|
| Kommentar Fra : Varla |
Dato : 21-01-04 09:48 |
|
I netop dette spørgsmål ser jeg gerne flere svar til en samlet vurdering af hvad der ønskes, og så vil jeg forsøge hvad der er muligt, og i hvilket omfang jeg kan finde danske ord.
I Skåne kan man nogenlunde se forskellen på de svenske og de danske skrivemåder af navnene, men jeg tror ikke forskellene er så store i Norge - og dog. Jeg vil i givet fald undersøge hvad jeg kan finde.
Det er jo immervæk sådan at vi i tekstgenkendelse (OCR) nok ofte vil have en del udenlandske by- og stednavne med i teksterne, men opgaven kan jo pludseligt blive så kæmpestor, at den bliver umulig.
Det vil kræve nøjere overvejelse, men foreløbigt tak for inspirationen. Det er altid godt at spørge Kandu's brugere.
MVH
Varla
| |
| Kommentar Fra : senta |
Dato : 21-01-04 10:20 |
|
Det er en god ide, der er mange gamle Danske gårdnavne osv. med efterkommer fra de tidligere Danske besiddelser i Skåne, Halland , Bleking og Norge.
I Norge og Sverige har gårdens navn osv. ikke ændret sig meget siden de igen blev Svenske eller Norske.
I dag tales der bl.a. i Norge ," Nordmændene kalder det Nynorsk " det ligner det danske meget , god jagt.
Senta
| |
| Accepteret svar Fra : senta | Modtaget 210 point Dato : 21-01-04 10:24 |
| | |
| Kommentar Fra : senta |
Dato : 21-01-04 10:26 |
| | |
| Kommentar Fra : Varla |
Dato : 21-01-04 10:32 |
|
Jeg ofte selv for travlt med at skrive og laver derfor "af og til" en tyrkfjel, men når det ikke forstyrrer meningen, så går det nok.
Jeg er pensioneret som bl.a. IT-koordinator og er p.t. IT-supporter for Ældresagen, så det der med stavningen er da vigtig, men det er der også andre ting der er.
Min hobby Slægtsforskning for eksempel, og det er her jeg har opdaget værdien af OCR og derefter værdien af en ordbog med alle de mange navne, stednavne o.s.v. som ikke fremgår af de standardordbøger der er "indbygget" i OCR-programmer.
Men det har så ledt mig til den af min far i sin tid anbefalede levemåde, nemlig at "nogen skal gøre det, og der er ingen som skal være for "fine" til at gøre det".
Derfor. I øvrigt skal jeg jo kun bruge et eksempel af hvert ord, og om de så dækker over andre ting samtidigt er ganske ligegyldigt.
Et ord er et ord.
Har jeg forresten ikke hørt denne ending i anden sammenhæng ?
MVH
Varla
| |
| Kommentar Fra : ellebye |
Dato : 21-01-04 11:03 |
|
"En mand er en mand, og et ord er et ord".
Det er nok i denne sammenhæng du har hørt udtrykket.
Mvh
Ellebye
| |
| Godkendelse af svar Fra : Varla |
Dato : 02-02-04 08:17 |
|
Tak for svaret senta.
Det fjernede nogen tvivl hos mig, og gav samtidigt et ret godt link
MVH
Varla
| |
| Du har følgende muligheder | |
|
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.
Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
| |
|
|