/ Forside / Interesser / Andre interesser / Politik / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Politik
#NavnPoint
vagnr 20140
molokyle 5006
Kaptajn-T.. 4653
granner01 2856
jqb 2594
3773 2444
o.v.n. 2373
Nordsted1 2327
creamygirl 2320
10  ans 2208
Jødiske nynazister anholdt i Israel
Fra : Jesper


Dato : 09-09-07 11:40

Ja, man skal høre meget...

http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/6985808.stm

--
Jesper

 
 
-=* NEiL DANELAW *=- (09-09-2007)
Kommentar
Fra : -=* NEiL DANELAW *=-


Dato : 09-09-07 11:44

"Jesper" <spambuster@users.toughguy.net> wrote in message
news:1i46b3h.fn92vmqok8e5N%spambuster@users.toughguy.net...
> Ja, man skal høre meget...
>
> http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/6985808.stm

Nu er de nok ikke helt så jødiske:

...."The suspects all migrated to Israel under the Law of Return which allows
anyone with at least one Jewish grandparent to become a citizen."...





Poul Nielsen (09-09-2007)
Kommentar
Fra : Poul Nielsen


Dato : 09-09-07 13:15


"Jesper" <spambuster@users.toughguy.net> skrev i en meddelelse
news:1i46b3h.fn92vmqok8e5N%spambuster@users.toughguy.net...
> Ja, man skal høre meget...
>
> http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/6985808.stm
>
> --
> Jesper

Hvad mærkeligt er der i det, den jødiske stats ideologi "zionismen" er
stemplet som racistisk af FN. Og når vi nu er ved det så kostede Hitlers
felttog i Rusland 25 millioner livet. Er der ikke også russiske nazister?,
Nazisme er en subkultur ligesom Hare Krishna, subkulturer kender ikke
nationalt tilhør.



Per Rønne (09-09-2007)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 09-09-07 18:55

Poul Nielsen <anono@tdc.dk> wrote:

> "Jesper" <spambuster@users.toughguy.net> skrev i en meddelelse
> news:1i46b3h.fn92vmqok8e5N%spambuster@users.toughguy.net...
> > Ja, man skal høre meget...
> >
> > http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/6985808.stm

> Hvad mærkeligt er der i det, den jødiske stats ideologi "zionismen" er
> stemplet som racistisk af FN.

Ikke af FN, men af FNs generalforsamling, der herved viste at flertallet
af landene havde dybt racistiske dagsordener.

Kun FNs sikkerhedsråd tæller.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Jesper (09-09-2007)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 09-09-07 20:43

Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:

> Poul Nielsen <anono@tdc.dk> wrote:
>
> > "Jesper" <spambuster@users.toughguy.net> skrev i en meddelelse
> > news:1i46b3h.fn92vmqok8e5N%spambuster@users.toughguy.net...
> > > Ja, man skal høre meget...
> > >
> > > http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/6985808.stm
>
> > Hvad mærkeligt er der i det, den jødiske stats ideologi "zionismen" er
> > stemplet som racistisk af FN.
>
> Ikke af FN, men af FNs generalforsamling, der herved viste at flertallet
> af landene havde dybt racistiske dagsordener.
>
> Kun FNs sikkerhedsråd tæller.

Dvs du mener at verdenssamfundet, som Generalforsamlingen afspejler, er
dybt racistisk?

Og hvor meget tæller Sikkerhedsrådet? Indtil videre har Israel ignoreret
utallige sikkerhedsrådsresolutioner:

111: 19.02.56 Fordømmer israelsk angreb på Syrien, hvorved 56 mennesker
bliver dræbt.
162: 11.04.61 Opfordrer Israel til at efterleve Sikkerhedsrådets
resolutioner.
171: Fastslår at Israel begår åbenlyse krænkelser ved sit angreb på
Syrien.
228: Kritiserer Israel for angrebet på Samu på Vestbredden, der dengang.
var under jordansk kontrol.
242 22.11.67 Kræver israelsk tilbagetrækning fra alle besatte områder.
248: Fordømmer Israel for massive angreb på Karameh i Jordan.
251: Beklager dybt at Israel har har holdt militærparade i Jerusalem i
strid med resolution 250.
252: Erklærer Israels skridt til at forene Jerusalem som jødisk
hovedstad for ugyldig.
262: Fordømmer Israel for angreb på Beiruts lufthavn.
265: Fordømmer Israel for luftangreb på Salt i Jordan.
267 03.07.69 Kritiserer Israel for administrative love til ændring af
Jerusalems status.
270: Fordømmer Israel for luftangreb på Sydlibanesiske landsbyer.
271: Fordømmer Israel for ikke at adlyde FN resolutionerne vdr
Jerusalem.
279: Kræver tilbagetrækning af israelske tropper fra Libanon.
280: Fordømmer israels angreb på Libanon.
285: Kræver omgående israelsk tilbagetrækning fra Libanon.
313: Kræver stop for israelske angreb på Libanon.
316: Fordømmer Israel for gentagende angreb på Libanon.
317: Beklager at Israel nægter at frigive arabere bortført i Libanon.
332: Fordømmer Israels gentagende angreb på Libanon.
337: Fordømmer Israels krænkelse af Libanons suverænitet.
347: Fordømmer Israels angreb på Libanon
427: Opfordrer Israel til fuldstændig tilbagetrækning fra Libanon.
444: Beklager Israels manglende samarbejde med FNs fredsbevarende
styrker.
446: 22.03.79 Slår fast at etableringen af bosættelser på palestinensisk
og anden arabisk jord er ulovlig og ugyldig og er en alvorlig hindring
for fred i Mellemøsten og at den fjerde genevekonvention er gyldig i
alle besatte områder incl Jerusalem, som forbyder besættelsemagten at
bosætte sin egen befolkning på besat jord.
450: Opfordrer Israel til at stoppe angrebene på Libanon.
452: Opfordrer Israel til at ophører med at opføre bosættelser på besat
jord.
465: Beklager dybt Israels bosættelsesprogram og opfordrer alle
medlemsstater til at yde bistand til Israels bosættelsesprogram.
467: Beklager dybt Israels militærintervension i Libanon.
468: Anmoder Israel om at omgøre sin ulovlige deportering af to
borgmestrer og en dommer og sørge for at de kan vende tilbage.
469: Beklager dybt Israels manglende efterlevelse af sikkerhedsrådets
ordre om ikke at deportere palestinensere.
471: Udtrykker dyb bekymring for Israels manglende overholdelse af den
fjerde genevekonvention.
476: Gentager at Israels krav på Jerusalem er ugyldig og ulovlig.
478: 17.12.81 Kritisere Israel i stærkest mulige vendinger for sit krav
på Jerusalem i dets forfatning.
484: Erklærer det er absolut nødvedigt at Israel lader to
palestinensiske borgmestrer vende tilbage.
497: Erklærer Israels annektering af de syriske Golan Højder for ugyldig
og ulovlig og kræver Israel tilbagekalder beslutningen omgående.
498: Anmoder Israel om at trække sig tilbage fra Libanon.
501: Anmoder Israel om at stoppe angrebet på Libanon og trække tropperne
tilbage.
509: Kræver at Israel omgående og betingelsesløst trækker sine tropper
tilbage fra Libanon.
515: Kræver at Israel hæver belejringen af Beirut for at tillade
fødevareforsyninger kan blive bragt ind.
517: Kritisere Israel for ikke at efterleve FN resolutionen der kræver
tilbagetrækning af israelske styrker fra Libanon.
518: Kræver at Israel i fuldt omfang samarbejer med FNs styrker i
Libanon.
520: Fordømmer Israels angreb på Vestbeirut.
592: Beklager dybt israelske troppers drab på palestinensiske studenter
ved Bir Zeit universitetet.
605: Beklager dybt Israels krænkelse af palestinensernes
menneskerettigheder.

osv.





--
Jesper

Per Rønne (09-09-2007)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 09-09-07 21:27

Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:

> Dvs du mener at verdenssamfundet, som Generalforsamlingen afspejler, er
> dybt racistisk?

Næh, men at de lande der stemte for, var præget af racistisk
[antisemitisk] tankegang.

Og om din lange række af sikkerhedsresolutioner kan jeg citere denne:

> 242 22.11.67 Kræver israelsk tilbagetrækning fra alle besatte områder.


Som er direkte forkert. Sikkerhedsrådets resolution 242 lyder:

=
The Security Council;

Expressing its continuing concern with the grave situation in the Middle
East,

Emphasizing the inadmissibility of the acquisition of territory by war
and the need to work for a just and lasting peace in which every State
in the area can live in security,

Emphasizing further that all Member States in their acceptance of the
Charter of the United Nations have undertaken a commitment to act in
accordance with Article 2 of the Charter,

1. Affirms that the fulfillment of Charter principles requires the
establishment of a just and lasting peace in the Middle East which
should include the application of both the following principles:

(i) Withdrawal of Israeli armed forces from territories occupied
in the recent conflict;

(ii)Termination of all claims or states of belligerency and
respect for and acknowledgement of the sovereignty, territorial
integrity and political independence of every State in the area and
their right to live in peace within secure and recognized boundaries
free from threats or acts of force;

2. Affirms further the necessity

(a) For guaranteeing freedom of navigation through international
waterways in the area;

(b) For achieving a just settlement of the refugee problem;

(c) For guaranteeing the territorial inviolability and political
independence of every State in the area, through measures including the
establishment of demilitarized zones;

3. Requests the Secretary General to designate a Special
Representative to proceed to the Middle East to establish and maintain
contacts with the States concerned in order to promote agreement and
assist efforts to achieve a peaceful and accepted settlement in
accordance with the provisions and principles in this resolution;

4. Requests the Secretary-General to report to the Security Council
on the progress of the efforts of the Special Representative as soon as
possible.
=

Der er kort sagt ingen 'alle' i resolutionen, samtidig med at det klart
siges, at enhver stat skal have /sikre/ og anerkendte grænser. Israels
gamle våbenstilstandslinier 1949-67 var hverken sikre eller anerkedte.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Jesper (09-09-2007)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 09-09-07 22:02

Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:

> Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
>
> > Dvs du mener at verdenssamfundet, som Generalforsamlingen afspejler, er
> > dybt racistisk?
>
> Næh, men at de lande der stemte for, var præget af racistisk
> [antisemitisk] tankegang.
>
> Og om din lange række af sikkerhedsresolutioner kan jeg citere denne:
>
> > 242 22.11.67 Kræver israelsk tilbagetrækning fra alle besatte områder.
>
>
> Som er direkte forkert. Sikkerhedsrådets resolution 242 lyder:
>
> =
> The Security Council;
>
> Expressing its continuing concern with the grave situation in the Middle
> East,
>
> Emphasizing the inadmissibility of the acquisition of territory by war
> and the need to work for a just and lasting peace in which every State
> in the area can live in security,
>
> Emphasizing further that all Member States in their acceptance of the
> Charter of the United Nations have undertaken a commitment to act in
> accordance with Article 2 of the Charter,
>
> 1. Affirms that the fulfillment of Charter principles requires the
> establishment of a just and lasting peace in the Middle East which
> should include the application of both the following principles:
>
> (i) Withdrawal of Israeli armed forces from territories occupied
> in the recent conflict;
>
> (ii)Termination of all claims or states of belligerency and
> respect for and acknowledgement of the sovereignty, territorial
> integrity and political independence of every State in the area and
> their right to live in peace within secure and recognized boundaries
> free from threats or acts of force;
>
> 2. Affirms further the necessity
>
> (a) For guaranteeing freedom of navigation through international
> waterways in the area;
>
> (b) For achieving a just settlement of the refugee problem;
>
> (c) For guaranteeing the territorial inviolability and political
> independence of every State in the area, through measures including the
> establishment of demilitarized zones;
>
> 3. Requests the Secretary General to designate a Special
> Representative to proceed to the Middle East to establish and maintain
> contacts with the States concerned in order to promote agreement and
> assist efforts to achieve a peaceful and accepted settlement in
> accordance with the provisions and principles in this resolution;
>
> 4. Requests the Secretary-General to report to the Security Council
> on the progress of the efforts of the Special Representative as soon as
> possible.
> =
>
> Der er kort sagt ingen 'alle' i resolutionen, samtidig med at det klart
> siges, at enhver stat skal have /sikre/ og anerkendte grænser. Israels
> gamle våbenstilstandslinier 1949-67 var hverken sikre eller anerkedte.

Du må meget undskylde mig, men det står /de/ besatte områder (des
territoire occupé) i den franske resolutionstekst som /skal/ være
identisk med den engeske resolutionstekst. Det betyder at enhver
fortolkning der ikke kan rummes indenfor begge versioner ganske enkelt
ikke er gyldig.

Det fremgår også klart af indtil flere resolutioner at Østjerusalem er
ulovligt besat og annekteret af israelerne.

Og da Israels styrker er og har været stærkere end alle andre arabiske
landes styrker tilsammen siden 1949, så er den officielt anerkendte
israelske grænse, Den Grønne Linie, en sikker grænse.
--
Jesper

Per Rønne (09-09-2007)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 09-09-07 22:48

Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:

> Du må meget undskylde mig, men det står /de/ besatte områder (des
> territoire occupé) i den franske resolutionstekst som /skal/ være
> identisk med den engeske resolutionstekst.

Det er den engelske der blev vedtaget. At der er fejl i oversættelsen
til fransk, er så en anden sag.

> Og da Israels styrker er og har været stærkere end alle andre arabiske
> landes styrker tilsammen siden 1949, så er den officielt anerkendte
> israelske grænse, Den Grønne Linie, en sikker grænse.

Nej, og alene det forhold at den gamle våbenstilstandslinie gav en bunke
enklaver på fjendtligt territorium, nogle så få som en
skyttegravsstilling, den vigtigste omfattende hele Det hebraiske
Universitet i Jerusalem, må de endelige grænser naturligvis blive
anderledes.

Dertil kommer at jøderne naturligvis ikke vil opgive tempelruinerne
inden i Tempelbjerget.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Jesper (10-09-2007)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 10-09-07 00:00

Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:

> Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
>
> > Du må meget undskylde mig, men det står /de/ besatte områder (des
> > territoire occupé) i den franske resolutionstekst som /skal/ være
> > identisk med den engeske resolutionstekst.
>
> Det er den engelske der blev vedtaget. At der er fejl i oversættelsen
> til fransk, er så en anden sag.

Det er lodret forkert: Den engelske og franske version er absolut
ligestillede, da fransk og engelsk begge er forhandlingssprog i
Sikkerhedsrådet. Begge versioner er lige originale og ved vedtagelse af
resolutioner stemmes der om begge versioner samtidigt. De to versioner
/skal/ være identiske, det betyder at der ikke kan være fejl i
oversættelsen.
>
> > Og da Israels styrker er og har været stærkere end alle andre arabiske
> > landes styrker tilsammen siden 1949, så er den officielt anerkendte
> > israelske grænse, Den Grønne Linie, en sikker grænse.
>
> Nej, og alene det forhold at den gamle våbenstilstandslinie gav en bunke
> enklaver på fjendtligt territorium, nogle så få som en
> skyttegravsstilling, den vigtigste omfattende hele Det hebraiske
> Universitet i Jerusalem, må de endelige grænser naturligvis blive
> anderledes.
>
> Dertil kommer at jøderne naturligvis ikke vil opgive tempelruinerne
> inden i Tempelbjerget.

Det lyder som om israelerne i så fald vil have noget at forhandle med
palestinenserne om: De vil gerne have adgang til Tempelbjerget og en
korridor dertil og palestinenserne vil gerne af med enklaverne samt have
en tunnel/korridor fra Gaza til Vestbredden.
--
Jesper

Per Rønne (10-09-2007)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 10-09-07 05:21

Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:

> Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
>
> > Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
> >
> > > Du må meget undskylde mig, men det står /de/ besatte områder (des
> > > territoire occupé) i den franske resolutionstekst som /skal/ være
> > > identisk med den engeske resolutionstekst.
> >
> > Det er den engelske der blev vedtaget. At der er fejl i oversættelsen
> > til fransk, er så en anden sag.
>
> Det er lodret forkert: Den engelske og franske version er absolut
> ligestillede, da fransk og engelsk begge er forhandlingssprog i
> Sikkerhedsrådet. Begge versioner er lige originale og ved vedtagelse af
> resolutioner stemmes der om begge versioner samtidigt. De to versioner
> /skal/ være identiske, det betyder at der ikke kan være fejl i
> oversættelsen.

Der /er/ fejl i oversættelsen, og ved det oprindelige møde var det den
/engelske/ tekst der vedtoges. Den franske tekst er en senere
vedtagelse, og fejlen kan sagtens skyldes Frankrigs 'særlige forhold'
til den arabiske verden.

> > > Og da Israels styrker er og har været stærkere end alle andre arabiske
> > > landes styrker tilsammen siden 1949, så er den officielt anerkendte
> > > israelske grænse, Den Grønne Linie, en sikker grænse.
> >
> > Nej, og alene det forhold at den gamle våbenstilstandslinie gav en bunke
> > enklaver på fjendtligt territorium, nogle så få som en
> > skyttegravsstilling, den vigtigste omfattende hele Det hebraiske
> > Universitet i Jerusalem, må de endelige grænser naturligvis blive
> > anderledes.
> >
> > Dertil kommer at jøderne naturligvis ikke vil opgive tempelruinerne
> > inden i Tempelbjerget.
>
> Det lyder som om israelerne i så fald vil have noget at forhandle med
> palestinenserne om: De vil gerne have adgang til Tempelbjerget og en
> korridor dertil og palestinenserne vil gerne af med enklaverne samt have
> en tunnel/korridor fra Gaza til Vestbredden.

Det er utænkeligt at en endelig fredsaftale ikke vil tage hensyn til de
demografiske realiteter i dag. De får ikke en korridor, som i praksis
ville dele Israel i to, og 2-3% af Vestbreddens samlede område,
nogenlunde svarende til den linieføring som sikkerhedshegnet følger,
kommer til at blive en internationalt anerkendt del af Israel.

I Clinton-planen fik palæstinenserne så en del af Negev-ørkenen som
kompensation, og Ariel Sharon var selv åben over for at de fik arabisk
befolkede dele af Galilæa; araberne dér ville så til gengæld miste deres
israelske statsborgerskab. Hvilket ville gøre Israel mere 'jødisk'.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Jesper (10-09-2007)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 10-09-07 15:40

Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:

> Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
>
> > Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
> >
> > > Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
> > >
> > > > Du må meget undskylde mig, men det står /de/ besatte områder (des
> > > > territoire occupé) i den franske resolutionstekst som /skal/ være
> > > > identisk med den engeske resolutionstekst.
> > >
> > > Det er den engelske der blev vedtaget. At der er fejl i oversættelsen
> > > til fransk, er så en anden sag.
> >
> > Det er lodret forkert: Den engelske og franske version er absolut
> > ligestillede, da fransk og engelsk begge er forhandlingssprog i
> > Sikkerhedsrådet. Begge versioner er lige originale og ved vedtagelse af
> > resolutioner stemmes der om begge versioner samtidigt. De to versioner
> > /skal/ være identiske, det betyder at der ikke kan være fejl i
> > oversættelsen.
>
> Der /er/ fejl i oversættelsen, og ved det oprindelige møde var det den
> /engelske/ tekst der vedtoges. Den franske tekst er en senere
> vedtagelse, og fejlen kan sagtens skyldes Frankrigs 'særlige forhold'
> til den arabiske verden.

Det er lodret forkert! Den engelske og franske version vedtages altid
samtidigt og er begge lige originale, derfor kan der pr definition
aldrig være nogen oversættelsesfejl.
>
> > > > Og da Israels styrker er og har været stærkere end alle andre arabiske
> > > > landes styrker tilsammen siden 1949, så er den officielt anerkendte
> > > > israelske grænse, Den Grønne Linie, en sikker grænse.
> > >
> > > Nej, og alene det forhold at den gamle våbenstilstandslinie gav en bunke
> > > enklaver på fjendtligt territorium, nogle så få som en
> > > skyttegravsstilling, den vigtigste omfattende hele Det hebraiske
> > > Universitet i Jerusalem, må de endelige grænser naturligvis blive
> > > anderledes.
> > >
> > > Dertil kommer at jøderne naturligvis ikke vil opgive tempelruinerne
> > > inden i Tempelbjerget.
> >
> > Det lyder som om israelerne i så fald vil have noget at forhandle med
> > palestinenserne om: De vil gerne have adgang til Tempelbjerget og en
> > korridor dertil og palestinenserne vil gerne af med enklaverne samt have
> > en tunnel/korridor fra Gaza til Vestbredden.
>
> Det er utænkeligt at en endelig fredsaftale ikke vil tage hensyn til de
> demografiske realiteter i dag. De får ikke en korridor, som i praksis
> ville dele Israel i to, og 2-3% af Vestbreddens samlede område,
> nogenlunde svarende til den linieføring som sikkerhedshegnet følger,
> kommer til at blive en internationalt anerkendt del af Israel.
>
> I Clinton-planen fik palæstinenserne så en del af Negev-ørkenen som
> kompensation, og Ariel Sharon var selv åben over for at de fik arabisk
> befolkede dele af Galilæa; araberne dér ville så til gengæld miste deres
> israelske statsborgerskab. Hvilket ville gøre Israel mere 'jødisk'.

Læs hvad jeg skriver: tunnel/korridor. Den kan et stykke af vejen være
en korridor og for ikke at skære Israel over kan der så laves en tunnel
på et stykke af vejen.
Israel ønsker selv adgang til Tempelbjerget, det kunne f.eks. ske med en
tunnel under Den Grønne Linie til Tempelbjerget.

Og ja, Israel vil formentlig være interesseret i at blive mere jødisk.
Som det er nu stiger den ikke-jødiske andel af befolkningen i Israel.
--
Jesper

Per Rønne (10-09-2007)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 10-09-07 16:03

Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:

> Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
>
> > Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
> >
> > > Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
> > >
> > > > Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
> > > >
> > > > > Du må meget undskylde mig, men det står /de/ besatte områder (des
> > > > > territoire occupé) i den franske resolutionstekst som /skal/ være
> > > > > identisk med den engeske resolutionstekst.
> > > >
> > > > Det er den engelske der blev vedtaget. At der er fejl i oversættelsen
> > > > til fransk, er så en anden sag.
> > >
> > > Det er lodret forkert: Den engelske og franske version er absolut
> > > ligestillede, da fransk og engelsk begge er forhandlingssprog i
> > > Sikkerhedsrådet. Begge versioner er lige originale og ved vedtagelse af
> > > resolutioner stemmes der om begge versioner samtidigt. De to versioner
> > > /skal/ være identiske, det betyder at der ikke kan være fejl i
> > > oversættelsen.
> >
> > Der /er/ fejl i oversættelsen, og ved det oprindelige møde var det den
> > /engelske/ tekst der vedtoges. Den franske tekst er en senere
> > vedtagelse, og fejlen kan sagtens skyldes Frankrigs 'særlige forhold'
> > til den arabiske verden.
>
> Det er lodret forkert! Den engelske og franske version vedtages altid
> samtidigt

Det skete i hvert fald ikke i dette tilfælde.

> og er begge lige originale, derfor kan der pr definition
> aldrig være nogen oversættelsesfejl.

Når de to versioner er forskellige på et så centralt punkt, er der
naturligvis tale om en sandsynligvis bevidst oversættelsesfejl.f

> > > > > Og da Israels styrker er og har været stærkere end alle andre arabiske
> > > > > landes styrker tilsammen siden 1949, så er den officielt anerkendte
> > > > > israelske grænse, Den Grønne Linie, en sikker grænse.
> > > >
> > > > Nej, og alene det forhold at den gamle våbenstilstandslinie gav en bunke
> > > > enklaver på fjendtligt territorium, nogle så få som en
> > > > skyttegravsstilling, den vigtigste omfattende hele Det hebraiske
> > > > Universitet i Jerusalem, må de endelige grænser naturligvis blive
> > > > anderledes.
> > > >
> > > > Dertil kommer at jøderne naturligvis ikke vil opgive tempelruinerne
> > > > inden i Tempelbjerget.
> > >
> > > Det lyder som om israelerne i så fald vil have noget at forhandle med
> > > palestinenserne om: De vil gerne have adgang til Tempelbjerget og en
> > > korridor dertil og palestinenserne vil gerne af med enklaverne samt have
> > > en tunnel/korridor fra Gaza til Vestbredden.
> >
> > Det er utænkeligt at en endelig fredsaftale ikke vil tage hensyn til de
> > demografiske realiteter i dag. De får ikke en korridor, som i praksis
> > ville dele Israel i to, og 2-3% af Vestbreddens samlede område,
> > nogenlunde svarende til den linieføring som sikkerhedshegnet følger,
> > kommer til at blive en internationalt anerkendt del af Israel.
> >
> > I Clinton-planen fik palæstinenserne så en del af Negev-ørkenen som
> > kompensation, og Ariel Sharon var selv åben over for at de fik arabisk
> > befolkede dele af Galilæa; araberne dér ville så til gengæld miste deres
> > israelske statsborgerskab. Hvilket ville gøre Israel mere 'jødisk'.
>
> Læs hvad jeg skriver: tunnel/korridor. Den kan et stykke af vejen være
> en korridor og for ikke at skære Israel over kan der så laves en tunnel
> på et stykke af vejen.

Det kan du godt glemme alt om.

> Israel ønsker selv adgang til Tempelbjerget, det kunne f.eks. ske med en
> tunnel under Den Grønne Linie til Tempelbjerget.

Den grønne linie bliver /ikke/ den endelige grænse, men den endelige
grænse kommer til sådan nogenlunde at følge denne gamle
våbenstilstandslinie.

> Og ja, Israel vil formentlig være interesseret i at blive mere jødisk.
> Som det er nu stiger den ikke-jødiske andel af befolkningen i Israel.

Den er i dag på en 15% af befolkningen.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Jesper (10-09-2007)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 10-09-07 22:15

Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:

> Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
>
> > Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
> >
> > > Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
> > >
> > > > Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
> > > >
> > > > > Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
> > > > >
> > > > > > Du må meget undskylde mig, men det står /de/ besatte områder (des
> > > > > > territoire occupé) i den franske resolutionstekst som /skal/ være
> > > > > > identisk med den engeske resolutionstekst.
> > > > >
> > > > > Det er den engelske der blev vedtaget. At der er fejl i oversættelsen
> > > > > til fransk, er så en anden sag.
> > > >
> > > > Det er lodret forkert: Den engelske og franske version er absolut
> > > > ligestillede, da fransk og engelsk begge er forhandlingssprog i
> > > > Sikkerhedsrådet. Begge versioner er lige originale og ved vedtagelse af
> > > > resolutioner stemmes der om begge versioner samtidigt. De to versioner
> > > > /skal/ være identiske, det betyder at der ikke kan være fejl i
> > > > oversættelsen.
> > >
> > > Der /er/ fejl i oversættelsen, og ved det oprindelige møde var det den
> > > /engelske/ tekst der vedtoges. Den franske tekst er en senere
> > > vedtagelse, og fejlen kan sagtens skyldes Frankrigs 'særlige forhold'
> > > til den arabiske verden.
> >
> > Det er lodret forkert! Den engelske og franske version vedtages altid
> > samtidigt
>
> Det skete i hvert fald ikke i dette tilfælde.

Det skete naturligvis også i det tilfælde! Intet kan vedtages i
sikkerhedsrådet med mindre det vedtages i en engelsk og en fransk
version samtidigt, der findes ingen vedtagelser kun på engelsk eller kun
på fransk, da det er traktatstridigt.

> > og er begge lige originale, derfor kan der pr definition
> > aldrig være nogen oversættelsesfejl.
>
> Når de to versioner er forskellige på et så centralt punkt, er der
> naturligvis tale om en sandsynligvis bevidst oversættelsesfejl.f

Nix! Der er så mange sprogeksperter ind over at det slet ikke kan lade
sig gøre. Og da sikkerhedsrådet også er forpligtet på indholdet af den
franske version, er det helt usandsynligt at hvert et ord i den franske
resolutionstekst ikke er blevet vendt og drejet først.
>
> > > > > > Og da Israels styrker er og har været stærkere end alle andre
> > > > > > arabiske landes styrker tilsammen siden 1949, så er den
> > > > > > officielt anerkendte israelske grænse, Den Grønne Linie, en
> > > > > > sikker grænse.
> > > > >
> > > > > Nej, og alene det forhold at den gamle våbenstilstandslinie gav en
> > > > > bunke enklaver på fjendtligt territorium, nogle så få som en
> > > > > skyttegravsstilling, den vigtigste omfattende hele Det hebraiske
> > > > > Universitet i Jerusalem, må de endelige grænser naturligvis blive
> > > > > anderledes.
> > > > >
> > > > > Dertil kommer at jøderne naturligvis ikke vil opgive tempelruinerne
> > > > > inden i Tempelbjerget.
> > > >
> > > > Det lyder som om israelerne i så fald vil have noget at forhandle med
> > > > palestinenserne om: De vil gerne have adgang til Tempelbjerget og en
> > > > korridor dertil og palestinenserne vil gerne af med enklaverne samt have
> > > > en tunnel/korridor fra Gaza til Vestbredden.
> > >
> > > Det er utænkeligt at en endelig fredsaftale ikke vil tage hensyn til de
> > > demografiske realiteter i dag. De får ikke en korridor, som i praksis
> > > ville dele Israel i to, og 2-3% af Vestbreddens samlede område,
> > > nogenlunde svarende til den linieføring som sikkerhedshegnet følger,
> > > kommer til at blive en internationalt anerkendt del af Israel.
> > >
> > > I Clinton-planen fik palæstinenserne så en del af Negev-ørkenen som
> > > kompensation, og Ariel Sharon var selv åben over for at de fik arabisk
> > > befolkede dele af Galilæa; araberne dér ville så til gengæld miste deres
> > > israelske statsborgerskab. Hvilket ville gøre Israel mere 'jødisk'.
> >
> > Læs hvad jeg skriver: tunnel/korridor. Den kan et stykke af vejen være
> > en korridor og for ikke at skære Israel over kan der så laves en tunnel
> > på et stykke af vejen.
>
> Det kan du godt glemme alt om.

Hvis Israel ønsker fred, så kan det næppe ske, med mindre
palæstinenserne kan få en korridor mellem Gaza og Vestbredden, den kan
så være som højbro eller tunnel, det er ikke væsentligt.
>
> > Israel ønsker selv adgang til Tempelbjerget, det kunne f.eks. ske med en
> > tunnel under Den Grønne Linie til Tempelbjerget.
>
> Den grønne linie bliver /ikke/ den endelige grænse, men den endelige
> grænse kommer til sådan nogenlunde at følge denne gamle
> våbenstilstandslinie.

Givetvis, da begge parter vil have en interesse i at flytte grænsen
forskellige steder. Og mon ikke Israel kunne have en vis interesse i at
slippe af med Nazareth, da den beboes næsten udelukkende af ikke-jøder?
>
> > Og ja, Israel vil formentlig være interesseret i at blive mere jødisk.
> > Som det er nu stiger den ikke-jødiske andel af befolkningen i Israel.
>
> Den er i dag på en 15% af befolkningen.

Forkert, ikke jøder udgør 23,6% af befolkningen.

https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/is.html
--
Jesper

Per Rønne (11-09-2007)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 11-09-07 05:23

Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:

> Det skete naturligvis også i det tilfælde! Intet kan vedtages i
> sikkerhedsrådet med mindre det vedtages i en engelsk og en fransk
> version samtidigt

Det skete altså i dette tilfælde.

> > > Og ja, Israel vil formentlig være interesseret i at blive mere jødisk.
> > > Som det er nu stiger den ikke-jødiske andel af befolkningen i Israel.
> >
> > Den er i dag på en 15% af befolkningen.
>
> Forkert, ikke jøder udgør 23,6% af befolkningen.
>
> https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/is.html

CIAs offentligt tilgængelige oplysninger er mildest talt ikke fejlfrie,
og hvis du kigger efter i SDE får du:

=
Befolkning
jøder 80%, palæstinensere 20%
Religion
jøder 82%, muslimer (især sunnimuslimer) 14%, kristne 3%, drusere 1%
=

Nogle palæstinensere må dermed være 'jøder', og derudover er en god del
jøder faktisk ateister.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Jesper (11-09-2007)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 11-09-07 15:26

Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:

> Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
>
> > Det skete naturligvis også i det tilfælde! Intet kan vedtages i
> > sikkerhedsrådet med mindre det vedtages i en engelsk og en fransk
> > version samtidigt
>
> Det skete altså i dette tilfælde.

Jamen i så tilfælde er resolutionen ikke trådt i kraft før den franske
version blev vedtaget og det med gyldighed for begge versioner, hvor
ingen fortolkning der ikke fuldtud kan rummes indenfor begge versioner,
sådan er reglerne.
>
> > > > Og ja, Israel vil formentlig være interesseret i at blive mere jødisk.
> > > > Som det er nu stiger den ikke-jødiske andel af befolkningen i Israel.
> > >
> > > Den er i dag på en 15% af befolkningen.
> >
> > Forkert, ikke jøder udgør 23,6% af befolkningen.
> >
> > https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/is.html
>
> CIAs offentligt tilgængelige oplysninger er mildest talt ikke fejlfrie,
> og hvis du kigger efter i SDE får du:
>
> =
> Befolkning
> jøder 80%, palæstinensere 20%
> Religion
> jøder 82%, muslimer (især sunnimuslimer) 14%, kristne 3%, drusere 1%
> =
>
> Nogle palæstinensere må dermed være 'jøder', og derudover er en god del
> jøder faktisk ateister.

Det er muligt de har medregnet druserne i Golan, derudover er der jo
nogen der kan være ateister eller afvigende sekter af Islam, f.eks.
ba'hai. Der er næppe nogen målbar andel af palestinenserne der er jøder -
om nogen overhovedet!

Det er naturligvis en fejl at tælle alle jøder med som religiøse jøder,
det ændre dog ikke ved forholdet mellem dem der tilhører den jødiske
befolkningsgruppe, sekulære som religiøse, og den ikke-jødiske
befolkningsgruppe. Men det gør at de 23,6% ikke-jøder i religiøs forstand
er et absolut minimum, det reele tal må ligge. Jeg kender ikke SDE. Men
Jewish Virtual Library nævner også tallet 76% jøder i Israel pr 2007.
http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Society_&_Culture/newpop.html
--
Jesper

Per Rønne (11-09-2007)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 11-09-07 17:23

Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:

> Jeg kender ikke SDE.

Store Danske Encyklopædi, som indgår som en del af det nye Gyldendals
Leksikon. Kommer på en DVD, og kan installeres på både Windows og MacOS
X.

DVD-versionen til 729 kroner:

<http://www.gad.dk/bog.asp?id=285623>

Online-versionen, som man ved køb af dvd-versionen får 1 års abonnement
på:

<http://www.gyldendalsleksikon.dk/leksikon/leksikon.htm>


--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Jesper (11-09-2007)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 11-09-07 18:18

Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:

> Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
>
> > Jeg kender ikke SDE.
>
> Store Danske Encyklopædi, som indgår som en del af det nye Gyldendals
> Leksikon. Kommer på en DVD, og kan installeres på både Windows og MacOS
> X.
>
> DVD-versionen til 729 kroner:
>
> <http://www.gad.dk/bog.asp?id=285623>
>
> Online-versionen, som man ved køb af dvd-versionen får 1 års abonnement
> på:
>
> <http://www.gyldendalsleksikon.dk/leksikon/leksikon.htm>

Forældet næsten før den kommer på gaden. JWL tal er fra i år. Hvor gamle
er SDEs tal?
--
Jesper

Per Rønne (11-09-2007)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 11-09-07 19:18

Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:

> Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
>
> > Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
> >
> > > Jeg kender ikke SDE.
> >
> > Store Danske Encyklopædi, som indgår som en del af det nye Gyldendals
> > Leksikon. Kommer på en DVD, og kan installeres på både Windows og MacOS
> > X.
> >
> > DVD-versionen til 729 kroner:
> >
> > <http://www.gad.dk/bog.asp?id=285623>
> >
> > Online-versionen, som man ved køb af dvd-versionen får 1 års abonnement
> > på:
> >
> > <http://www.gyldendalsleksikon.dk/leksikon/leksikon.htm>
>
> Forældet næsten før den kommer på gaden. JWL tal er fra i år. Hvor gamle
> er SDEs tal?

SDE opdateres løbende, og er tilgængelige på web'et.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Per Rønne (11-09-2007)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 11-09-07 19:18

Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:

> Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
>
> > Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
> >
> > > Det skete naturligvis også i det tilfælde! Intet kan vedtages i
> > > sikkerhedsrådet med mindre det vedtages i en engelsk og en fransk
> > > version samtidigt
> >
> > Det skete altså i dette tilfælde.
>
> Jamen i så tilfælde er resolutionen ikke trådt i kraft før den franske
> version blev vedtaget og det med gyldighed for begge versioner, hvor
> ingen fortolkning der ikke fuldtud kan rummes indenfor begge versioner,
> sådan er reglerne.

Kun den engelske version blev altså 'vedtaget', og arabiske forsøg på at
få ændret 'occupied territories' til '/the/ occupied territories' blev
afvist.

<http://en.wikipedia.org/wiki/Resolution_242#French_version_vs._English_
version_of_text>

hvorfra jeg citerer:

=
The Committee for Accuracy in Middle East Reporting in America argues
the practice at the UN is that the binding version of any resolution is
the one voted upon. In the case of 242 that version was in English, so
they assert the English version the only binding one. Georgetown
University's Institute for the Study of Diplomacy points out that this
was indeed the position held by the United States and United Kingdom:

... both the British and the Americans pointed out that 242 was a
British resolution; therefore, the English language text was
authoritative and would prevail in any dispute over interpretation.

....

Opponents of the "all territories" reading remind that the UN Security
Council declined to adopt a draft resolution including the definite
article way prior to the adoption of Resolution 242. They argue that, in
interpreting a resolution of an international organization, one must
look to the process of the negotiation and adoption of the text. This
would make the text in English, the language of the discussion, take
precedence.

Legal interpretation

Expressio unius est exclusio alterius

The legal principle expressio unius est exclusio alterius (which states
that the terms excluded from a law must be considered as excluded
intentionally) is cited by some[citation needed] as operating against an
"all territories" reading. Arab states specifically requested that the
resolution be changed to read "all territories" instead of
"territories." Their request was discussed by the UN Security council.
However, it was rejected. The Security Council actively chose to reject
writing "all territories" and instead wrote "territories." And it was
this version, without "all" that was passed. Others insist that the
legal principle in question cannot operate so as to create ambiguity.
Per Lord Caradon, the chief author of the resolution:

It was from occupied territories that the resolution called for
withdrawal. The test was which territories were occupied. That was a
test not possibly subject to any doubt as a matter of fact...East
Jerusalem, the West Bank, Gaza, the Golan and Sinai were occupied in the
1967 conflict. It was on withdrawal from occupied territories that the
Resolution insisted.

Lord Caradon also maintains,

We didn't say there should be a withdrawal to the '67 line; we did
not put the 'the' in, we did not say all the territories, deliberately..
We all knew - that the boundaries of '67 were not drawn as permanent
frontiers, they were a cease-fire line of a couple of decades earlier...
We did not say that the '67 boundaries must be forever.

The drafting process

A key part of the case in favour of a "some territories" reading is the
claim that British and American officials involved in the drafting of
the Resolution omitted the definite article deliberately in order to
make it less demanding on the Israelis. As George Brown, British Foreign
Secretary in 1967, commented:

I have been asked over and over again to clarify, modify or improve
the wording, but I do not intend to do that. The phrasing of the
Resolution was very carefully worked out, and it was a difficult and
complicated exercise to get it accepted by the UN Security Council. I
formulated the Security Council Resolution. Before we submitted it to
the Council, we showed it to Arab leaders. The proposal said 'Israel
will withdraw from territories that were occupied', and not from 'the'
territories, which means that Israel will not withdraw from all the
territories.

Lord Caradon, chief author of the resolution, takes a subtly different
slant. His focus seems to be that the lack of a definite article is
intended to deny permanence to the "unsatisfactory" pre-1967 border,
rather than to allow Israel to retain land taken by force. Such a view
would appear to allow for the possibility that the borders could be
varied through negotiation:

Knowing as I did the unsatisfactory nature of the 1967 line, I
wasn't prepared to use wording in the Resolution that would have made
that line permanent. Nonetheless, it is necessary to say again that the
overwhelming principle was the 'inadmissibility of the acquisition of
territory by war' and that meant that there could be no justification
for the annexation of territory on the Arab side of the 1967 line merely
because it had been conquered in the 1967 war. The sensible way to
decide permanent 'secure and recognized' boundaries would be to set up a
Boundary Commission and hear both sides and then to make impartial
recommendations for a new frontier line, bearing in mind, of course, the
"inadmissibility" principle. The purposes are perfectly clear, the
principle is stated in the preamble, the necessity for withdrawal is
stated in the operative section. And then the essential phrase which is
not sufficiently recognized is that withdrawal should take place to
secure and recognized boundaries, and these words were very carefully
chosen: they have to be secure and they have to be recognized. They will
not be secure unless they are recognized. And that is why one has to
work for agreement. This is essential. I would defend absolutely what we
did. It was not for us to lay down exactly where the border should be. I
know the 1967 border very well. It is not a satisfactory border, it is
where troops had to stop in 1947, just where they happened to be that
night, that is not a permanent boundary...


Eugene V Rostow, U.S. Undersecretary of State for Political Affairs in
1967 and one of the drafters of the resolution, draws attention to the
fact that the text proposed by the British had succeeded ahead of
alternatives (in particular, a more explicit text proposed by the Soviet
Union):

... paragraph 1 (i) of the Resolution calls for the withdrawal of
Israeli armed forces 'from territories occupied in the recent conflict',
and not 'from the territories occupied in the recent conflict'. Repeated
attempts to amend this sentence by inserting the word 'the' failed in
the Security Council. It is, therefore, not legally possible to assert
that the provision requires Israeli withdrawal from all the territories
now occupied under the cease-fire resolutions to the Armistice
Demarcation lines.

The USSR and the Arabs supported a draft demanding a withdrawal to
the 1967 Lines. The US, Canada and most of West Europe and Latin America
supported the draft which was eventually approved by the UN Security
Council.

Security Council Resolutions 242 and 338... rest on two principles,
Israel may administer the territory until its Arab neighbors make peace;
and when peace is made, Israel should withdraw to 'secure and recognized
borders', which need not be the same as the Armistice Demarcation Lines
of 1949.

He also points out that attempts to explicitly widen the motion to
include "the" or "all" territories were explicitly rejected

Motions to require the withdrawal of Israel from 'the' territories
or 'all the territories' occupied in the course of the Six Day War were
put forward many times with great linguistic ingenuity. They were all
defeated both in the General Assembly and in the Security Council.

Rostow's President, Lyndon B Johnson, appears to support this last view:

We are not the ones to say where other nations should draw lines
between them that will assure each the greatest security. It is clear,
however, that a return to the situation of June 4, 1967 will not bring
peace.

Arthur Goldberg, another of the resolution's drafters, concurred that
Resolution 242 does not dictate the extent of the withdrawal, and added
that this matter should be negotiated between the parties:

Does Resolution 242 as unanimously adopted by the UN Security
Council require the withdrawal of Israeli armed forces from all of the
territories occupied by Israel during the 1967 war? The answer is no. In
the resolution, the words the and all are omitted. Resolution 242 calls
for the withdrawal of Israeli armed forces from territories occupied in
the 1967 conflict, without specifying the extent of the withdrawal. The
resolution, therefore, neither commands nor prohibits total withdrawal.

If the resolution is ambiguous, and purposely so, on this crucial
issue, how is the withdrawal issue to be settled? By direct negotiations
between the concerned parties. Resolution 242 calls for agreement
between them to achieve a peaceful and accepted settlement. Agreement
and acceptance necessarily require negotiations.

Mr. Michael Stewart, Secretary of State for Foreign and Commonwealth
Affairs, in a reply to a question in Parliament, 9 December 1969: "As I
have explained before, there is reference, in the vital United Nations
Security Council Resolution, both to withdrawal from territories and to
secure and recognized boundaries. As I have told the House previously,
we believe that these two things should be read concurrently and that
the omission of the word 'all' before the word 'territories' is
deliberate."

President Lyndon Johnson:

"The nations of the region have had only fragile and violated truce
lines for 20 years. What they now need are recognized boundaries and
other arrangements that will give them security against terror,
destruction, and war.

"There are some who have urged, as a single, simple solution, an
immediate return to the situation as it was on June 4. As our
distinguished and able Ambassador, Mr. Arthur Goldberg, has already
said, this is not a prescription for peace but for renewed hostilities."

President Ronald Reagan:

"Israel exists; it has a right to exist in peace behind secure and
defensible borders, and it has a right to demand of its neighbours that
they recognize those facts.

"I have personally followed and supported Israel's heroic struggle for
survival, ever since the founding of the State of Israel 34 years ago.
In the pre-1967 borders Israel was barely 10 miles wide at its narrowest
point. The bulk of Israel's population lived within artillery range of
hostile Arab armies. I am not about to ask Israel to live that way
again."

Secretary of State Albright to the U.N. General Assembly:

"We simply do not support the description of the territories occupied by
Israel in 1967 as 'Occupied Palestinian Territory'. In the view of my
government, this language could be taken to indicate sovereignty."

Mr. Joseph Sisco, Assistant Secretary of State, 12 July 1970(NBC "Meet
the Press"): "That Resolution did not say 'withdrawal to the pre-June 5
lines'. The Resolution said that the parties must negotiate to achieve
agreement on the so-called final secure and recognized borders. In other
words, the question of the final borders is a matter of negotiations
between the parties."

Secretary of State Christopher's letter to Netanyahu:

"I would like to reiterate our position that Israel is entitled to
secure and defensible borders, which should be directly negotiated and
agreed with its neighbors."

Secretary of State George Shultz:

"Israel will never negotiate from, or return to, the lines of partition
or to the 1967 borders.

"So the state of Israel cannot agree to anything other than its own
secure, defensible, and internationally recognized borders."
=
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Jesper (11-09-2007)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 11-09-07 21:16

Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:

> Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
>
> > Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
> >
> > > Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
> > >
> > > > Det skete naturligvis også i det tilfælde! Intet kan vedtages i
> > > > sikkerhedsrådet med mindre det vedtages i en engelsk og en fransk
> > > > version samtidigt
> > >
> > > Det skete altså i dette tilfælde.
> >
> > Jamen i så tilfælde er resolutionen ikke trådt i kraft før den franske
> > version blev vedtaget og det med gyldighed for begge versioner, hvor
> > ingen fortolkning der ikke fuldtud kan rummes indenfor begge versioner,
> > sådan er reglerne.
>
> Kun den engelske version blev altså 'vedtaget', og arabiske forsøg på at
> få ændret 'occupied territories' til '/the/ occupied territories' blev
> afvist.
>
> <http://en.wikipedia.org/wiki/Resolution_242#French_version_vs._English_
> version_of_text>
>
> hvorfra jeg citerer:
>
> =
> The Committee for Accuracy in Middle East Reporting in America argues
> the practice at the UN is that the binding version of any resolution is
> the one voted upon. In the case of 242 that version was in English, so
> they assert the English version the only binding one. Georgetown
> University's Institute for the Study of Diplomacy points out that this
> was indeed the position held by the United States and United Kingdom:
>
> ... both the British and the Americans pointed out that 242 was a
> British resolution; therefore, the English language text was
> authoritative and would prevail in any dispute over interpretation.
>
> ...
>
> Opponents of the "all territories" reading remind that the UN Security
> Council declined to adopt a draft resolution including the definite
> article way prior to the adoption of Resolution 242. They argue that, in
> interpreting a resolution of an international organization, one must
> look to the process of the negotiation and adoption of the text. This
> would make the text in English, the language of the discussion, take
> precedence.
>
> Legal interpretation
>
> Expressio unius est exclusio alterius
>
> The legal principle expressio unius est exclusio alterius (which states
> that the terms excluded from a law must be considered as excluded
> intentionally) is cited by some[citation needed] as operating against an
> "all territories" reading. Arab states specifically requested that the
> resolution be changed to read "all territories" instead of
> "territories." Their request was discussed by the UN Security council.
> However, it was rejected. The Security Council actively chose to reject
> writing "all territories" and instead wrote "territories." And it was
> this version, without "all" that was passed. Others insist that the
> legal principle in question cannot operate so as to create ambiguity.
> Per Lord Caradon, the chief author of the resolution:
>
> It was from occupied territories that the resolution called for
> withdrawal. The test was which territories were occupied. That was a
> test not possibly subject to any doubt as a matter of fact...East
> Jerusalem, the West Bank, Gaza, the Golan and Sinai were occupied in the
> 1967 conflict. It was on withdrawal from occupied territories that the
> Resolution insisted.
>
> Lord Caradon also maintains,
>
> We didn't say there should be a withdrawal to the '67 line; we did
> not put the 'the' in, we did not say all the territories, deliberately..
> We all knew - that the boundaries of '67 were not drawn as permanent
> frontiers, they were a cease-fire line of a couple of decades earlier...
> We did not say that the '67 boundaries must be forever.
>
> The drafting process
>
> A key part of the case in favour of a "some territories" reading is the
> claim that British and American officials involved in the drafting of
> the Resolution omitted the definite article deliberately in order to
> make it less demanding on the Israelis. As George Brown, British Foreign
> Secretary in 1967, commented:
>
> I have been asked over and over again to clarify, modify or improve
> the wording, but I do not intend to do that. The phrasing of the
> Resolution was very carefully worked out, and it was a difficult and
> complicated exercise to get it accepted by the UN Security Council. I
> formulated the Security Council Resolution. Before we submitted it to
> the Council, we showed it to Arab leaders. The proposal said 'Israel
> will withdraw from territories that were occupied', and not from 'the'
> territories, which means that Israel will not withdraw from all the
> territories.
>
> Lord Caradon, chief author of the resolution, takes a subtly different
> slant. His focus seems to be that the lack of a definite article is
> intended to deny permanence to the "unsatisfactory" pre-1967 border,
> rather than to allow Israel to retain land taken by force. Such a view
> would appear to allow for the possibility that the borders could be
> varied through negotiation:
>
> Knowing as I did the unsatisfactory nature of the 1967 line, I
> wasn't prepared to use wording in the Resolution that would have made
> that line permanent. Nonetheless, it is necessary to say again that the
> overwhelming principle was the 'inadmissibility of the acquisition of
> territory by war' and that meant that there could be no justification
> for the annexation of territory on the Arab side of the 1967 line merely
> because it had been conquered in the 1967 war. The sensible way to
> decide permanent 'secure and recognized' boundaries would be to set up a
> Boundary Commission and hear both sides and then to make impartial
> recommendations for a new frontier line, bearing in mind, of course, the
> "inadmissibility" principle. The purposes are perfectly clear, the
> principle is stated in the preamble, the necessity for withdrawal is
> stated in the operative section. And then the essential phrase which is
> not sufficiently recognized is that withdrawal should take place to
> secure and recognized boundaries, and these words were very carefully
> chosen: they have to be secure and they have to be recognized. They will
> not be secure unless they are recognized. And that is why one has to
> work for agreement. This is essential. I would defend absolutely what we
> did. It was not for us to lay down exactly where the border should be. I
> know the 1967 border very well. It is not a satisfactory border, it is
> where troops had to stop in 1947, just where they happened to be that
> night, that is not a permanent boundary...
>
>
> Eugene V Rostow, U.S. Undersecretary of State for Political Affairs in
> 1967 and one of the drafters of the resolution, draws attention to the
> fact that the text proposed by the British had succeeded ahead of
> alternatives (in particular, a more explicit text proposed by the Soviet
> Union):
>
> ... paragraph 1 (i) of the Resolution calls for the withdrawal of
> Israeli armed forces 'from territories occupied in the recent conflict',
> and not 'from the territories occupied in the recent conflict'. Repeated
> attempts to amend this sentence by inserting the word 'the' failed in
> the Security Council. It is, therefore, not legally possible to assert
> that the provision requires Israeli withdrawal from all the territories
> now occupied under the cease-fire resolutions to the Armistice
> Demarcation lines.
>
> The USSR and the Arabs supported a draft demanding a withdrawal to
> the 1967 Lines. The US, Canada and most of West Europe and Latin America
> supported the draft which was eventually approved by the UN Security
> Council.
>
> Security Council Resolutions 242 and 338... rest on two principles,
> Israel may administer the territory until its Arab neighbors make peace;
> and when peace is made, Israel should withdraw to 'secure and recognized
> borders', which need not be the same as the Armistice Demarcation Lines
> of 1949.
>
> He also points out that attempts to explicitly widen the motion to
> include "the" or "all" territories were explicitly rejected
>
> Motions to require the withdrawal of Israel from 'the' territories
> or 'all the territories' occupied in the course of the Six Day War were
> put forward many times with great linguistic ingenuity. They were all
> defeated both in the General Assembly and in the Security Council.
>
> Rostow's President, Lyndon B Johnson, appears to support this last view:
>
> We are not the ones to say where other nations should draw lines
> between them that will assure each the greatest security. It is clear,
> however, that a return to the situation of June 4, 1967 will not bring
> peace.
>
> Arthur Goldberg, another of the resolution's drafters, concurred that
> Resolution 242 does not dictate the extent of the withdrawal, and added
> that this matter should be negotiated between the parties:
>
> Does Resolution 242 as unanimously adopted by the UN Security
> Council require the withdrawal of Israeli armed forces from all of the
> territories occupied by Israel during the 1967 war? The answer is no. In
> the resolution, the words the and all are omitted. Resolution 242 calls
> for the withdrawal of Israeli armed forces from territories occupied in
> the 1967 conflict, without specifying the extent of the withdrawal. The
> resolution, therefore, neither commands nor prohibits total withdrawal.
>
> If the resolution is ambiguous, and purposely so, on this crucial
> issue, how is the withdrawal issue to be settled? By direct negotiations
> between the concerned parties. Resolution 242 calls for agreement
> between them to achieve a peaceful and accepted settlement. Agreement
> and acceptance necessarily require negotiations.
>
> Mr. Michael Stewart, Secretary of State for Foreign and Commonwealth
> Affairs, in a reply to a question in Parliament, 9 December 1969: "As I
> have explained before, there is reference, in the vital United Nations
> Security Council Resolution, both to withdrawal from territories and to
> secure and recognized boundaries. As I have told the House previously,
> we believe that these two things should be read concurrently and that
> the omission of the word 'all' before the word 'territories' is
> deliberate."
>
> President Lyndon Johnson:
>
> "The nations of the region have had only fragile and violated truce
> lines for 20 years. What they now need are recognized boundaries and
> other arrangements that will give them security against terror,
> destruction, and war.
>
> "There are some who have urged, as a single, simple solution, an
> immediate return to the situation as it was on June 4. As our
> distinguished and able Ambassador, Mr. Arthur Goldberg, has already
> said, this is not a prescription for peace but for renewed hostilities."
>
> President Ronald Reagan:
>
> "Israel exists; it has a right to exist in peace behind secure and
> defensible borders, and it has a right to demand of its neighbours that
> they recognize those facts.
>
> "I have personally followed and supported Israel's heroic struggle for
> survival, ever since the founding of the State of Israel 34 years ago.
> In the pre-1967 borders Israel was barely 10 miles wide at its narrowest
> point. The bulk of Israel's population lived within artillery range of
> hostile Arab armies. I am not about to ask Israel to live that way
> again."
>
> Secretary of State Albright to the U.N. General Assembly:
>
> "We simply do not support the description of the territories occupied by
> Israel in 1967 as 'Occupied Palestinian Territory'. In the view of my
> government, this language could be taken to indicate sovereignty."
>
> Mr. Joseph Sisco, Assistant Secretary of State, 12 July 1970(NBC "Meet
> the Press"): "That Resolution did not say 'withdrawal to the pre-June 5
> lines'. The Resolution said that the parties must negotiate to achieve
> agreement on the so-called final secure and recognized borders. In other
> words, the question of the final borders is a matter of negotiations
> between the parties."
>
> Secretary of State Christopher's letter to Netanyahu:
>
> "I would like to reiterate our position that Israel is entitled to
> secure and defensible borders, which should be directly negotiated and
> agreed with its neighbors."
>
> Secretary of State George Shultz:
>
> "Israel will never negotiate from, or return to, the lines of partition
> or to the 1967 borders.
>
> "So the state of Israel cannot agree to anything other than its own
> secure, defensible, and internationally recognized borders."
> =

The representative for India stated to the Security Council:

It is our understanding that the draft resolution, if approved by
the Council, will commit it to the application of the principle of total
withdrawal of Israel forces from all the territories - I repeat, all the
territories - occupied by Israel as a result of the conflict which began
on 5 June 1967.

The representatives from Nigeria, France, USSR, Bulgaria, United Arab
Republic (Egypt), Ethiopia, Jordan, Argentina and Mali supported this
view, as worded by the representative from Mali: "[Mali] wishes its vote
today to be interpreted in the light of the clear and unequivocal
interpretation which the representative of India gave of the provisions
of the United Kingdom text".

Israel was the only country represented at the Security Council to
express a contrary view. The USA, United Kingdom, Denmark, China and
Japan were silent on the matter, but the US and UK did point out that
other country's comments on the meaning of 242 were simply their own
views. The Syrian representative was strongly critical of the text's
"vague call on Israel to withdraw".

The statement by the Brazilian representative perhaps gives a flavour of
the complexities at the heart of the discussions:

I should like to restate...the general principle that no stable
international order can be based on the threat or use of force, and that
the occupation or acquisition of territories brought about by such means
should not be recognized...Its acceptance does not imply that
borderlines cannot be rectified as a result of an agreement freely
concluded among the interested States. We keep constantly in mind that a
just and lasting peace in the Middle East has necessarily to be based on
secure permanent boundaries freely agreed upon and negotiated by the
neighboring States.
--
Jesper

Per Rønne (11-09-2007)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 11-09-07 22:00

Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:

> The representative for India stated to the Security Council:
>
> It is our understanding that the draft resolution, if approved by
> the Council, will commit it to the application of the principle of total
> withdrawal of Israel forces from all the territories - I repeat, all the
> territories - occupied by Israel as a result of the conflict which began
> on 5 June 1967.

Ja, og den udtalelse var kun nødvendig, fordi resolutionen netop /ikke/
har det indhold.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Jesper (11-09-2007)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 11-09-07 22:23

Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:

> Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
>
> > The representative for India stated to the Security Council:
> >
> > It is our understanding that the draft resolution, if approved by
> > the Council, will commit it to the application of the principle of total
> > withdrawal of Israel forces from all the territories - I repeat, all the
> > territories - occupied by Israel as a result of the conflict which began
> > on 5 June 1967.
>
> Ja, og den udtalelse var kun nødvendig, fordi resolutionen netop /ikke/
> har det indhold.

Det er den udlægning som det store flertal af sikkerhedsrådet har og
viser at der ikke er dækning i sikkerhedsrådet for den fortolkning at
der ikke 'de besatte områder' i resolutionen, noget som jo netop også
spejles i den franske resolutionstekst.
--
Jesper

Per Rønne (12-09-2007)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 12-09-07 04:59

Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:

> Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
>
> > Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
> >
> > > The representative for India stated to the Security Council:
> > >
> > > It is our understanding that the draft resolution, if approved by
> > > the Council, will commit it to the application of the principle of total
> > > withdrawal of Israel forces from all the territories - I repeat, all the
> > > territories - occupied by Israel as a result of the conflict which began
> > > on 5 June 1967.
> >
> > Ja, og den udtalelse var kun nødvendig, fordi resolutionen netop /ikke/
> > har det indhold.
>
> Det er den udlægning som det store flertal af sikkerhedsrådet har og
> viser at der ikke er dækning i sikkerhedsrådet for den fortolkning at
> der ikke 'de besatte områder' i resolutionen, noget som jo netop også
> spejles i den franske resolutionstekst.

Som nævnt var det fra forslagsstilleren UK, og fra USA, et kardinalpunkt
at der ikke stod at der skulle være tale om /alle/ territorier, og begge
de to lande har vetoret i Sikkerhedsrådet. En resolution med teksten
'/de/ besatte områder' kunne ganske simpelt ikke være vedtaget.

Og derfor var der lande der var uenige heri, der havde brug for at
'fortolke' resolutionen mere vidtgående, end der var belæg for. Og
derfor ønskede Frankrig efterfølgende en oversættelse til fransk, der på
det punkt afveg fra den vedtagne resolution.

EOD.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Jesper (12-09-2007)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 12-09-07 05:30

Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:

> Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
>
> > Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
> >
> > > Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
> > >
> > > > The representative for India stated to the Security Council:
> > > >
> > > > It is our understanding that the draft resolution, if approved by
> > > > the Council, will commit it to the application of the principle of total
> > > > withdrawal of Israel forces from all the territories - I repeat, all the
> > > > territories - occupied by Israel as a result of the conflict which began
> > > > on 5 June 1967.
> > >
> > > Ja, og den udtalelse var kun nødvendig, fordi resolutionen netop /ikke/
> > > har det indhold.
> >
> > Det er den udlægning som det store flertal af sikkerhedsrådet har og
> > viser at der ikke er dækning i sikkerhedsrådet for den fortolkning at
> > der ikke 'de besatte områder' i resolutionen, noget som jo netop også
> > spejles i den franske resolutionstekst.
>
> Som nævnt var det fra forslagsstilleren UK, og fra USA, et kardinalpunkt
> at der ikke stod at der skulle være tale om /alle/ territorier, og begge
> de to lande har vetoret i Sikkerhedsrådet. En resolution med teksten
> '/de/ besatte områder' kunne ganske simpelt ikke være vedtaget.
>
> Og derfor var der lande der var uenige heri, der havde brug for at
> 'fortolke' resolutionen mere vidtgående, end der var belæg for. Og
> derfor ønskede Frankrig efterfølgende en oversættelse til fransk, der på
> det punkt afveg fra den vedtagne resolution.
>
> EOD.

Så var det sjovt så tavst UK/USA forholdt sig til den indiske udlægning
dengang. Jeg vil sige de udtalelser de kom med bag efter virker som en
efterrationalisering og en ukorrekt sådanne.
--
Jesper

Jim (17-10-2007)
Kommentar
Fra : Jim


Dato : 17-10-07 02:31


""Per Rønne"" <per@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
news:1i4bbrb.oyzcw8mosz8fN%per@RQNNE.invalid...
> Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
>
>>
>> Det er den udlægning som det store flertal af sikkerhedsrådet har og
>> viser at der ikke er dækning i sikkerhedsrådet for den fortolkning at
>> der ikke 'de besatte områder' i resolutionen, noget som jo netop også
>> spejles i den franske resolutionstekst.
>
> Som nævnt var det fra forslagsstilleren UK, og fra USA, et kardinalpunkt
> at der ikke stod at der skulle være tale om /alle/ territorier, og begge
> de to lande har vetoret i Sikkerhedsrådet. En resolution med teksten
> '/de/ besatte områder' kunne ganske simpelt ikke være vedtaget.
>
> Og derfor var der lande der var uenige heri, der havde brug for at
> 'fortolke' resolutionen mere vidtgående, end der var belæg for. Og
> derfor ønskede Frankrig efterfølgende en oversættelse til fransk, der på
> det punkt afveg fra den vedtagne resolution.
>
Ja, jeg ved, at det er en gammel tråd, men jeg er lige nødt til at bryde ind
her.
Jeg sidder med bogen "Seksdageskrigen" af Michael B. Oren, som på side 439
netop beskriver det omtalte omkring res. 242.
Jeg citerer:
"Til sidst var der kun én stor anstødssten tilbage: Omfanget af Israels
tilbagetrækning - enten fra "territorier besat under den nylige konflikt"
eller "de territorier, der blev besat under den nylige konflikt."
Og til sidst lykkedes det Goldberg og Lord Garadon gennem en utrættelig
indsats at overtale ægypterne om, at "territorier" virkelig betød alle
territorierne - den franske og den arabiske version af teksten rummede begge
den bestemte artikel - medens israelerne var tilfredse med den kendsgerning,
at den officielle engelske version forblev uklar. Således godkendte
sikkerhedsrådet den 22. november enstemmigt resolution 242 "angående
principper for en retfærdig og varig fred i Mellemøsten."
Israel accepterede om end modstræbende resolutionen, og det samme gjorde
Jordan."

Jeg håber, det bragte lys over sagen.
Der /er/ forskel på den franske og den officielle version af res. 242.

Mvh.



Jens Bruun (12-09-2007)
Kommentar
Fra : Jens Bruun


Dato : 12-09-07 10:11

"Jesper" <spambuster@users.toughguy.net> skrev i en meddelelse
news:1i4au6h.14q0imc19iqpcoN%spambuster@users.toughguy.net

> Det er den udlægning som det store flertal af sikkerhedsrådet har og
> viser at der ikke er dækning i sikkerhedsrådet for den fortolkning at
> der ikke 'de besatte områder' i resolutionen, noget som jo netop også
> spejles i den franske resolutionstekst.

Du VIL bare ikke lytte efter, vel?

Jeg ved ikke, hvad det er, der sker i antisemitters hoveder, når talen
falder på Israel. Det er som om, at alle evner til rationel tænkning
forsvinder som dug for solen. Tilbage er alene krybdyrhjernen, der åbenbart
kun kan tilfredsstilles med udgydelse af jødisk blod.

--
-Jens B.

D.e.f.f.e.s.



Jesper (12-09-2007)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 12-09-07 15:22

Jens Bruun <bruun_jens@hotmail.com> wrote:

> "Jesper" <spambuster@users.toughguy.net> skrev i en meddelelse
> news:1i4au6h.14q0imc19iqpcoN%spambuster@users.toughguy.net
>
> > Det er den udlægning som det store flertal af sikkerhedsrådet har og
> > viser at der ikke er dækning i sikkerhedsrådet for den fortolkning at
> > der ikke 'de besatte områder' i resolutionen, noget som jo netop også
> > spejles i den franske resolutionstekst.
>
> Du VIL bare ikke lytte efter, vel?
>
> Jeg ved ikke, hvad det er, der sker i antisemitters hoveder, når talen
> falder på Israel. Det er som om, at alle evner til rationel tænkning
> forsvinder som dug for solen. Tilbage er alene krybdyrhjernen, der åbenbart
> kun kan tilfredsstilles med udgydelse af jødisk blod.

Nå, endnu en der snakker zionistlobbyen efter munden.
--
Jesper

Jens Bruun (12-09-2007)
Kommentar
Fra : Jens Bruun


Dato : 12-09-07 15:30

"Jesper" <spambuster@users.toughguy.net> skrev i en meddelelse
news:1i4c57g.g631zs2vtyzyN%spambuster@users.toughguy.net

> Nå, endnu en der snakker zionistlobbyen efter munden.

Ja. Jeg er hjernevasket af den velkendte, jødiske verdenskonspiration.

--
-Jens B.

D.e.f.f.e.s.



Per Rønne (12-09-2007)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 12-09-07 16:14

Jens Bruun <bruun_jens@hotmail.com> wrote:

> "Jesper" <spambuster@users.toughguy.net> skrev i en meddelelse
> news:1i4c57g.g631zs2vtyzyN%spambuster@users.toughguy.net
>
> > Nå, endnu en der snakker zionistlobbyen efter munden.
>
> Ja. Jeg er hjernevasket af den velkendte, jødiske verdenskonspiration.

Vi kan så vælge mellem:

Verdensjødedommen.

Verdenszionismen.

De to ord synes at blive brugt i flæng ...
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Jens Bruun (12-09-2007)
Kommentar
Fra : Jens Bruun


Dato : 12-09-07 16:32

""Per Rønne"" <per@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
news:1i4c7oe.1uytz3jjrr48nN%per@RQNNE.invalid

> Vi kan så vælge mellem:
>
> Verdensjødedommen.
>
> Verdenszionismen.
>
> De to ord synes at blive brugt i flæng ...

Næ, de bruges meget overlagt og langt fra i flæng. Typisk bruger
antisemitter det ene ord (zionisme) for at dække over, at det i
virkeligheden er jøderne, de har et problem med. Moderne antizionisme er
bare en pænere betegnelse for gammeldags antisemitisme.

--
-Jens B.

D.e.f.f.e.s.



Jesper (12-09-2007)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 12-09-07 17:14

Jens Bruun <bruun_jens@hotmail.com> wrote:

> ""Per Rønne"" <per@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
> news:1i4c7oe.1uytz3jjrr48nN%per@RQNNE.invalid
>
> > Vi kan så vælge mellem:
> >
> > Verdensjødedommen.
> >
> > Verdenszionismen.
> >
> > De to ord synes at blive brugt i flæng ...
>
> Næ, de bruges meget overlagt og langt fra i flæng. Typisk bruger
> antisemitter det ene ord (zionisme) for at dække over, at det i
> virkeligheden er jøderne, de har et problem med. Moderne antizionisme er
> bare en pænere betegnelse for gammeldags antisemitisme.

Lær forskellen fra jøder der ikke er zionister:

http://www.jewsnotzionists.org/differencejudzion.html
--
Jesper

Jesper (12-09-2007)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 12-09-07 17:09

Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:

> Jens Bruun <bruun_jens@hotmail.com> wrote:
>
> > "Jesper" <spambuster@users.toughguy.net> skrev i en meddelelse
> > news:1i4c57g.g631zs2vtyzyN%spambuster@users.toughguy.net
> >
> > > Nå, endnu en der snakker zionistlobbyen efter munden.
> >
> > Ja. Jeg er hjernevasket af den velkendte, jødiske verdenskonspiration.
>
> Vi kan så vælge mellem:
>
> Verdensjødedommen.
>
> Verdenszionismen.
>
> De to ord synes at blive brugt i flæng ...

Gør de? Kun af zionisterne selv, der ikke ønsker at stå frem og blive
talt iblandt de fascistiske ideologier som den tilhører.

I øvrigt bør du læse hvad ikke-zionistiske jøder skriver om zionismen:

http://www.jewsnotzionists.org/
--
Jesper

Jens Bruun (09-09-2007)
Kommentar
Fra : Jens Bruun


Dato : 09-09-07 21:37

"Jesper" <spambuster@users.toughguy.net> skrev i en meddelelse
news:1i46vl0.1oqiq0v172grmlN%spambuster@users.toughguy.net

> Dvs du mener at verdenssamfundet, som Generalforsamlingen afspejler,
> er dybt racistisk?

Tja, det er vel en meget rammende karakteristik af hovedparten af denne
klodes lande.

FN har fanden skabt, og desto før, vi er ude af dén forsamling af dybt
korrumperede tredieverdenslande, desto bedre.

--
-Jens B.

D.e.f.f.e.s.



Jim (10-09-2007)
Kommentar
Fra : Jim


Dato : 10-09-07 07:28

"Jesper" <spambuster@users.toughguy.net> skrev i meddelelsen
news:1i46vl0.1oqiq0v172grmlN%spambuster@users.toughguy.net...
> Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
>
>> Poul Nielsen <anono@tdc.dk> wrote:
>>
>> > "Jesper" <spambuster@users.toughguy.net> skrev i en meddelelse
>> > news:1i46b3h.fn92vmqok8e5N%spambuster@users.toughguy.net...
>> > > Ja, man skal høre meget...
>> > >
>> > > http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/6985808.stm
>>
>> > Hvad mærkeligt er der i det, den jødiske stats ideologi "zionismen" er
>> > stemplet som racistisk af FN.
>>
>> Ikke af FN, men af FNs generalforsamling, der herved viste at flertallet
>> af landene havde dybt racistiske dagsordener.
>>
>> Kun FNs sikkerhedsråd tæller.
>
> Dvs du mener at verdenssamfundet, som Generalforsamlingen afspejler, er
> dybt racistisk?
>
> Og hvor meget tæller Sikkerhedsrådet? Indtil videre har Israel ignoreret
> utallige sikkerhedsrådsresolutioner:
>
> 111: 19.02.56 Fordømmer israelsk angreb på Syrien, hvorved 56 mennesker
> bliver dræbt.

[snip]

Du glemmer alle terrorangrebene på Israel.
Du glemmer, at Syrien siden 50'erne har svoret at ville udslette Israel.
Der var en lille krig i 56, som araberne ikke kunne klare.
Siden optrappede de og provokerede Israel med bl.a. overflyvninger af deres
nucleare anlæg.
Selv amerikanerne stod på sidelinien (L. B. Johnson), og nægtede israelerne
hjælp, hvis de besvarede arabernes provokationer med at skyde først.
Araberne har altid haft sto opbakning i FN, for stor opbakning.
Læs bogen om 6-dageskrigen skrevet af Michael B. Oren, så bliver du klogere.
Jeg kan sagtens forstå, at israelerne reagerer, som de gør.


Jim (09-09-2007)
Kommentar
Fra : Jim


Dato : 09-09-07 18:43

"Jesper" <spambuster@users.toughguy.net> skrev i meddelelsen
news:1i46b3h.fn92vmqok8e5N%spambuster@users.toughguy.net...
> Ja, man skal høre meget...
>
> http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/6985808.stm
>
Nynazisterne var ikke selv jøder. De angreb og overfaldt jøder.


Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177513
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408605
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste