| 
					
							
        
    
        
						
			 | 
			
			
					    
					
        
         
          
         
	
            | Livhusmand - hvad et det Fra : Ulla Pedersen | 
  Dato :  22-06-03 22:31 |  
  |   
            I et skifte fra 1872 bliver en af mine aner benævnt som livhusmand. Er der
 nogen her i gruppen, der kan fortælle mig, hvad den betegnelse står for.
 
 Med venlig hilsen
 Ulla Pedersen
 
 
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
           Lisbeth Skovgaard (23-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Lisbeth Skovgaard | 
  Dato :  23-06-03 02:13 |  
  |   
            På et tidspunkt i Danmarkshistorien var husmænd og bønder liv-egne, en
 slags fæstebønder. Uden at vide det ville jeg gætte på, at det har
 noget med det at gøre.
 Mvh Lisbeth Skovgaard.
 
 "Ulla Pedersen" <ms.opal@post.tdcadsl.dk> wrote in message news:<3ef62030$0$13228$edfadb0f@dread15.news.tele.dk>...
 > I et skifte fra 1872 bliver en af mine aner benævnt som livhusmand. Er der
 > nogen her i gruppen, der kan fortælle mig, hvad den betegnelse står for.
 > 
 > Med venlig hilsen
 > Ulla Pedersen
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
           Sv. Haakon Jensen (23-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Sv. Haakon Jensen | 
  Dato :  23-06-03 07:58 |  
  |   
            
 | "Ulla Pedersen" <ms.opal@post.tdcadsl.dk> wrote in message
 news:<3ef62030$0$13228$edfadb0f@dread15.news.tele.dk>...
 | > I et skifte fra 1872 bliver en af mine aner benævnt som livhusmand. Er
 der
 | > nogen her i gruppen, der kan fortælle mig, hvad den betegnelse står for.
 | >
 | > Med venlig hilsen
 | > Ulla Pedersen
 
 
 Lisbeth Skovgaard <lismus@email.dk> skrev i en
 news:49684.0306221712.242fd317@posting.google.com
 | På et tidspunkt i Danmarkshistorien var husmænd og bønder liv-egne, en
 | slags fæstebønder. Uden at vide det ville jeg gætte på, at det har
 | noget med det at gøre.
 | Mvh Lisbeth Skovgaard.
 |
 
 Jeg vil mene, at en livhusmand har været en, der havde huset i livsfæste,
 altså fæste (leje, forpagtning) på livstid. At der næppe har været tale om
 livegenskab vil fremgå af det følgende fra Lademanns leksikon.
 
 livegenskab:
 bønders afhængighedsforhold til en godsejer; indskrænker den enkeltes
 handlefrihed, retssikkerhed og selvstændige økonomi under varierende former.
 Således havde den livegne ubetinget arbejdspligt, mens hans herre havde
 revselsesret og ofte tillige bestemte, om den livegne måtte gifte sig. Den
 livegne var dog ikke helt retsløs som slaven, og mange steder sagde loven,
 at hvis han undslap til en by og opholdt sig der et år og seks uger, var han
 fri. Livegenskab har i mange lande været en rest af tidligere tiders slaveri
 eller trældom. Det var især udbredt i middelalderen, særlig i Tyskland, og
 indtil 1861 almindeligt i Rusland. Livegenskabet ophævedes i 18. og 19. årh.
 Egentligt livegenskab fandtes ikke i de nordiske lande, bortset fra
 adelsgodserne i Slesvig; mildere danske former for livegenskab var
 vornedskabet og stavnsbånd. Livegenskab har også været kendt i Asien, Afrika
 og Amerika. Indien ophævede 1975 en form for livegenskab, der endnu fandtes
 i 18 af de 22 delstater. Det var egentlig en lånekontrakt, hvor debitor
 forpligtede sig til at arbejde gælden af over en årrække. Men renterne var
 ofte så høje, at forholdet løb videre i generationer, hvorved hele slægter i
 praksis blev livegne.
 
 Hilsen
 Svend Haakon
 
 
 
 
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
           Arne Feldborg (23-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Arne Feldborg | 
  Dato :  23-06-03 09:00 |  
  |  
 
            lismus@email.dk (Lisbeth Skovgaard) skrev 22 Jun 2003 18:12:33 -0700 
 >På et tidspunkt i Danmarkshistorien var husmænd og bønder liv-egne,
 >
 Nej. Danske bønder har aldrig været livegne.
 Danske fæstebønder havde indgået en kontrakt med godsejeren (at de ofte
 ikke havde nogen valgmulighed er så en anden sag). Men altså en kontrakt
 der klart beskrev hvilke pligter og rettigheder fæstebonden havde.
 Betingelserne kan i dag godt virke groteske, men man skal jo lige huske
 at sammenligne med hvad alternativerne var på den tid. I langt de fleste
 tilfælde var kontrakten faktisk til bondens fordel. 
 Den livegene bonde derimod var godsejerens ejendom og havde reelt ingen
 rettigheder. Udover at han skulle stille *hele* sin arbejdskraft til
 godsejerens rådighed, var hans børn og hele hans familie også
 godsejerens ejendom - og denne kunne uden videre sælge hele familien til
 en anden godsejer.
 Livegenskabet var mest udbredt i Rusland og visse dele af Tyskland (og
 dermed vist nok også enkelte steder i hertugdømmerne).
 
 -- 
 mvh, A:\Feldborg
 Folketælllinger Hammerum og Bøling herreder, kirkebøger Hammerum herred 
 http://www.haunstrup.dk/feldborg/genealogi/download/
            
             |   |   
            
        
 
            
         
           Hans Poulsen (23-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Hans Poulsen | 
  Dato :  23-06-03 09:36 |  
  |   
            lismus@email.dk (Lisbeth Skovgaard) wrote in message news:<49684.0306221712.242fd317@posting.google.com>...
 > På et tidspunkt i Danmarkshistorien var husmænd og bønder liv-egne, en
 > slags fæstebønder. Uden at vide det ville jeg gætte på, at det har
 > noget med det at gøre.
 > Mvh Lisbeth Skovgaard.
 > 
 > "Ulla Pedersen" <ms.opal@post.tdcadsl.dk> wrote in message news:<3ef62030$0$13228$edfadb0f@dread15.news.tele.dk>...
 > > I et skifte fra 1872 bliver en af mine aner benævnt som livhusmand. Er der
 > > nogen her i gruppen, der kan fortælle mig, hvad den betegnelse står for.
 > > 
 > > Med venlig hilsen
 > > Ulla Pedersen
 
 
 Stavnsbåndet blev ophævet 1788, og derefter var der vel ingen, der var
 livegne?
 
 Ordet eller begrebet livhusmand har jeg aldrig truffet før nu. Kan der
 mon være tale om, at den pågældende har fået overdaget brugsretten til
 et husmandsbrug på livstid? Hvis ingen hopper på den forklaring,
 prøver jeg mig med en anden:
 Stod der i et eller andet overdragelsesdokument, at den pågældende
 skulle være forpligtet til at bo [leve]på husmandsstedet, og er det så
 blevet til livhusmand? Andre bud har jeg ikke, men venter spændt på,
 at en kyndig kommer på banen.
 
 Med venlig hilsen
 Hans Poulsen
 1804 Frederiksberg
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
            Ulla Pedersen (23-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Ulla Pedersen | 
  Dato :  23-06-03 11:28 |  
  |   
            Hej Hans Poulsen!
 
 Jeg har selv gjort mig de samme tanker, som du, uden at vide noget. I morgen
 skal jeg på LAK, så vil jeg se om, jeg kan finde nogle dokumenter, som måske
 gør mig klogere.
 
 Venlig hilsen
 Ulla
 
 "Hans Poulsen" <hans.poulsen@post.tele.dk> skrev i en meddelelse
 news:c96423a7.0306230035.6c157a34@posting.google.com...
 > lismus@email.dk (Lisbeth Skovgaard) wrote in message
 news:<49684.0306221712.242fd317@posting.google.com>...
 > > På et tidspunkt i Danmarkshistorien var husmænd og bønder liv-egne, en
 > > slags fæstebønder. Uden at vide det ville jeg gætte på, at det har
 > > noget med det at gøre.
 > > Mvh Lisbeth Skovgaard.
 > >
 > > "Ulla Pedersen" <ms.opal@post.tdcadsl.dk> wrote in message
 news:<3ef62030$0$13228$edfadb0f@dread15.news.tele.dk>...
 > > > I et skifte fra 1872 bliver en af mine aner benævnt som livhusmand. Er
 der
 > > > nogen her i gruppen, der kan fortælle mig, hvad den betegnelse står
 for.
 > > >
 > > > Med venlig hilsen
 > > > Ulla Pedersen
 >
 >
 > Stavnsbåndet blev ophævet 1788, og derefter var der vel ingen, der var
 > livegne?
 >
 > Ordet eller begrebet livhusmand har jeg aldrig truffet før nu. Kan der
 > mon være tale om, at den pågældende har fået overdaget brugsretten til
 > et husmandsbrug på livstid? Hvis ingen hopper på den forklaring,
 > prøver jeg mig med en anden:
 > Stod der i et eller andet overdragelsesdokument, at den pågældende
 > skulle være forpligtet til at bo [leve]på husmandsstedet, og er det så
 > blevet til livhusmand? Andre bud har jeg ikke, men venter spændt på,
 > at en kyndig kommer på banen.
 >
 > Med venlig hilsen
 > Hans Poulsen
 > 1804 Frederiksberg
 
 
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
           Tom Stryhn Sr. (23-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Tom Stryhn Sr. | 
  Dato :  23-06-03 10:21 |  
  |   |   |   
            
        
 
            
         
           Lisbeth Skovgaard (23-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Lisbeth Skovgaard | 
  Dato :  23-06-03 17:18 |  
  |  
 
            Hvor er det bare pinligt - at min antagelse, som åbenbart var helt ude
 i skoven - gentages et antal gange ned igennem hele denne udveksling.
 Det ville være rart, hvis den K U N blev forkastet en enkelt gang - og
 ikke gentaget og gentaget og hver eneste gang gennemhullet og skudt i
 sænk. Man kan da vel komme til at huske forkert ?
 Gad vide, hvorfor det er nødvendigt at afvise et forkert gæt og en
 fejlhuskning gentagne gange og rigtig træde rundt i, at jeg har kvajet
 mig. Nå, men de, der synes, det er morsomt at blive ved med at køre op
 med yderligere modargumenter skal jo så lige vide, at jeg forlængst
 har forstået, at der skal tænkes i helt andre baner.
 Ønsker held og lykke med arkivbesøget !
 Flygter langt over i hjørnet, dukker mig og græmmes !
 Hilsen Lisbeth Skovgaard.
 "Tom Stryhn Sr." <stryhn@email.dk> wrote in message news:<bd6gq9$7df$1@news.cybercity.dk>...
 > om livegne mv. se f.eks
 > 
 >  http://www.leksikon.org/art.php?n=1594
> 
 >  http://www.leksikon.org/art.php?n=1287
> 
 > 
 > Med venlig hilsen
 > Tom Stryhn
 > stryhn@email.dk
 >  http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~stryhn/
> last update / sidst opdateret 11.06.2003
 > 
 > 
 > 
 > 
 > 
 > 
 > "Ulla Pedersen" <ms.opal@post.tdcadsl.dk> wrote in message
 > news:3ef62030$0$13228$edfadb0f@dread15.news.tele.dk...
 > > I et skifte fra 1872 bliver en af mine aner benævnt som livhusmand. Er der
 > > nogen her i gruppen, der kan fortælle mig, hvad den betegnelse står for.
 > >
 > > Med venlig hilsen
 > > Ulla Pedersen
 > >
 > >
            
              |   |   
            
        
 
            
         
            Varla (23-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Varla | 
  Dato :  23-06-03 20:59 |  
  |  
 
            "Lisbeth Skovgaard" skrev d. 23-06-03 17:18 dette indlæg :
 > Hvor er det bare pinligt - at min antagelse, som åbenbart var helt ude
 Nu bar rolig når et svar "affyres" så vil der inden det bliver bliver
 ofte blive "affyret" endnu flere og måske mange svar om samme emne. Så
 det er nok ikke for at træde i en forståelig eller i øvrigt undskyldelig
 fejl. Vi kan jo alle have en antagelse, og ofte kan det bringe en
 videre, og selv om det måske er forkert, kan det da være med til at
 bringe spørgsmålet videre.
 Så på'en igen.
 mvh  Ejvind
 -- 
 Leveret af:
 http://www.kandu.dk/
"Vejen til en hurtig løsning"
            
              |   |   
            
        
 
            
         
            Bent Fleron (23-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Bent Fleron | 
  Dato :  23-06-03 21:41 |  
  |  
 
            Lisbeth Skovgaard wrote:
 > Hvor er det bare pinligt - at min antagelse, som åbenbart var helt ude
 > i skoven - gentages et antal gange .......
 Små slag, små slag   )
 De fleste af os kører med forskellige servere og det er ikke alle
 ISP'ere der er lige flinke til at opdatere nyhedsgrupperne sådan lige
 med det vuns. Det vil sige at et indlæg fra dig godt kan 'hænge' i
 luften et stykke tid før det viser sig hjemme i stuerne. På den anden
 side kan man jo se lidt positivt på det. Et emne bliver på den måde
 virkelig gået efter 'i sømmene'.
 Du kom med en mening som du mente var rimelig antagelig, andre har så i
 mellemtiden fået indlægget ind og har haft en anden mening. Alle svar
 (her iblandt dit) var gode kvalificerede svar på basis af formodninger,
 så tak for det. Når tråden til sidst løber ud er vi alle blevet en lille
 smule klogere. Du var bare en af de første der kom med et bud, og så
 sker der det at man for at holde fast i tråden citerer fra tidligere
 indlæg.
 Det er altid en modig ting at være en af de første, så fortsæt du bare
  )
 --
 Med venlig hilsen Bent Fleron
            
              |   |   
            
        
 
            
         
            Steen E Mortensen (24-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Steen E Mortensen | 
  Dato :  24-06-03 03:28 |  
  |   
            Hej Lisbeth
 
 1) takket være din note blev emnet belyst fra adskillige sider,
 sikkert til gavn for somme som ikke lige nu har denne viden behov, 
 så tak!
 
 2) hvis du har en læser som kan vise "tråde", er det ligetil at se om
 der er en løbende kommentar eller om bare alle svarede på det samme
 oprindelige spørgsmål.
 
 Tak og med venlig hilsen
 Steen Erik
 
 On 23 Jun 2003 09:18:06 -0700, lismus@email.dk (Lisbeth Skovgaard)
 wrote:
 
 <SNIP>
 
 >Flygter langt over i hjørnet, dukker mig og græmmes !
 
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
             Lisbeth Skovgaard (24-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Lisbeth Skovgaard | 
  Dato :  24-06-03 13:07 |  
  |  
 
            Takker for de trøstende og opmuntrende ord. Når man sådan gætter sig
 lidt frem - eller i fagsproget: "opstiller hypoteser, der skal enten
 be- eller afkræftes" - så kan man nødvendigvis ikke ramme rigtigt hver
 gang. Men somme tider kan selv de forkerte gæt bringe een videre i en
 tankerække - eller være et led i en udelukkelsesmetode - så jeg er
 glad for, at flere her i gruppen giver udtryk for, at det er ok at
 komme med forslag, der så er fremlagt til almindelig vurdering -
 godtagelse eller forkastelse.
 Slægtsforskere er nu nogle rare, venlige folk !
  
Venligst Lisbeth Skovgaard.
 Steen E Mortensen <steenerik@cox.net> wrote in message news:<mddffvc2g1s2ogasruuv2na6ko9jp9m0nd@4ax.com>...
 > Hej Lisbeth
 > 
 > 1) takket være din note blev emnet belyst fra adskillige sider,
 > sikkert til gavn for somme som ikke lige nu har denne viden behov, 
 > så tak!
 > 
 > 2) hvis du har en læser som kan vise "tråde", er det ligetil at se om
 > der er en løbende kommentar eller om bare alle svarede på det samme
 > oprindelige spørgsmål.
 > 
 > Tak og med venlig hilsen
 > Steen Erik
 > 
 > On 23 Jun 2003 09:18:06 -0700, lismus@email.dk (Lisbeth Skovgaard)
 > wrote:
 > 
 > <SNIP>
 > 
 > >Flygter langt over i hjørnet, dukker mig og græmmes !
            
              |   |   
            
        
 
            
         
              Ulla Pedersen (24-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Ulla Pedersen | 
  Dato :  24-06-03 18:44 |  
  |  
 
            Hej Alle!
 Jeg har idag været på Landsarkivet. Men derinde var der heller ingen, der
 vidste, hvad en livhusmand er. De havde aldrig hørt den betegnelse før.Så
 forløbig er det ene gæt ligeså godt som det andet.
 Tak for jeres mange svar.
 Venlig hilsen
 Ulla
 "Lisbeth Skovgaard" <lismus@email.dk> skrev i en meddelelse
 news:49684.0306240407.4b4353a6@posting.google.com...
 > Takker for de trøstende og opmuntrende ord. Når man sådan gætter sig
 > lidt frem - eller i fagsproget: "opstiller hypoteser, der skal enten
 > be- eller afkræftes" - så kan man nødvendigvis ikke ramme rigtigt hver
 > gang. Men somme tider kan selv de forkerte gæt bringe een videre i en
 > tankerække - eller være et led i en udelukkelsesmetode - så jeg er
 > glad for, at flere her i gruppen giver udtryk for, at det er ok at
 > komme med forslag, der så er fremlagt til almindelig vurdering -
 > godtagelse eller forkastelse.
 > Slægtsforskere er nu nogle rare, venlige folk !
 >   
>
 > Venligst Lisbeth Skovgaard.
 >
 > Steen E Mortensen <steenerik@cox.net> wrote in message
 news:<mddffvc2g1s2ogasruuv2na6ko9jp9m0nd@4ax.com>...
 > > Hej Lisbeth
 > >
 > > 1) takket være din note blev emnet belyst fra adskillige sider,
 > > sikkert til gavn for somme som ikke lige nu har denne viden behov,
 > > så tak!
 > >
 > > 2) hvis du har en læser som kan vise "tråde", er det ligetil at se om
 > > der er en løbende kommentar eller om bare alle svarede på det samme
 > > oprindelige spørgsmål.
 > >
 > > Tak og med venlig hilsen
 > > Steen Erik
 > >
 > > On 23 Jun 2003 09:18:06 -0700, lismus@email.dk (Lisbeth Skovgaard)
 > > wrote:
 > >
 > > <SNIP>
 > >
 > > >Flygter langt over i hjørnet, dukker mig og græmmes !
            
              |   |   
            
        
 
            
         
               Mette Broberg (24-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Mette Broberg | 
  Dato :  24-06-03 20:41 |  
  |   
            
 Ved en søgning i folketællingerne på ddd i viborg amt kan man også finde 
 udtryk som:
 Livsfæster og Livsfæsterhusmand så mon ikke Livhusmand er en variant 
 over samme begreb. Hvis det er korrekt, ser det ud til at understøtte 
 den forklaring, at der er tale om en husmand, der har fået et sted i 
 fæste for livstid.
 
 Venlig hilsen
 Mette
 
 
 Ulla Pedersen wrote:
 > Hej Alle!
 > 
 > Jeg har idag været på Landsarkivet. Men derinde var der heller ingen, der
 > .................
 
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
                Ulla Pedersen (24-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Ulla Pedersen | 
  Dato :  24-06-03 21:17 |  
  |   
            Hej Mette!
 
 Det var også min første tanke. Men hvis det forholder sig sådan, kunne konen
 så blive boende efter mandens død. Hun overlevede ham i 7 år.
 
 Venlig hilsen
 Ulla
 
 
 "Mette Broberg" <mette_broberg@post.tele.dk> skrev i en meddelelse
 news:3EF8A950.4060204@post.tele.dk...
 >
 > Ved en søgning i folketællingerne på ddd i viborg amt kan man også finde
 > udtryk som:
 > Livsfæster og Livsfæsterhusmand så mon ikke Livhusmand er en variant
 > over samme begreb. Hvis det er korrekt, ser det ud til at understøtte
 > den forklaring, at der er tale om en husmand, der har fået et sted i
 > fæste for livstid.
 >
 > Venlig hilsen
 > Mette
 >
 >
 > Ulla Pedersen wrote:
 > > Hej Alle!
 > >
 > > Jeg har idag været på Landsarkivet. Men derinde var der heller ingen,
 der
 > > .................
 >
 
 
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
                Arne Feldborg (24-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Arne Feldborg | 
  Dato :  24-06-03 23:20 |  
  |  
 
            Mette Broberg <mette_broberg@post.tele.dk> skrev Tue, 24 Jun 2003
 21:41:04 +0200 
 >Livsfæster og Livsfæsterhusmand så mon ikke Livhusmand er en variant 
 >over samme begreb. Hvis det er korrekt, ser det ud til at understøtte 
 >
 Jeg kender ganske vist ikke udtrykket, men mon ikke det er noget der kun
 har været brugt i visse egne af landet.?
 >den forklaring, at der er tale om en husmand, der har fået et sted i 
 >fæste for livstid.
 >
 Men det var jo dog trods alt det normale at et et fæste gjalt for
 livstid - så hvorfor egentlig nævne det særskildt.?
 -- 
 mvh, A:\Feldborg
 Folketælllinger Hammerum og Bøling herreder, kirkebøger Hammerum herred 
 http://www.haunstrup.dk/feldborg/genealogi/download/
            
             |   |   
            
        
 
            
         
               Hugh Watkins (24-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Hugh Watkins | 
  Dato :  24-06-03 21:23 |  
  |   
            
"Ulla Pedersen" <ms.opal@post.tdcadsl.dk> wrote in message news:3ef88dca$0$13228$edfadb0f@dread15.news.tele.dk...
 > Hej Alle!
 >
 > Jeg har idag været på Landsarkivet. Men derinde var der heller ingen, der
 > vidste, hvad en livhusmand er. De havde aldrig hørt den betegnelse før.Så
 > forløbig er det ene gæt ligeså godt som det andet.
 What is the context Ulla
 hele setning ?
 hvis folketælling er der et enke i huset ?
 livhus = enkesæde = dower house  som arbejdsplads
 hugh W
 ****************************** searches ******************************************************************
 if Jutland try  http://www.jyskordbog.dk/hjemmesider/index.html
Institut for Jysk Sprog- og Kulturforskning
 Aarhus Universitet
 Niels Juels Gade 84
 8200 Aarhus N.
 Tlf.: 8942 1913
 Fax: 8942 1912
 E-mail: jyskl@hum.au.dk
 http://www.hf.uio.no/inl/slm/leksiko.html
http://gateway.library.uiuc.edu/mdx/Bibliogs/scandlanggen.htm
 Ordbog over det gamle norske Sprog
 http://www.genealogi.no/HL/
http://www.genealogi.no/NSF/Redaksjonelt/linker.htm
http://www.hist.uib.no/kalkar/
>
 Otto Kalkar:
 Ordbog til det ældre danske
 sprog (1300-1700)
 bd. 1-4, København 1881-1907.<<
 leiehuss         mand ??
 livhus
 no.
 en enke drotnings bolig  << Otto Kalkar: Ordbog til det ældre danske sprog (1300-1700), Kbh1881-1907, band II, side 810
 In english a man who worked at the dower house
 jeg har besogt et enkesæde ved et slot på Sjælland
 http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&q=%22dower+house%22&btnG=Google+Search
>>  http://dictionary.reference.com/search?q=dowager&r=67
  1.. A widow who holds a title or property derived from her deceased husband.
   2.. An elderly woman of high social station.
 http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&q=%22dower+house%22+site%3Adk
Koldinghuds
 Alle middelalderlige forsvarsindretninger fjernedes, og borgen ombyggedes og udvidedes til et civilt slot, residens for kongen og
 hans familie i den vestlige del af riget og et kommende enkesæde for dronningen. Koldinghus blev det første rent civile slot i
 Danmark, en forgænger for Frederik 2.s pragtslot Kronborg.
 http://www.koldinghus.dk/dansk/frameset/koldinghus_fset.htm
All the medieval fixtures and fittings that had been used for defence purposes were removed, and conversions and extensions were
 undertaken so as to turn the former stronghold into a residential palace for the king and his family in the western part of the
 kingdom, and a future dower house for the queen. Koldinghus became the first purely residential palace in Denmark, a predecessor to
 King Frederik II’s magnificent Kronborg castle.
 http://www.koldinghus.dk/engelsk/koldinghus/historie.htm
mere
 http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&q=enkes%E6de+site%3Adk&btnG=Google+Search
            
             |   |   
            
        
 
            
         
                Ulla Pedersen (24-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Ulla Pedersen | 
  Dato :  24-06-03 22:21 |  
  |  
 
            Hej Hugh!
 Hele sætningern lyder: år 1872 d. 22. november anmeldtes, at Livhusmand
 Peder Sørensen i Holløse 64 år gammel, igår er afgået ved døden,
 efterlandende sig enke og et myndigt fællesbarn. Ejede intet.
 År 1879 d. 22. april anmeldte at Livhusmand Peder Sørensens enke, Trine
 Bolette Olsdatter i Holløse 78 år gammel er afgået ved døden d. 22. april
 1879. Ejede intet.
 Venlig hilsen
 Ulla
 "Hugh Watkins" <hugh_watkins@net.dialog.dk> skrev i en meddelelse
 news:bdabul$puq7l$1@ID-71976.news.dfncis.de...
 >
 > "Ulla Pedersen" <ms.opal@post.tdcadsl.dk> wrote in message
 news:3ef88dca$0$13228$edfadb0f@dread15.news.tele.dk...
 > > Hej Alle!
 > >
 > > Jeg har idag været på Landsarkivet. Men derinde var der heller ingen,
 der
 > > vidste, hvad en livhusmand er. De havde aldrig hørt den betegnelse
 før.Så
 > > forløbig er det ene gæt ligeså godt som det andet.
 >
 > What is the context Ulla
 >
 > hele setning ?
 >
 > hvis folketælling er der et enke i huset ?
 >
 > livhus = enkesæde = dower house  som arbejdsplads
 >
 > hugh W
 >
 > ****************************** searches
 ******************************************************************
 >
 > if Jutland try  http://www.jyskordbog.dk/hjemmesider/index.html
>
 >
 > Institut for Jysk Sprog- og Kulturforskning
 > Aarhus Universitet
 > Niels Juels Gade 84
 > 8200 Aarhus N.
 >
 > Tlf.: 8942 1913
 > Fax: 8942 1912
 > E-mail: jyskl@hum.au.dk
 >
 >  http://www.hf.uio.no/inl/slm/leksiko.html
>
 >  http://gateway.library.uiuc.edu/mdx/Bibliogs/scandlanggen.htm
>
 >
 >
 >  Ordbog over det gamle norske Sprog
 >
 >  http://www.genealogi.no/HL/
>
 >
 >
 >  http://www.genealogi.no/NSF/Redaksjonelt/linker.htm
>
 >
 >
 >  http://www.hist.uib.no/kalkar/
>
 > >
 >
 > Otto Kalkar:
 >
 > Ordbog til det ældre danske
 > sprog (1300-1700)
 >
 > bd. 1-4, København 1881-1907.<<
 >
 >
 >
 > leiehuss         mand ??
 >
 > livhus
 >
 > no.
 >
 > en enke drotnings bolig  << Otto Kalkar: Ordbog til det ældre danske sprog
 (1300-1700), Kbh1881-1907, band II, side 810
 >
 > In english a man who worked at the dower house
 >
 > jeg har besogt et enkesæde ved et slot på Sjælland
 >
 >
 >
 >
 http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&q=%22dower+house%22&btnG=Google+Search
>
 >
 >
 >
 >
 > >>  http://dictionary.reference.com/search?q=dowager&r=67
>   1.. A widow who holds a title or property derived from her deceased
 husband.
 >   2.. An elderly woman of high social station.
 >
 >
 http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&q=%22dower+house%22+site%3Adk
>
 > Koldinghuds
 >
 > Alle middelalderlige forsvarsindretninger fjernedes, og borgen ombyggedes
 og udvidedes til et civilt slot, residens for kongen og
 > hans familie i den vestlige del af riget og et kommende enkesæde for
 dronningen. Koldinghus blev det første rent civile slot i
 > Danmark, en forgænger for Frederik 2.s pragtslot Kronborg.
 >
 >  http://www.koldinghus.dk/dansk/frameset/koldinghus_fset.htm
>
 > All the medieval fixtures and fittings that had been used for defence
 purposes were removed, and conversions and extensions were
 > undertaken so as to turn the former stronghold into a residential palace
 for the king and his family in the western part of the
 > kingdom, and a future dower house for the queen. Koldinghus became the
 first purely residential palace in Denmark, a predecessor to
 > King Frederik II's magnificent Kronborg castle.
 >
 >  http://www.koldinghus.dk/engelsk/koldinghus/historie.htm
>
 >
 >
 > mere
 >
 >
 http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&q=enkes%E6de+site%3Adk&btnG=Google+Search
>
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
 >
            
              |   |   
            
        
 
            
         
                 Hugh Watkins (25-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Hugh Watkins | 
  Dato :  25-06-03 02:33 |  
  |   
            
"Ulla Pedersen" <ms.opal@post.tdcadsl.dk> wrote in message news:3ef8c0ba$0$13198$edfadb0f@dread15.news.tele.dk...
 > Hej Hugh!
 >
 > Hele sætningern lyder: år 1872 d. 22. november anmeldtes, at Livhusmand
 > Peder Sørensen i Holløse 64 år gammel, igår er afgået ved døden,
 > efterlandende sig enke og et myndigt fællesbarn. Ejede intet.
 >
 > År 1879 d. 22. april anmeldte at Livhusmand Peder Sørensens enke, Trine
 > Bolette Olsdatter i Holløse 78 år gammel er afgået ved døden d. 22. april
 > 1879. Ejede intet.
 Holløse 4700 Næstved ?
 http://sql.krabsen.dk/stednavne/index_frames.htm
Hugh W
            
              |   |   
            
        
 
            
         
                  Ulla Pedersen (25-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Ulla Pedersen | 
  Dato :  25-06-03 11:31 |  
  |   
            
"Hugh Watkins" <hugh_watkins@net.dialog.dk> skrev i en meddelelse
 news:bdau49$qg542$1@ID-71976.news.dfncis.de...
 >
 > "Ulla Pedersen" <ms.opal@post.tdcadsl.dk> wrote in message
 news:3ef8c0ba$0$13198$edfadb0f@dread15.news.tele.dk...
 > > Hej Hugh!
 > >
 > > Hele sætningern lyder: år 1872 d. 22. november anmeldtes, at Livhusmand
 > > Peder Sørensen i Holløse 64 år gammel, igår er afgået ved døden,
 > > efterlandende sig enke og et myndigt fællesbarn. Ejede intet.
 > >
 > > År 1879 d. 22. april anmeldte at Livhusmand Peder Sørensens enke, Trine
 > > Bolette Olsdatter i Holløse 78 år gammel er afgået ved døden d. 22.
 april
 > > 1879. Ejede intet.
 >
 > Holløse 4700 Næstved ?
 >
 Hej Hugh!
 Dette Holløse ligger i Gunderslev sogn, Sorø amt. Huset har sikkert hørt ind
 under Gunderslev gods, men der er ikke afleveret andet fra dette gods til
 Landsarkivet, end det der lovmæssigt skal afleveres. Jeg ville have set i
 fæsteprotokollerne, men det kunne altså ikke lade sig gøre.
 Venlig hilsen
 Ulla
 >  http://sql.krabsen.dk/stednavne/index_frames.htm
>
 > Hugh W
 >
            
              |   |   
            
        
 
            
         
            Arne Feldborg (24-06-2003) 
         
	
            | Kommentar Fra : Arne Feldborg | 
  Dato :  24-06-03 23:20 |  
  |  
 
            lismus@email.dk (Lisbeth Skovgaard) skrev 23 Jun 2003 09:18:06 -0700 
 >Hvor er det bare pinligt - at min antagelse, som åbenbart var helt ude
 >i skoven - gentages et antal gange ned igennem hele denne udveksling.
 >
 Det er nu altså helt normalt og en del af den måde Usenet fungerer på,
 at man citerer nogle få liner af det indlæg man svarer på (at mange her
 så citerer alt for meget er en anden sag).
 Det er også helt normalt at man svarer på det indlæg der lige fanger ens
 interesse, hvilket ikke nødvendigvis er det oprindelige spørgsmål.
 Indlæg her i gruppen er jo ikke stilet til den hvis indlæg man reagerer
 på, men er til hele gruppen.
 At nogle stykker så netop har brugt dit indlæg som udgangspunkt for et
 svar betyder jo ikke at de pågældende specielt har villet gøre dig
 opmærksom på dette eller hint. Men tværtimod at netop dit indlæg har sat
 nogle tanker igang, som mange gerne har villet dele med resten af
 gruppen.  
 >Gad vide, hvorfor det er nødvendigt at afvise et forkert gæt og en
 >fejlhuskning gentagne gange og rigtig træde rundt i, at jeg har kvajet
 >mig. Nå, men de, der synes, det er morsomt at blive ved med at køre op
 >
 Nu synes jeg ærlig talt du overspiller rollen.   
Når man svarer på et indlæg har man jo ikke en jordisk chache for at
 vide hvor mange andre (om nogen overhovedet) der har tænkt sig at svare
 på lige netop dét indlæg.
 Det allerværste man kan gøre er fatisk tværtimod at undladede at svare
 (på noget der iøvrigt fanger ens interesse) udfra den betragtnig, at det
 er der nok en hel masse andre der svarer på. 
 >Flygter langt over i hjørnet, dukker mig og græmmes !
 >
 Hvis vi alle skulle gøre det, hver gang vi kom med et ikke helt
 overbevisende svar - så ville der hurtigt blive meget stille her i
 gruppen.   
-- 
 mvh, A:\Feldborg
 Folketælllinger Hammerum og Bøling herreder, kirkebøger Hammerum herred 
 http://www.haunstrup.dk/feldborg/genealogi/download/
            
             |   |   
            
        
 
    
 
					
					 
			 | 
			
				
        
			 |