiden og især
tidligere, hvor man ofte kun havde en persons udtale af af et navn at gå
ud, fra skrev man det man hørte, og så var *det* på det sted og den tid
det korrekte.
Hertil kommer jo så at patronymer, tilnavne, stednavne og egentlige
efternavne også bruges i flæng. Men igen kan ikke sige at det ene er
mere rigtigt end det andet. (egentlige efternavne kommer jo iøvrigt
først for den jævne befolkning op i midten af 1800 tallet)..
Laus, Las, Laurs, Lavs, Lavrids, Lauritz, Lars, Lasse osv. er alle lige
korrekte udtryk for det samme navn. Det er faktisk først efter
navneloven af 1905 at stavemåden får nogen reel betydning, nemlig i
forbindelse med de såkaldt forbeholdte navne.
Hvad den tyske mand angår er det vel indlydsende at udtalen, og dermed
også stavemåden, har varieret ganske meget afhængig af hvem der har
udtalt det. Dertil kommer forskellen på dansk og tysk mht. bogstaverne
'v' contra 'f'.
Hvordan man vil registrere det i forbindelse med slægtsforskning er for
så vidt noget den enkelte må afgøre med sig selv. For mit eget
vedkommende registrer jeg folk under det navn jeg kan udlede af
kirkebogen ved deres dåb - og tilføjer så alle andre som alternative
navne.
Andre gør det på andre måder, og det er akkurat lige så rigtig - bare
man er konsekvent og bruger et system man selv kan finde ud af.
--
mvh, A:\Feldborg
Slægtsforskning og lokalhistorie i midt- vestjylland
http://hammerum-herred.dk/