/ Forside/ Interesser / Andre interesser / Smalltalk / Spørgsmål
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Smalltalk
#NavnPoint
ans 29699
molokyle 27260
Nordsted1 27077
Klaudi 21938
o.v.n. 17081
dova 16181
3773 15982
refi 15492
miritdk 13786
10  Camillasm.. 12371
Hvad betyder limpstorlek?
Fra : JustAsking
Vist : 812 gange
50 point
Dato : 01-06-07 00:22

Hej.

Jeg kunne ikke finde ud af hvor jeg skulle stille dette spørgsmål. Ledte uden held bl.a. efter kategorier som Oversættelse og Sprog. Nu stiller jeg det her. Håber det er ok (og at der er nogen der ser det).

Jeg er ved at oversætte en svensk manual til dansk. Og for at få det til at give mening skal jeg have oversat ordet limpstorlek.

Hvem kan fortælle mig hvad det betyder?


På forhånd tak.


PS. Håber det er ok jeg kun udlover 50 point. Hvis jeg vælger 100, har jeg kun til et spørgsmål mere. Er knap så godt, da jeg nok får brug for mere hjælp.

 
 
Kommentar
Fra : dova


Dato : 01-06-07 00:41

storlek betyder størrelse , men hvad limp betyder aner jeg ikke...ordet står ikke i svensk/dansk ordbog

mvh dova

Kommentar
Fra : JustAsking


Dato : 01-06-07 00:41

Nu fandt jeg lang om længe selv ud af det (tog et par timer :§ ).

Limpstorlek = brødstørrelse.

Kommentar
Fra : ockendon


Dato : 01-06-07 08:01

jeps, det er størrelsen på et brød

Kommentar
Fra : Nordsted1


Dato : 01-06-07 08:10


Mums hvor kan jeg blive lækkersulten når jeg læser om Limpa.

Et skud i tågen, hvis det ikke drejer sig om det specielle svenske brød, men er noget med computer, har bruger vi jo - brødtekst - i DK????

Kommentar
Fra : ockendon


Dato : 01-06-07 09:01

Det hadde været nemmere dersom vi fik lidt mere af teksten, ikke?


Kommentar
Fra : Teil


Dato : 01-06-07 09:01

Limpa er brød, ikke specielt svensk brød.
Limpa kan også være 10 pakker cigaretter
Limpa har ikke noget med computer at gøre.

Kommentar
Fra : Teil


Dato : 01-06-07 09:08
Kommentar
Fra : Teil


Dato : 01-06-07 09:12
Kommentar
Fra : Teil


Dato : 01-06-07 09:14
Kommentar
Fra : Nordsted1


Dato : 01-06-07 09:29


Jeg prøvede for sjov, at søge på ordet.

Der fremkom en brugermanual til en bagebagemaskine,

http://www.kenwoodworld.com/datasheets/BM250--BM250-BM256.pdf

Så hvis det er sådan en manual du er ved at oversætte, så er det uden tvivl størrelsen på brødet





Kommentar
Fra : Teil


Dato : 01-06-07 09:36

Da brød kan være af forskellig størrelse,
betyder limpa helt brød

Kommentar
Fra : miritdk


Dato : 01-06-07 10:51

jooeehh og limp er såmænd også udtryk for at "se" før man lægger ud - selvom man har en god hånd - i poker

Kommentar
Fra : ziggy99


Dato : 01-06-07 10:57

Limpstorlek betyder egentlig "stor størrelse" og kan bruges om tøj, brød og alt muligt

Ziggy99

Kommentar
Fra : CLAN


Dato : 01-06-07 15:10

Nordsted har ret i sin søgen på Kenwood - se knap 17
http://www.kenwoodworld.com/datasheets/BM250--BM250-BM256.pdf
Her kan man så få det på:
Engelsk, Hollandsk, Fransk, Tysk Italiensk, Dansk, Svensk, Norsk of Finsk (sikkert Finsk-brød)
Go' weekend
Søren


Kommentar
Fra : ans


Dato : 01-06-07 15:41

Der er ikke et ord på svensk, der hedder "limpstorlek"

Jeg tror, det igen er en brochure, der skal oversættes til dansk. Hvis det er en bagemaskine, der er tale om, som kommer fra ??????, så kan de ikke oversætte.

Der er ikke noget, der hedder limp, men limpa.

JustAsking

Hvor fandt du den oversættelse

Citat
JustAsking

Dato : 01-06-07 00:41


--------------------------------------------------------------------------------
Nu fandt jeg lang om længe selv ud af det (tog et par timer :§ ).

Limpstorlek = brødstørrelse.



ziggy

Du tager fejl.

Det betyder ikke stor størrelse.......

Men hvis det har noget med brød at gøre, så er det størrelsen på brødet, stort eller lille.

Men ordet "limp" findes ikke, det hedder limpa





Kommentar
Fra : nuber2


Dato : 01-06-07 19:51

http://www.kenwoodworld.com/datasheets/BM250--BM250-BM256.pdf
snakker både svensk og dansk og 'knapp för limpstorlek' (knap 17) hedder på dansk 'knapper for brødstørrelse' (flertal?).

Kommentar
Fra : ans


Dato : 01-06-07 20:18

nuber2

Citat
(knap 17) hedder på dansk 'knapper for brødstørrelse' (flertal?).


Det er stadig ental, for der er kun en knap 17 at trykke på, men den kan man til gengæld trykke på flere gange

At det på svensk er oversat til limpstorlek er en fejl (der er ikke noget, der hedder limp, men limpa) , men det kan en svensker vel finde ud af. Der er også mange stavefejl i de danske brugsanvisninger.


Men jeg håber da at JustAsking har fået bagt sit/sine brød.

God weekend



Kommentar
Fra : Teil


Dato : 01-06-07 20:27

Det store brød ja.

Kommentar
Fra : Nordsted1


Dato : 01-06-07 20:38



Farfars Limpa

Måske bagt på en Kenwoodmaskine

Kommentar
Fra : JustAsking


Dato : 01-06-07 22:16

Ordet er helt korrekt gengivet.

Det er rigtig nok fra manualen til en bagemaskine. Dog ikke en Kenwood.

Ordet benyttes flere gange. Eksempel:
[B]Knapp för limpstorlek [/B]
När bakmaskinen sätts på blir grundstillingen för limpstorlek knaprig. För normala limpor (1 pund och 1,5 pund) tryck en gång på knappen för limpstorlek.

Jeg opdagede siden at knappen som der henvises til (og her kan jeg ikke tage fejl, da de er nummererede både på maskinen og i manualen) på maskinen hedder 'Loaf Size'.


Kommentar
Fra : ans


Dato : 01-06-07 22:28

Ja du har selv fundet oversættelsen "brødstørrelse"

Så jeg håber du har dosseret rigtigt til den størrelse brød du ville have.

Men derfor kan det da godt undre mig, at en svensker ikke kender det udtryk "limpstorlek"

Kommentar
Fra : Nordsted1


Dato : 01-06-07 22:49


Hip hurra for Kenwood manualen

Ka' "din" maskine så bage et ordentligt "Farfars Limpa" så er det da lige før jeg må eje sådan en maskine

Kommentar
Fra : JustAsking


Dato : 01-06-07 23:19

Citat: Men derfor kan det da godt undre mig, at en svensker ikke kender det udtryk "limpstorlek"

Hvad ved jeg. Måske er der fejl i manualen. Måske har dem der har oversat det ikke været særligt gode til svensk. Alt er muligt, som man siger. Bortset fra min oversættelse af ordet. Den er korrekt! ;)

Igen: Det passer med knappen Loaf Size. Er jo svær at komme uden om.

Et andet eksempel fra afsnittet om hvordan maskinen anvendes:

7. Välja vikt
Tryck knappen för limpstorlek för at välja mellan liten och stor. Den er også svær at komme uden om.

Kommentar
Fra : Nordsted1


Dato : 01-06-07 23:21


Nu har du jo fundet en løsning på dit spørgsmål, så ka du da godt sove roligt, skidt pyt med alt andet

Kommentar
Fra : ans


Dato : 01-06-07 23:52

Jeg giver dig også ret i din oversættelse

Jeg trænger vist til læsebriller

I min ordbog svensk/ dansk .... er limpor brød i flertal

Nyd nu dine limpor

Kommentar
Fra : Teil


Dato : 02-06-07 08:48

Citat
Men derfor kan det da godt undre mig, at en svensker ikke kender det udtryk "limpstorlek

Hvor ved vi så det fra?


Annuller spørgsmålet
Fra : JustAsking


Dato : 04-06-07 22:10

-

Du har følgende muligheder
Dette spørgsmål er blevet annulleret, det er derfor ikke muligt for at tilføje flere kommentarer.
Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177558
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408914
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste