|
| Feria secunda Pent. Fra : aafe |
Dato : 30-05-04 22:47 |
|
Jeg har en copulation i Aalsø Sogn på Djurs i 1726, og jeg mener
datoen er opgivet som Feria 2da Pent., hvilket jeg umiddelbart ville
opfatte som anden pinsedag, men kan det nu være rigtigt ?
med venlig hilsen
Arne
| |
aafe (31-05-2004)
| Kommentar Fra : aafe |
Dato : 31-05-04 04:31 |
|
On Sun, 30 May 2004 23:47:28 +0200, aafe wrote:
>Jeg har en copulation i Aalsø Sogn på Djurs i 1726, og jeg mener
>datoen er opgivet som Feria 2da Pent., hvilket jeg umiddelbart ville
>opfatte som anden pinsedag, men kan det nu være rigtigt ?
Jo, den må vist være god nok, for nogle andre år finder jeg også Feria
3tia Pentecostes, der således må være 3die Pinsedag, der - som bekendt
- senere blev afskaffet af Struense.
med venlig hilsen
Arne
| |
Svend Tingleff (31-05-2004)
| Kommentar Fra : Svend Tingleff |
Dato : 31-05-04 05:53 |
|
Ferie 2da Pent. betyder 2. hverdag (efter) pinse. Da 2. pinsedag regnes med
til pinsen, er der altså tale om onsdag efter pinse.
Venlig hilsen
Svend Tingleff
"aafe" <intet@svar.dk> skrev i en meddelelse
news:th9lb011jaccr2fkpnb4vmdn5cgoek79kk@4ax.com...
> On Sun, 30 May 2004 23:47:28 +0200, aafe wrote:
>
> >Jeg har en copulation i Aalsø Sogn på Djurs i 1726, og jeg mener
> >datoen er opgivet som Feria 2da Pent., hvilket jeg umiddelbart ville
> >opfatte som anden pinsedag, men kan det nu være rigtigt ?
>
> Jo, den må vist være god nok, for nogle andre år finder jeg også Feria
> 3tia Pentecostes, der således må være 3die Pinsedag, der - som bekendt
> - senere blev afskaffet af Struense.
>
> med venlig hilsen
> Arne
>
| |
aafe (31-05-2004)
| Kommentar Fra : aafe |
Dato : 31-05-04 06:28 |
|
On Mon, 31 May 2004 06:52:55 +0200, "Svend Tingleff" wrote:
>Ferie 2da Pent. betyder 2. hverdag (efter) pinse. Da 2. pinsedag regnes med
>til pinsen, er der altså tale om onsdag efter pinse.
Javel, det var jo straks en helt anden snak
Tak skal have, og fortsat god pinse!
med venlig hilsen
Arne
ps. Men, på den tid der er tale om, 1726, havde man vel egentlig også
3'die pinsedag som helligdag ?
Jeg mener, at Struense først senere afskaffede 3'die helligdagene som
f.eks 3die påskedag og 3die pinsedag ?
| |
aafe (31-05-2004)
| Kommentar Fra : aafe |
Dato : 31-05-04 09:27 |
|
On Mon, 31 May 2004 06:52:55 +0200, "Svend Tingleff" wrote:
>Ferie 2da Pent. betyder 2. hverdag (efter) pinse. Da 2. pinsedag regnes med
>til pinsen, er der altså tale om onsdag efter pinse.
Efter at have været en tur i den latinske ordbog (Gyldendals røde) må
jeg vende tilbage til betydningen af "Feria".
Ordbogen siger:
feriae f. 1. pl. hviledage, feriedage; (overf.) fritid, fred, ro.
Og - efter min opfattelse - stemmer dette ikke rigtigt med "hverdag",
men - om ikke med helligdage, så dog med - hviledage.
"Kom hviledagen i hu, at du holder den hellig".
med venlig hilsen
Arne
| |
Svend Tingleff (31-05-2004)
| Kommentar Fra : Svend Tingleff |
Dato : 31-05-04 09:48 |
|
I stand corrected.
Feria betyder ugedag - Feria 2da betyder derfor mandag - Feria 2da Pent.
betyder 2. påskedag. Alt ifølge
www.esbjergbyhistoriskearkiv.dk/Ordbog%20for%20slægtsforskere.pdf
Venlig hilsen
Svend Tingleff
"aafe" <intet@svar.dk> skrev i en meddelelse
news:ihqlb0ddujlof02dcl0ujeojrbrajl8e95@4ax.com...
> On Mon, 31 May 2004 06:52:55 +0200, "Svend Tingleff" wrote:
>
> >Ferie 2da Pent. betyder 2. hverdag (efter) pinse. Da 2. pinsedag regnes
med
> >til pinsen, er der altså tale om onsdag efter pinse.
>
> Efter at have været en tur i den latinske ordbog (Gyldendals røde) må
> jeg vende tilbage til betydningen af "Feria".
>
> Ordbogen siger:
>
> feriae f. 1. pl. hviledage, feriedage; (overf.) fritid, fred, ro.
>
> Og - efter min opfattelse - stemmer dette ikke rigtigt med "hverdag",
> men - om ikke med helligdage, så dog med - hviledage.
>
> "Kom hviledagen i hu, at du holder den hellig".
>
> med venlig hilsen
> Arne
>
>
>
| |
Jan T Pharo (31-05-2004)
| Kommentar Fra : Jan T Pharo |
Dato : 31-05-04 15:06 |
|
Mon, 31 May 2004 10:48:17 +0200, "Svend Tingleff"
<Tingleff@post1.tele.dk>;
<40baf158$0$271$edfadb0f@dread12.news.tele.dk>;
<dk.videnskab.historie.genealogi>:
>I stand corrected.
>Feria betyder ugedag - Feria 2da betyder derfor mandag - Feria 2da Pent.
>betyder 2. påskedag.
... og vi forstår jo allesammen, at du kun tastede forkert, og ville sige
2. pinsedag
(men - er der nogen sproglig sammenhæng mellem det vanlige ord ferie og
det her omtalede Feria?)
--
/Jan
<janpharo@online.no>
| |
Thomas Thorsen (31-05-2004)
| Kommentar Fra : Thomas Thorsen |
Dato : 31-05-04 16:11 |
|
Jan T Pharo skrev:
> (men - er der nogen sproglig sammenhæng mellem det vanlige ord ferie
og
> det her omtalede Feria?)
Ja, det er i sidste ende det samme ord.
--
Thomas Thorsen
http://nrpl.dk
| |
Thomas Thorsen (31-05-2004)
| Kommentar Fra : Thomas Thorsen |
Dato : 31-05-04 09:50 |
|
aafe skrev:
> Ordbogen siger:
>
> feriae f. 1. pl. hviledage, feriedage; (overf.) fritid, fred, ro.
>
> Og - efter min opfattelse - stemmer dette ikke rigtigt med "hverdag",
> men - om ikke med helligdage, så dog med - hviledage.
>
> "Kom hviledagen i hu, at du holder den hellig".
Feria secunda, tertia, quarta, quinta og sexta betyder ofte bare
henholdsvis mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag og lørdag. Feria
betyder i denne forbindelse bare "dag", dvs. en "devalueret" betydning.
Feria 2da pent. tyder jeg derfor som pinsemandag/2. pinsedag (det gælder
også hvis man tillægger feria betydningen "helligdag").
--
Thomas Thorsen
http://nrpl.dk
| |
Bente Aaris (31-05-2004)
| Kommentar Fra : Bente Aaris |
Dato : 31-05-04 09:52 |
|
"aafe" <intet@svar.dk> skrev i melding
news:ihqlb0ddujlof02dcl0ujeojrbrajl8e95@4ax.com...
> On Mon, 31 May 2004 06:52:55 +0200, "Svend Tingleff" wrote:
>
> >Ferie 2da Pent. betyder 2. hverdag (efter) pinse. Da 2. pinsedag regnes
med
> >til pinsen, er der altså tale om onsdag efter pinse.
>
> Efter at have været en tur i den latinske ordbog (Gyldendals røde) må
> jeg vende tilbage til betydningen af "Feria".
>
> Ordbogen siger:
>
> feriae f. 1. pl. hviledage, feriedage; (overf.) fritid, fred, ro.
>
> Og - efter min opfattelse - stemmer dette ikke rigtigt med "hverdag",
> men - om ikke med helligdage, så dog med - hviledage.
>
> "Kom hviledagen i hu, at du holder den hellig".
Hej,
Iflg. programmet Dage og Norsk Historisk Lektiekon er
Feria (fork.fer.) = Ugedag
F.Secunda = mandag
Tertia = tirsdag
Pentecoste = eller dominica p.s. = 1. Pinsedag
Annen og tredie pinsedag kan betegnes som henholdsvis
feria II p.s. og feria III p.s. Den sidste blev ophævet som helligdag f.o.m.
1771
(sammen med 3. Påskedag).
Feria 2da Pent. = 2. Pinsedag (Pinsemandag om i vil).
Mvh
Bente Aaris
| |
aafe (31-05-2004)
| Kommentar Fra : aafe |
Dato : 31-05-04 11:10 |
|
Her på denne Feria 2da Pent. vil jeg godt takke samtlige trådens
bidragsydere, for at bringe mine begreber på plads.
I dag er det således 278 år siden at præsten i Vejlby-Homaa Sogn på
Djurs copulerede Hans Jensen Graabech af Homaa og Kirsten Andersdatter
Munks af Østerballe, der efter det foreliggende ser ud til at være
mine tip6 oldeforældre.
Fortsat god pinse, tak og venlig hilsen til jer alle
Arne
| |
Ulla Pedersen (31-05-2004)
| Kommentar Fra : Ulla Pedersen |
Dato : 31-05-04 09:44 |
|
"aafe" <intet@svar.dk> skrev i en meddelelse
news:ihqlb0ddujlof02dcl0ujeojrbrajl8e95@4ax.com...
> On Mon, 31 May 2004 06:52:55 +0200, "Svend Tingleff" wrote:
>
> >Ferie 2da Pent. betyder 2. hverdag (efter) pinse. Da 2. pinsedag regnes
med
> >til pinsen, er der altså tale om onsdag efter pinse.
>
> Efter at have været en tur i den latinske ordbog (Gyldendals røde) må
> jeg vende tilbage til betydningen af "Feria".
>
> Ordbogen siger:
>
> feriae f. 1. pl. hviledage, feriedage; (overf.) fritid, fred, ro.
>
> Og - efter min opfattelse - stemmer dette ikke rigtigt med "hverdag",
> men - om ikke med helligdage, så dog med - hviledage.
>
> "Kom hviledagen i hu, at du holder den hellig".
>
> med venlig hilsen
> Arne
>
>
>
Ifølge Bauer betyder feria ugedag. Feriasecunda= mandag. Tertia = tirsdag.
Quarta = onsdag. Quinta = torsdag. Sexta = fredag.
Venlig hilsen
Ulla
| |
|
|